Лоуренс Уотт-Эванс - Отмеченный богами
- Название:Отмеченный богами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-002752-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Уотт-Эванс - Отмеченный богами краткое содержание
Легенда об Избранном. О сыне кузнеца, что ведом был десницею богов. Легенда о Том, чей жребий был великим — и горьким. Ибо кто, как не величайший из героев, обречен страдать во имя своего героизма? Кто, как не Отмеченный богами, познает каждодневно тяжесть своей судьбы?..
Отмеченный богами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм-мм, — протянул Дарсмит, отодвигаясь подальше от ярости приятеля.
— И что хорошего это мне дало? — возмущался Маллед. — Неужели я осыпан милостями богов? Нет. Иногда мне казалось, будто они одаривают меня своими щедротами. Это бывало в те моменты, когда жизнь представлялась особенно хорошей. Например, когда Анва согласилась выйти за меня замуж. Или на нашей свадьбе, куда, впрочем, “мой друг Баранмель” не соизволил явиться. Я ощущал улыбки богов, когда появлялись дети. Но это были обычные проявления милости, которыми может быть одарен каждый. Навязанное же мне богами предназначение никогда не приносило мне какой-либо пользы. Да, конечно, я обладаю большой силой и выносливостью. Но что из этого? Как часто сверхсила оказывается полезной в обычной жизни? Разве она повысила мое профессиональное мастерство? Разве привлекла ко мне новых клиентов? Или заставила мою жену крепче меня любить?
Тут Дарсмит не смог удержаться.
— Ну, если ты действительно такой выносливый, то она…
— Заткнись! — холодно оборвал его Маллед.
Дарсмит мгновенно затих.
Маллед, оглянувшись, заметил, что Вадевия поравнялся с ними и вслушивается в разговор.
— Пойдем, — сказал он Дарсмиту. — Путь предстоит не близкий. Доскажу по дороге.
Дарсмит согласился, и они продолжали спуск по пандусу. Когда миновали ворота, перед ними в обе стороны распахнулся мир, большую часть которого занимал Внешний Город.
Вадевия шествовал следом, демонстративно игнорируя обоих беглецов.
— От того, что я Богоизбранный Заступник, не вижу никакой пользы. Но зато у меня есть обязанность отправиться на войну, сражаться и, возможно, умереть за Империю. Предполагается, что в случае необходимости я стану великим лидером! Но каким образом? Что мне известно о военном деле? Я не солдат. Я — простой деревенский кузнец, а не какой-нибудь аристократ! Мне в жизни не приходилось никого за собой вести.
— Но ты же отлично проявил себя во Дворце, — заметил Дарсмит.
— Там я не проявил ничего, кроме здравого смысла, — решительно возразил Маллед.
— А может, от тебя больше ничего и не требуется? — высказал предположение Дарсмит. — Сдается мне, кроме как у тебя, здравого смысла ни у кого не имеется.
— Это верно, — согласился Маллед. — И это очень печально.
Они продолжали путь в дружелюбном молчании. А когда спустились по пандусу до уровня городских крыш, Маллед промолвил:
— Одним словом, этот, как все считают, дар богов для меня сплошная головная боль — и никакого удовольствия. Разговор с Баранмелем только подтвердил это. Он сообщил, что Баэл желает моей гибели и хочет, чтобы Зейдабар был стерт с лица земли, а Империя Домдар уничтожена. То ещё благоволение богов!
— Что? — Дарсмит споткнулся и упал бы, не подхвати его вовремя приятель. — Баэл что?!
— То, что я сказал, — ответил Маллед.
Дарсмит открыл рот, не в силах произнести ни слова.
— Но… но… — наконец выдавил он, — но боги создали Империю. Они остановили свой выбор на нас.
— И большинство из них нас все ещё поддерживают. Но Баэл — бог войны, а Домдар последние двести лет пребывал в мире. Он нас ненавидит и поддерживает олнамского колдуна с его мятежниками.
— Но тогда… но ты… — Дарсмит окинул диким взором пространство окрест, зацепился взглядом за широкий проспект, ведущий в сторону Агабдала, затем уставился в то место, где, по его расчетам, должен находиться военный лагерь.
— Но он ведь бог войны. Разве это не означает, что всегда побеждают те, кого он поддерживает?
— Не знаю. Однако не думаю, что поддержки Баэла достаточно, дабы преодолеть все препятствия. Я, например, по-прежнему остаюсь Богоизбранным Заступником, призванным защищать Империю. И никакой Баэл не способен отнять у меня этот титул. Я намерен использовать все свои возможности, которых пока не знаю, для того, чтобы встать на пути у Назакри. И кроме того, большинство богов все ещё на нашей стороне. Но Баэл, хоть и не может отнять “дар”, который скрепил своим когтем, способен принести много зла, — с горестным вздохом заключил Маллед.
— Что, к примеру? — спросил Дарсмит.
— Баранмель не смог этого сказать, и я тоже не знаю, — пожал плечами Маллед.
Дарсмит оглянулся на Вадевию, который шел за ними по пятам и с напряженным интересом вслушивался в слова Богоизбранного Заступника.
— И ты все ещё не желаешь иметь ничего общего с этим жрецом? — спросил Дарсмит.
— Против жреца я ничего не имею, — ответил Маллед. — Я лишь не хочу иметь дело с теми, кто считает, что внимание богов обязательно должно доставлять людям радость.
— О… — произнес Дарсмит. Увидев, как лицо Вадевии заливает краска стыда, он отвернулся и решительно заявил:
— Вот теперь я все понял!
Глава сорок седьмая
Вадевия с поразительным упорством следовал за молодыми кузнецами. Он не отставал лишь потому, что рядом с Малледом семенил Дарсмит. Будь Маллед один, он давно оставил бы жреца далеко позади. Но у Дарсмита ноги были обычной длины, а выносливость — как у любого другого смертного, и в результате жрец не отставал. Все трое шагали по лабиринту улиц Внешнего Города в направлении Гогрорского тракта.
Вадевия ничего не говорил, не пытался вмешаться в беседу, только молча следовал за ними.
Когда настало время ужина и приятели вошли в общий зал постоялого двора какой-то деревни, Дарсмит спросил:
— Ты не думаешь ночью сбежать, чтобы отвязаться от жреца?
Маллед обернулся и взглянул на старика, на его белый балахон, успевший почернеть от дорожной пыли.
— Нет, — ответил кузнец, который на протяжении нескольких миль корил себя за грубое обхождение с Вадевией. — Не желаете ли разделить с нами ужин? — обратился он к жрецу.
— С удовольствием, если мое общество будет вам не слишком противно.
Вместо ответа Маллед придержал дверь, пропуская старика вперед.
Ужин оказался не слишком веселым. Дарсмит и Вадевия изнемогали от усталости и почти не обращали внимания друг на друга, а Маллед, целиком погруженный в собственные мысли, ограничивался междометиями и нечленораздельным мычанием. Поданная им снедь тоже не вдохновляла — хлеб оказался черствым, лишенным всякого вкуса, тушеная баранина — жесткой и слишком жирной, чечевица и морковь — переваренными.
Пиво, однако, было отменное — темное, густое и крепкое. Маллед прикончил кварту и принялся за третью пинту. Поднеся кружку к губам, он вдруг замер, а потом обронил вопрос:
— Почему вы пошли за мной?
Дарсмит и Вадевия удивленно воззрились на него, не зная, кому отвечать первым.
— Я имею в виду вас, — уточнил Маллед, кивая на жреца. — Почему вы продолжали путь, после того как я бросил вас там, у ворот?
— Таков мой долг, — слегка замявшись, ответил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: