Федотова Юлия - Очень полезная книга
- Название:Очень полезная книга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1066-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федотова Юлия - Очень полезная книга краткое содержание
Никому не дано предугадать, как сложится его жизнь. Вот, к примеру, Иван Васильевич Степной, студент-почвовед… разве знал он заранее, что однажды по собственной, прямо скажем, глупости угодит в совершенно чужой мир, да не один, а в компании двух нелюдей, непростые взаимоотношения которых можно определить как «хищник — жертва»? Что придется ему якшаться с ожившими удавленницами и сумасшедшими магами, сражаться с плотоядными чудовищами и благородными героями, избавлять от проклятий королевские замки, свататься к принцессам, разыскивать одни магические артефакты и создавать другие?.. Конечно, ничего подобного он не ожидал! Но случилось.
И с каждым может случиться!
Именно на такой поворот в жизни читателя и рассчитана наша «Очень полезная книга».
Очень полезная книга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Экстравагантно немного, — печально соглашался снурл. — Я бы предпочел пиджачную пару и манто.
Один только Кьетт был обновами вполне доволен. Во-первых, в его родном мире еще и не такое носили; во-вторых, они ему очень шли. Хозяйкины дочери — и те умилились: «Ахти, боженьки, каким господин нолькр красавчиком стали!» При виде же Ивана с Влеком они ничего такого не сказали, только прыснули в кулачок.
Но это все детали, главное, на новых одеждах не было дыр и кровавых следов, и вообще, в Безумных землях все одевались именно так, значит, не стыдно было и в замке показаться… И всего-то дела оставалось — стих сочинить!
— Ладно, попытка не пытка, — сдался Иван, но тут же перевел стрелки: — Мне кажется, у Болимса должно получиться. Помнишь, какой красивый стих приснился тебе тот раз? Держи камур… — Он протянул ему один из оставшихся кусочков.
Но снурл побледнел и попятился, даже руки спрятал за спину.
— Нет! Я не могу! Мне страшно что-то… Вдруг сочинится продолжение того стиха ?
— Пожалуй, и вправду не стоит, — согласился со снурлом нолькр. — Мало ли что. Нам дурные предзнаменования ни к чему. Давай-ка я попробую! — Он смело отправил в рот порцию камура, прожевал, с видимым усилием проглотил. — Вот пакость! На вкус как мочало! Вообще-то я в жизни стихов не писал. Мне надо бумагу и перо!
— А радость? Радость ты чувствуешь? — Болимс Влек крутился вокруг него, немного встревоженно заглядывал в лицо.
Кьетт прислушался к своим чувствам:
— Пока что-то не очень. Ладно, не отвлекайте меня минут десять — пятнадцать, буду сочинять.
Самое забавное — он действительно уложился в пятнадцать минут! А потом отложил перо и объявил: «Готово! Слушайте!» — и продекламировал громко, но без всякого выражения, в одну дуду, как школьник на уроке:
БАЛЛАДА О ВРЕДЕ МУХ
Расскажу я вам преданье,
Как однажды утром ранним
Собирался некий рыцарь
На красавице жениться.
Он в обновы нарядился,
На кобылу взгромоздился
И поехал во дворец,
Где невестин жил отец.
Да замечу, не соврав,
Что отцом ее был граф.
Ну а рыцарь был нахал —
Он так прямо и сказал:
«Уважаемый папаша,
Нет девицы краше вашей,
Мы давно уже близки —
Я прошу ее руки!»
Как на грех, граф был не в духе —
Одолели его мухи:
С этим злобным насекомым
Все мы смолоду знакомы.
Он схватил большой кинжал,
Жениху им угрожал,
За бесчестье и коварство
Повелел покинуть графство.
На красотку плюнул рыцарь
И уехал за границу,
А бедняжка Катарина
Принесла в девицах сына…
Граф-папаша чуть не плачет,
А все вышло бы иначе,
Если б в воздухе вокруг
Не носилось столько мух!
Дочитал, спросил с живым интересом:
— Ну как? Получилось? — и добавил, на случай, если кто не понял: — Катарина — это человеческое имя. Это про людей стих, я подумал, про нолькров Мастеру неинтересно будет, он же сам человек… Ну чего вы молчите-то? Зря я, что ли, старался?
Иван с Влеком переглянулись. Хихикнули. Потом Иван решился заговорить:
— Знаешь, не хочу тебя огорчать… но боюсь, что зря. На высокую поэзию это не потянет, и с площади нас погонят в три шеи. Хоть оно и про людей.
— Неужели так плохо? — Кьетт выглядел удивленным, но отнюдь не обескураженным. — А вроде бы в рифму. Ну ладно, раз у меня не получилось, Иван, давай тогда ты! — Это было сказано без малейшего вызова, поэтических амбиций нолькр был лишен начисто.
— Я совершенно чужд поэзии! Мне никакой камур не поможет! — честно предупредил Иван, с отвращением пережевывая вязкое нечто. — И про что писать, представления даже не имею!
— Так не бывает, чтобы камур не помог! — со знанием дела уверил Кьетт. — Ты давай глотай, хватит его мусолить! Сочини что-нибудь философское и глубокомысленное, чтобы сразить посланцев интеллектом, раз уж поэтической выразительностью нам не взять.
— В нашем мире сейчас такая модная тенденция — писать стихи неясного, размытого содержания, — добавил от себя снурл. — Попробуй, вдруг это окажется новшеством и посланцы его оценят?
— Не слишком ли многого вы от меня хотите? — рассердился Иван и камур свой проглотил.
Должно быть, в нем и вправду содержалось что-то наркотическое. Вдруг как-то мутно и одновременно гулко стало в голове, почему-то нахлынули спутанные воспоминания последних школьных лет… и сами собой полились стихи — только успевай записывать! Причем такое лезло, что на трезвую голову точно не сочинишь!
Аксолотль — личинка амбистомы.
Апокалипсический сюжет…
Есть у амбистомы хвост огромный,
У меня же ничего такого нет.
По законам странно объективным,
Я — материя, все движется во мне!
Аксолотль — он дышит инстинктивно,
Потому мы родичи вдвойне.
Все в процессе общего развития —
Как галактики летят от центра к краю…
Амбистомою сумел, наверно, быть бы я,
Но зачем мне это — я не знаю.
Аминокислотными цепями
Меж собою связаны навек.
Амбистома — странное создание,
И еще страннее человек…
В этом вихре сверхматериальном
Из молекул, атомов, планет
Нет конца познанью мирозданья
И конца движенью тоже нет.
Амбистома — вот венец творенья
В мире отрицаний отрицанья!
Есть у аксолотля жабров перья,
У меня — увы — одно сознанье.
Эволюция закручена спирально —
Аксолотль — пространство-амбистома…
Может размножаться не случайно
Странная неотеническая форма!
— Ну вот, как-то так, — скромно подытожил Иван и умолк в ожидании критики. Собственное творение казалось ему полным бредом, он ждал насмешек.
Но Болимс Влек одобрительно кивнул:
— Да, это именно то, что я имел в виду! У нас теперь все так пишут.
И Кьетт согласился:
— Да-а, вот это высокая поэзия — не подкопаешься! — И хоть почудилась Ивану в его восхищении ирония, на самом же деле оно было совершенно искренним, просто в поэзии нолькр не разбирался совершенно. — Чудесный стих! А говорил — камур не поможет! Еще как помог!
— Прекрасное стихотворение! — вторил снурл. — Философское, полное скрытого смысла…
— Нет, вы серьезно, что ли? — поразился Иван. — Думаете, с этим можно идти на площадь?
— Безусловно! — подтвердили спутники в один голос.
— Только знаешь что? Ты не мог бы нам растолковать, про что именно оно, стихотворение твое? — попросил Кьетт смущенно. — А то интересно просто…
Эх, вот задача!
— Да я и сам не знаю толком! У меня от вашего камура крыша малость поехала, вот и сочинилась муть какая-то шизофреническая! Не могу я ничего объяснить!
Кьетт не отставал.
— Ну хоть немного, пожалуйста! Вот, к примеру, аксолотль, амбистома — кто это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: