Л. Хаббард - Обречённая планета
- Название:Обречённая планета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Bridge Publications
- Год:1987
- Город:Los Angeles
- ISBN:0-88404-216-2, 978-0-88404-216-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Л. Хаббард - Обречённая планета краткое содержание
Когда могучая Волтарианская Конфедерация начинает рассыпаться в пылающих боях, массовых беспорядках и гражданской войне, Джеттро Хеллер и графиня Крэк отчаянно борются, чтобы спасти её от разорения.
Обречённая планета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кроме старого Шифа, — сказал кто-то.
Мой приятель обернулся.
В противоположном конце стойки бара сидел в полном одиночестве седоволосый скрюченный старик, уставившись в пустой стакан.
— Эй, вот кто может знать, Купи нам еще выпить, Аккурато Модо Триппо-Треппо, и я представлю тебя этой старой калоше.
Через пять минут мы уже сидели за стойкой бара, и мой новый приятепь говорил Шифу:
— Вот этот человек говорит, что не уйдет отсюда, пока не купит тебе выпить. Пока, Аккурато, приходи, если захочешь оплатить еще одну круговую.
— Выпить, — логично заметил старый Шиф, — никто просто так не покупает. Что вам надо от меня?
— Я стараюсь найти объяснение одному происшествию, случившемуся в Западном океане, может быть, около девяноста лет назад, а может, и меньше. — И я подал сигнал бармену налить стакан тапа. Бармен не двигался с места, пока я не предъявил ему □плаченный прежде счет, чтобы показать ему, что у меня есть деньги.
Старый Шиф проследил глазами путь стакана из рук бармена к его месту.
— Может быть, вы назовете более определенную дату и место.
Я решил довериться ему: на вид он был такой старый и умудренный опытом человек. Я наклонился и прошептал ему в самое ухо:
— Мне хотелось бы узнать, что произошло с Островом Успокоения.
Старик резко повернулся ко мне — в его глазах промелькнуло какое-то странное выражение. Страх?
И вдруг он сделал невозможное: он вернул стакан с талом бармену! Стараясь не встречаться со мной взглядом, Шиф сказал:
— Извините, я не смогу помочь вам.
О, теперь все мои сомнения рассеялись! Уничтожение острова явилось частью конспиративного заговора! Выхватив стакан из рук бармена, я снова поставил его перед стариком. Он даже не взглянул на него.
Тогда я решился на крайний шаг и попросил бармена подать целый бочонок. Бармен покосился на пачку предъявленных мною кредиток и поставил бочонок на стойку перед Шифом.
— Это беслопезно, — отвечал старый репортер. — Молодой человек вы мне нравитесь, и я хочу по-дружески посоветовать вам забыть об этом деле. Вы вторгаетесь на территорию Цензора.
Мои предположения снова подтверждались!
Хотя я не часто бывал в этих местах, но довольно хорошо знал, как работают эти клубы. Отношение бармена к Шифу говорило о том, что старик немало задолжал клубу. Поймав за рукав пробегавшего мимо мальчишку швейцара, я шепотом приказал ему позвать менеджера клуба. Через пару минут перед нами стоял менеджер, держа в руках счет.
— Не знаю, зачем вам это надо, — сказал он Шифу. — Мы уже собирались списать ваш долг: нам известна ваша некредитоспособность.
Шиф указал ему на меня.
— Это все он, я вас не звал, — сказал он.
Схватив счет, я посмотрел на даты: старик числился в должниках еще с прошлого года. Сумма была гораздо больше имеющейся у меня наличности. Тогда я взял свое удостоверение личности и поставил личный штамп на счете.
— Нет, нет! — запротестовал Шиф. — Вы ставите меня в очень неловкое положение!
— Вот и хорошо, — сказал я.
— Плохо, — помотал головой Шиф, — это очень ОПАСНО!
Теперь я был совершенно уверен, что не только Цензор, но и сам Хеллер был причастен к исчезновению острова.
— Дайте мне бланк счета и поставьте на нем его имя, — сказал я менеджеру. — Датируйте его следующим годом и не заполняйте графу суммы. Менеджер смотрел на меня, как на сумасшедшего. Когда принесли бланк, я поставил на нем штамп. Шиф смотрел на счет жадными глазами. Но все же я еще не добился своей цели.
Проходили секунды. Потом медленно-медленно старый Шиф протянул руку к счету. Осторожно притянув его к себе за кончик, он сделал мне знак наклониться и прошептал мне на ухо:
— Пообещайте, что вы никогда никому не расскажете, что эту информацию вы получили от меня. Найдите Пратию Тейл, Минкс Эстейтс, Пауш Хиллз.
7
Волтарианский год подходил к концу, и сейчас Минкс Эстейтс представляли собой довольно непривлекательное зрелище. Но даже с воздуха было заметно, что имение процветало. В саду среди кустов пролегали чистенькие дорожки, повсюду стояли статуи обнаженных нимф. Мы кружили над большим особняком в три этажа и с двускатной крышей Сзади дома среди деревьев располагался скромных размеров госпиталь. В красноватых лучах предзакатного солнца сверкало озеро, формой напоминающее сердце.
Наш аэромобиль приземлился у особняка, и, открыв дверцу, я вылез наружу. У пруда на откидном кресле развалилось какое-то пушистое животное. Вдруг животное приподняло голову и сказало;
— Ооооооооо! Какой красавчик!
Я боязливо приблизился к креслу. То, что я принял за животное, оказалось созданием женского пола, на вид которому можно было дать лет так сто пятьдесят — даже толстый слой косметики на морщинистом лице, выглядывавшем из толщи меха, не мог скрыть возраста женщины.
— Присаживайтесь! Присаживайтесь! — закричала женщина, указывая на раскладной стул возле пруда. — Скорее расскажите, кто вы такой и зачем вы здесь!
— Я Монти Пеннвэлл, — сказал я. — Имею честь разговаривать с Пратией Тейл?
— О, мой бог. Какой вежливый наш красавчик. Да, аы не ошиблись. Я Пратия Тейл. Располагайтесь поудобнее, чувствуйте себя как дома.
Далее события в Минкс Эстейтс начали разворачиваться с молниеносной скоростью. Пратия выплескивала на меня целые фонтаны слов, расспрашивая меня о моей семье, о которой она, как оказалось, много слышала, о моих друзьях и моих хобби. Во время нашего разговора к нам подошел молодой человек с ярко-зелеными глазами и волосами цвета соломы с подносом с бокалами и графином с розовой газировкой, и Пратия сказала:
— Спасибо, сынок, — причем продолжала смотреть на меня не отрываясь. Потом из дома вышла женщина с вазой с конфетами — у нее тоже были зеленые глаза и соломенного цвета локоны. Пратия снова поблагодарила: — Спасибо, дочка, — и, в ту же секунду забыв о ее существовании, продопжала, как ни в чем ни бывало, болтать со мной.
Через какое-то время в воротах появилась женщина в возрасте во вдовьих одеждах, держа под руку пожилого блондинистого мужчину с ярко-зелеными глазами — они направились к маленькому госпиталю. Пратия, на долю секунды перестав сверлить меня восторженным взглядом, поздоровалась:
— Добрый день, леди Тиг, добрый день, сын.
Когда сын Пратии распахнул дверь госпиталя перед леди Тиг, я увидел с внутренней стороны двери вывеску: «Цитологическая клиника красоты». Я не успел больше ничего прочитать, так как как раз в этот момент у дома приземлился спортивный аэроспидстер, из которого вышли двое мужчин. Посмотрев на них, я решил про себя, что в этом доме, кажется, можно было встретить только зеленоглазых и соломенноволосых людей. Эти двое сразу же направились к нам, и Пратия, на минуту отвернувшись от меня — я вздохнул с облегчением — обратилась к ним:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: