Игорь Мытько - Сестрички и другие чудовища
- Название:Сестрички и другие чудовища
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0847-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Мытько - Сестрички и другие чудовища краткое содержание
Бойтесь! Кошмары всё ещё гуляют на воле, несмотря на усилия агентов Интеркошмарпола (см. книгу «Здесь вам не причинят никакого вреда»). И теперь это совсем другие, неуязвимые кошмары, которых и дубина не глушит, и мешок не берёт. Бойтесь и смейтесь! Это страшно смешно!
Сестрички и другие чудовища - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не входите, пожалуйста, мы тут…
«Переодеваемся», — некстати подумал О.
— …разговариваем!
— Сестричка! — Мари на радостях чуть не вынесла всё-таки дверь шлемом шведа. Причём не извлекая оттуда шведа. — Сейчас мы тебя освободим!
— Сестричка! — эхом отозвалась Ирэн. — Не надо меня освобождать! Мы! Просто! Разговариваем!
— Молодец девушка, — одобрительно кивнул Шастель, — пусть тянет время, мы сейчас подготовим штурм.
— Какой штурм?! — возмутился О. — У них же заложница! По инструкции мы должны выполнять их требования!
— Ира! — гаркнул Образцов. — Какие у похитителей требования?
— Дайте поговорить! — заорала Ирэн из-за стены.
Джефф вдруг принялся ожесточённо жестикулировать, то набирая номер, то прикладывая руку к уху.
— Потом позвонишь! — возмутился О.
— Ему для дела! — возразил Образцов. — Джефф, тебе же для дела?
Американец так горячо кивнул, что чуть не поранил себя.
— Дайте ему кто-нибудь телефон!
Шастель извлёк из кармана старенький мобильник и протянул его коллеге. Капитан тут же принялся набирать.
Вернулись группы разведчиков, доложились. Все двери в ресторан забаррикадированы, предположительно кухонными плитами, окон нет. Дыра из коридора в подсобку свободна, но дверь из подсобки в ресторан опять-таки забаррикадирована.
— Сестричка! — не выдержала Мари. — Скажи им, что если они тебя обидят, я их… я их…
— Не надо! — крикнула Ирэн. — Они хорошие!
— Хельсинкский синдром, — понимающе кивнул Шастель.
Джефф обиженно хрюкнул и продемонстрировал окружающим экран мобильника. На нем было набрано «Хельсинкский синдр…»
— Ага, — согласился Образцов. — Клавиатурка того… неудобная. Дайте ему кто-нибудь нормальный смартфон!
Получив от шведа телефон размером со сковородку, американец каким-то образом повеселел каменным лицом и принялся набирать с удвоенным энтузиазмом.
Мари, Образцов и О. прижались ушами к дверям. Внутри Ирэн то ли оправдывалась, то ли упрашивала собеседников — на неизвестном языке. Собеседники шипели короткими, как плевки гюрзы, фразами.
— «Филос»… «мета»… «махия», — самый острый слух оказался у Образцова, — и ещё «Аделифи». Это что за язык? Эдуард!
Эдуард, в данный момент почему-то думавший о квантовой механике, вздрогнул:
— Похож на… э-э-э… греческий, — сказал учёный с богатым национальным прошлым. — Но это не… э-э-э… греческий.
Мари, которой показалось, что разговор за стеной пошёл на повышенных тонах, забарабанила в дверь:
— Эй, вы! Похитители! Возьмите вместо неё меня!
Джефф, огорчённый пуще прежнего, сунул под нос смартфон, на котором успел написать: «Возьмите меня в заложники вместо…»
— Есть у кого планшет? — спросил лейтенант.
— Баловство это! — решительно сказал Образцов, выудил из-за пазухи блокнот с карандашом и вручил его капитану.
— Похитители! — не отрывалась от двери Мари. — Обменяйте меня на неё! Вы даже не заметите разницы! Ирэн! Переведи им!
Дверь открылась и показалась взлохмаченная голова Ирэн в чёрных очках.
— Значит, так! Они согласны поменять меня на Мари.
— А может, на меня?! — героически предложил О.
— Лучше на меня! — возразил Образцов.
— Меня! — прогундосил швед из глубины шлема.
Джефф несколько раз подпрыгнул, привлекая внимание к вырванному из блокнота листочку: «Меня! Меня!».
— А может, лучше вертолёт и два миллиона долларов? — сломал тенденцию Шастель.
Ирэн строго осмотрела собравшихся.
— Сказано Мари — значит Мари! И учтите, если требования не будут выполнены, они начнут убивать заложников!
— Они же хорошие, — сказал Шастель.
— Они хорошие! — крикнула Ирэн. — Только злые.
— Заложников? — удивился Образцов. — Ириша, а сколько там заложников?
Ирэн поправилась:
— То есть будут отрезать по одному… в общем, мучить будут!
После чего захлопнула дверь.
Джефф с треском вырвал ещё один листок: «Никаких переговоров с террористами!»
— Никаких пере… — начал швед и осёкся, глядя на американца. С русским блокнотом вместо отечественной электроники Джефф сменил отставание от мозгового штурма на опережение.
Но всех опередила Мари, которая уже стучала в дверь:
— Ирэн! Скажи им, мы согласны! Меняемся.
Завязалась дискуссия, в которой участвовали все, включая Джеффа, вооружённого простым русским карандашом. Только О. прислушивался к кошке, которая что-то осторожно закапывала на краю его души.
«Что-то тут не так… — думал он. — Какая-то ловушка. Не могла Ирэн вот так запросто согласиться на обмен. Ирэн не такая. Ирэн — она знаете какая? Ирэн…»
Лейтенант поймал себя на том, что неуместно улыбается посреди сурового совещания по освобождению заложника. Страсти накалились. Последние рукописные реплики американца предупреждали Шастеля, что за переговоры с террористами он пойдёт под трибунал и ещё куда-то (тут почерк капитана стал неразборчивым). Образцов, наплевав на геополитику, поддерживал американца в устной — и весьма эмоциональной — форме.
Однако остальные уже согласились, что обменять гражданского на полицейского — милое дело. Шастель о чём-то тихо беседовал с Мари, бережно поправляя её одежду. Швед уже рисовал линию, на которой должен состояться обмен, и выстраивал спецназ, который должен был пресечь провокации.
«Провокация! — подумал О. — Это явно провокация! И ловушка!» Но в чём провокация и как устроена ловушка, он додумать не успел.
Из-за дверей ресторана донёсся недовольный голос несчастной заложницы:
— Вы долго там? Меня тут уже мучить начнут!
Мысли о ловушке мигом вымело из головы О. Мучить? Его умницу?! Его красавицу?! Которую он наконец-то поцеловал… Ну пусть не её, а её сестру, но ведь поцеловал!
— Мы готовы! — завопил он.
Дверь распахнулась, Мари рванулась к сестричке, пренебрегая и линией обмена, и недостроенным кордоном, добежала до дверей, Ирэн цапнула Мари за руку и затащила внутрь.
Дверь захлопнулась.
— Это ловушка! — вскрикнул лейтенант О. в наступившей тишине.
Сестрички
История — это хорошо забытое старое. Это плохо.
«История. Введение в специальность. Выводы»Никаких переговоров с террористами! Вдруг они потребуют пять миллионов наличными — а у нас бюджет!
«Меньше слов», памятка бойца спецназа
— Итак, — сказала Мари, усаживаясь за столик напротив похитителей, — вы не василиски. И вообще не кошмары, раз уж Мрака завалили. Кто же вы?
Похитители молча смотрели на Мари через натянутые на их здоровенные головы солнцезащитные очки Ирэн. Такие же очки Ирэн нацепила на Мари, затаскивая её в ресторан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: