Сергей Палий - Братство
- Название:Братство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА Медиа Групп
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-03898-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Палий - Братство краткое содержание
Люди ничего не знают о Братстве. Это секретная организация.
Кулио длан Легласик и его коллеги живут в Тибете. Сильные, ловкие, остроумные, они пойдут на всё, чтобы спасти мир…
Однако есть проблема.
Люди и не думают вымирать. Человечество настолько заматерело и обленилось, что ни войны, ни эпидемии, ни катастрофы не могут стереть этот строптивый вид с лица земли.
Как спасти тех, кто категорически не собирается гибнуть?
У Кулио есть решение. Правда, людям оно вряд ли понравится.
Братство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В кабинет заглянул Комбат:
— Скоро вы?
— Тебе-то что?
— Обедать пора.
— Потерпит твой целлюлит, — властно отрезал Кулио. — Пойдем-ка до цугундера вашего прогуляемся.
Комбат тяжело вздохнул и махнул рукой: мол, давайте за мной. Степан понял: этот горе-командир уже окончательно сломлен и готов на что угодно, лишь бы отделаться от внеплановой финпроверки. А ведь он еще не догадывается об истинной цели их визита…
Когда Братья вместе с Комбатом выходили из штаба, постовые вытянулись во фрунт и проводили их обалделыми взглядами. С их точки зрения, ситуация приобрела зловещие оттенки: если уж самого командира уводят, значит, подчиненным точно придется несладко.
Викинг отпустил бобра, и тот собрался улизнуть, но Кулио ловко захомутал зверя, повязал веревку на манер ошейника и потащил упирающегося Куклюмбера за собой.
Степан спросил:
— Что тебе дался этот бобер?
— Стёпа, это мой питомец, — скабрезно ухмыльнулся Кулио. — А ваш Экзюпери говаривал, что мы в ответе за тех, кого приручили.
— Их Экзюпери понятия не имел, какие терзания испытывает зверь, обретший разум, — страдальчески произнес Куклюмбер, стараясь дотянуться зубами до узла. — Их Экзюпери не пичкали комбикормом.
— Слушай, шкура, — остановился Кулио у входа в бункер, — чего ты пристал со своим комбикормом. Вернемся, дам нормальной хавки. У Фантика, к примеру, полно капусты.
— Вернемся? — насторожился бобер. — У тебя есть рабочая хронокапсула?
— Есть, и заряд в ней для возвращения есть, только педаль сломалась, — признался Кулио. — Но это дело житейское. Припаяем.
— Капусты дашь? — недоверчиво покосился Куклюмбер. — Прям вот такой белокачанной?
— Обхрустишься.
— И удавку сними.
— Я подумаю.
Бобер манерно отвернулся и пробубнил:
— Я тоже подумаю.
Степан улыбнулся. Кажется, между этими двоими отношения потихоньку налаживаются. Это хорошо. А то и так работа вредная: конфликты лишние ни к чему.
Комбат пропустил Братьев вперед и сошел следом по крутой лестнице в недра бункера. Кивнув дежурному с расквашенной физиономией, открыл дверь, ведущую в длинный коридор. Дежурный покосился на Викинга и обиженно шмыгнул носом.
— А нехрен было меня злить, — буркнул бородатый детина, проходя мимо.
— Открывай, — приказал Комбат надзирателю, когда они подошли к камере.
— Дьявол и морские сирены! — воскликнул Маньякюр, радостно вскакивая с нар. — Мы уж заждались. Вы чего так долго?
— То да се, — уклончиво отмахнулся Самурай. — Пока этих вояк раскачаешь.
— Я пытался подкупить охрану, — поделился Бюргер. — Но после того, как Викинг им навалял — они не согласились выпустить нас за одну марку из моей коллекции.
— Батареи. Подзарядить. Не. Дают, — пожаловался Киборг, поддерживая Эльфа, сидящего у него на плече.
— И полдник зажали, — поддакнул Фантик. — А этот демонюга только пойла своего проклятого наколдовать и успел.
Степан посмотрел, куда указал изгнанный король. Возле параши стояла пустая бутыль. Маг сидел рядом на корточках, покачиваясь. Судя по заунывной песне и упавшей на грудь голове, он был основательно пьян.
Кулио передал поводок Викингу, подошел к Магу и пнул его ногой.
— Ау, чернокнижник.
— Не теряй моего равновесия, — фыркнул Шу, вставая с пола и возвращаясь в исходную позицию.
— Везет ему, — с ноткой зависти вздохнул Самурай. — Выпил и нашел равновесие.
Кулио опять свалил Шу. Громко скомандовал:
— А ну резко пришел в себя и восстановил ману! Нам скоро понадобится твоя помощь!
— Не суетись ты, — ворчливо сказал Шу, снова садясь на корточки. — Я на этикетке заклинание записал, чтоб не забыть. Дай-ка сюда бутыль.
Кулио брезгливо придвинул к нему ногой пустую тару. На криво приляпанной этикетке действительно были выведены какие-то руны.
Шу сфокусировался на символах, наморщил лоб и хмыкнул.
— И как понимать это твое «хм», — осведомился Кулио.
— Понимай как хочешь. Я перепутал. Это заклинание орков не разгонит, а, наоборот, подманит.
Кулио яростно засопел и в третий раз пихнул поддатого Мага ногой, а бобер не упустил случая подколоть хозяина.
— Отличная у тебя команда, как я погляжу, — гыгыкнул он. — По суперджобу подбирал?
— Жало вырву, — процедил Кулио.
Смерил камеру шагами, остановился по центру, повернулся на каблуках и сказал:
— Комбат.
— Я, — отозвался Комбат.
— Даю указание. Во-первых, прикажи освободить моих людей и вернуть им оружие. Во-вторых, собери взвод бравых ребят, тех, которые нас в капсуле вязали. Они вроде ничего, напористые. И к распределительному пункту их пригони. Через полчаса проведем разведку боем. Посмотрим на ваших орков.
Комбат тупо уставился на Кулио.
— Я что-то запутался, — сказал он. — Вы ж аудиторы вроде.
Кулио вскинул брови.
— Все потом объясню, — быстро вставил Самурай. Повернулся к Комбату и сурово припечатал: — Мы боевые ревизоры. Я не пойму, вы хотите от гнета орков избавиться или нет?
— Хотим, — пожал плечом Комбат.
— Вот и не выпендривайся тогда. Собирай штурмовую группу и через полчаса выдвигаемся.
Комбат, совсем потерявшись, вышел из камеры и дал указание надзирателю: «Поспособствуй, что ли, этим инспекторам».
— Подъем, каинд оф мэджик! — скомандовал Кулио, нависая над Шу.
— Я тут останусь, — заартачился Маг. — Посплю малость…
— Подъем, кому сказал!
— У меня дисперсия магического потока. И мана на нуле.
— Все равно вставай. Солдатам фуражировать поможешь, нахлебник!
Шу, кряхтя, поднялся и отряхнул дырявый плащ. Кулио выпроводил его из камеры и вышел сам. Остальные потянулись следом за шефом. Бобер уже не упирался. Степан подумал, что даже разумному чудо-зверю по имени Куклюмбер стало интересно, чем же закончится вся эта история.
Через полчаса Комбат, как и было велено, организовал взвод бойцов у распредпункта базы. Несколько штурмовиков с опаской поглядывали на Викинга. Видать, серьезно он ребят помял в кураже.
— Где линия фронта? — сурово спросил Кулио.
— Вон там КПП, — махнул рукой Комбат. — Только мои люди дальше все равно не пойдут.
— Ну-ка, ать-два! — гаркнул Кулио.
Бойцы непонимающе посмотрели на него.
— Чего зыркаете? Дуйте к воротам.
Штурмовики переглянулись и поплелись к строениям КПП. Не в ногу, перебрасываясь на ходу солдафонскими шутками и загребая ботинками пыль.
— Эх, Комбат, дисциплина у тебя — полный отстой, — честно сказал Кулио, глядя на сброд. — Зрелище, печальное во всех отношениях.
— Да, — согласился Бюргер, — когда нас вязали, они казались не в пример бодрей.
— Внутри периметра одно, по ту сторону ограждения — совсем другое, — ответил Комбат. — К тому же они не знали, что вы с проверкой пожаловали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: