Андросенко Дмитриевич - Охота на Наместника

Тут можно читать онлайн Андросенко Дмитриевич - Охота на Наместника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андросенко Дмитриевич - Охота на Наместника краткое содержание

Охота на Наместника - описание и краткое содержание, автор Андросенко Дмитриевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На севере Империи Алисон неспокойно. Наместник Императора попадает в ловушку в замке Толор, из которой ему с трудом удается выбраться. Но выжить - еще не значит победить. Нити заговора ведут на самый верх власти, а помощь Ордена Магов значительно облегчает задачи заговорщиков. Огромное спасибо Бушидо за вычитку и Frost Valery за обложку!

Охота на Наместника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на Наместника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андросенко Дмитриевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да я не лапаю никого!

- Да? А чего тогда Вики так улыбалась после того, как ты ее подвинул?

- Кто?

- Ну, та брюнетка с оранжевым веером.

- Должен же я был ее как-то обойти! Я не умею просачиваться в едва заметные щели, как ты!

- Рассказывай, рассказывай, ребятам будет интересно...

Я уперся в еще одну барышню в бальном платье:

- Р-р-разрешите, - я подтолкнул ее за талию чуток в сторону, за что был удостоен заинтересованного взгляда и улыбки.

- Да-да, проходите, капитан, - проговорила она с придыханием.

Я сделал еще пару шагов и уперся в Бачуха.

- Пришли! Ты с Киметой поосторожнее, она слывет недотрогой... Хотя тобой, похоже, заинтересовалась, смотри как смотрит!

Я обернулся, и девушка скромно потупила взгляд. Сотник хохотнул:

- Актриса!

- Думаешь?

- Я тут всех знаю, с детства пересекаемся на балах и приемах. С Киметой лучше не связываться. А вот Вики нормальная деваха. Одно время была помолвлена со старшим сыном див Мовука... Но после его смерти траур уже прошел.

- Сильно переживала?

- Не думаю. Она его видела всего пару раз. Там был интерес у ее отца - он надеялся, что в будущем ее сыновья смогут претендовать на графство Мовука. Сомневаюсь, что у нее были к будущему жениху особые чувства... А что, заинтересовала?

- А? - пока див Карим рассказывал мне историю жизни Вики, я осматривал толпу аристократов в поисках помощницы целительницы. - Извини, отвлекся.

- Кого-то ищешь?

- Ага.

- Кого?

- Знаешь, девица такая, темненькая, бодрая...

- Ну ты даешь, тут каждая вторая под твое описание подходит! Где же ты ее видел?

- Она помогала целительнице. Леди ... Виоле кажется.

Див Карим присвистнул и посмотрел на меня удивленно.

- Леди Виоле помогает ее дочь Силена.

- Ты видишь их? Давай, найдем и ты меня представишь?

Бачух улыбнулся:

- Ну, в зале их нет. Так что, особо не дергайся.

- Жаль.

- Да не дергайся ты, говорю. Герцог скорее всего пригласит тебя за стол, - он кивнул на возвышение с накрытым столом . - Там ты ее и увидишь.

И ответ на мой непонимающий взгляд добавил:

- Леди Виола - сестра Дарона. Силена - его племянница. И в особой благосклонности к офицерам не замечена. Советую все-таки обратить внимание на Вики.

- Да мне, от нее, ничего особо и не надо, - соврал я. - Просто, хотел кое-что подарить.

- Ага, - хохотнул сотник. - Еще скажи - просто посмотреть.

Я улыбнулся, и шутливо показал ему кулак, многозначительно приподняв брови.

- Молчу, молчу, - отступил чуть назад Бачух. В этот момент представили очередных вошедших в зал, и он резко повернулся к выходу. - Извини, я тебя покидаю - моя суженая!

Я посмотрел на девушку, которую держал под руку отец, и восхитился: как теплотой, которая прозвучала в голосе див Карима, так и ослепительной красотой его невесты. Глядя на то, как она берет под руку сотника и смотрит на него, я понял, что парню на редкость повезло.

И тут на возвышении появился Дарон, и глашатай объявил:

- Внимание, всем собравшимся!!! Герцог Дарон див Пимобат с семьей!

Дыхание у меня перехватило. В сером платье, с открытым верхом и вышитыми ярко-красными розами по низу, на меня посмотрела Силена. Узнала. Нахмурилась и отвернулась!! А я, внезапно, почувствовал себя ребенком, у которого отобрали любимую игрушку.

Глашатай, тем временем, провозгласил:

- Граф Олок див Толор, с сестрой! - к родне герцога присоединились граф и... безумно красивая девушка в ярко-зеленом закрытом платье, ростом на голову выше его!

Глядя на нее, я с трудом сообразил, что это и есть мой лейтенант. Эрольдка выглядела сногсшибательно: платье подчеркивало тонкую талию и полную грудь, а так же закрывало белесую кожу на плечах и шее. Салатовый платок из шелка, волнами спускающийся на плечи, закрепленный диадемой с огромным рубином, полностью скрывал отсутствие волос. Олок, ведущий ее под руку, выглядел слегка обалдевшим, и я его понимал.

Тем временем, Дарон сделал жест, и двери зала закрыли, а он, встав на место герольда, начал речь:

- Приветствую вас, дорогие гости, в замке Пим! Сегодня мы собрались не по случаю имперского праздника, а для того, чтобы отметить доблесть людей, о которых всего несколько дней назад не знали. Они никогда не посещали моих приемов и не приносили вассальной присяги, но оказавшись между мной и моими врагами, не задумываясь, обратили свои мечи в мою защиту, вступив в бой с более чем в три раза превосходящим их по силам противником! Эти люди сейчас не только рядом со мной, но и в зале, среди вас, и за столами в парке. Прошу любить и жаловать! Человек, дважды спасший мне жизнь, великолепный наездник и стрелок, граф Олок див Толор!

Под восхищенный шепот и приветственные крики, Олок сделал шаг вперед, и коротко поклонился.

- Сильнейший воин, обучивший самый стойкий и смертоносный отряд пехоты, который я видел, капитан стражи замка Толор, Соур! - герцог указал на меня и люди вокруг чуть расступились, а я слегка поднял руку, обернулся вокруг оси, слегка кивая на сдержанные восклицания мужчин и улыбаясь дамам.

- Непревзойденная лучница, превосходный воин, и восхитительная женщина, лейтенант стражи замка Толор, Тандела!

Под совсем уж затихающий шепот, эрольдка сделала реверанс на возвышении, после чего Дарон закончил:

- Прошу так же оказывать уважение и почести бойцам стражи Толора, которые пируют в парке, они почетные гости моего замка! А теперь, пусть бал начнется!

И в тот же миг заиграла музыка, а полутемный зал осветил волшебный свет. Герцог, подхватив жену, залившуюся счастливым смехом, на руки, соскочил с возвышения, и закружил ее в танце, посредине мгновенно очистившегося зала. Прошло всего несколько секунд, и к ним присоединился Налат со своей девушкой, потом Бачух и еще несколько пар, а спустя некоторое время, вокруг танцевала уже большая половина всех вошедших в зал.

Меня, как и всех не танцующих, постепенно оттеснили к стенам. Обеспокоенно озираясь, я заметил, что Олок делает мне недвусмысленные жесты - топай к нам, и с облегчением, поднялся на возвышение. Коротко кивнув остальным, я наклонился на ухо Танделе и прошептал:

- Ты уверена, что стоит переодеваться обратно в кольчугу? В платье ты выглядишь гораздо лучше, чем с мечом в руке!

- Если ты думаешь, что ранение позволяет тебе не ходить на тренировки, то я лично приду тебя проведать. И, как следует, обработаю мечом, красавчик. Сам-то расфуфырился, как павлин. Смех просто. Это что у тебя?

Я наивно 'упулился' себе в грудину, а она схватила меня за нос, после чего они с графом расхохотались:

- Эх, Соур! Как посиделки в клубе?

- Ничего так, но сказали без Танделы больше не появляться, - улыбнулся я, мельком кидая взгляд на Силену. Девушка демонстративно смотрела в зал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андросенко Дмитриевич читать все книги автора по порядку

Андросенко Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на Наместника отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на Наместника, автор: Андросенко Дмитриевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x