Валерия Чернованова - Похищая жизни.
- Название:Похищая жизни.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Похищая жизни. краткое содержание
Тревожные времена настали для прекрасной столицы Фейрилэнда. Мало того что солнечных дней здесь в сто раз меньше, чем проливных дождей, так в городе еще и объявился необычный преступник, наглым образом ворующий чужие жизни. Количество его жертв определить невозможно. Стоит лишь зазеваться, и те благополучно превращаются в прах, оставляя после себя банальную кучку пепла. Если бы не усилия сладкой парочки Наблюдателей, едва терпящих друг друга, но по воле случая оказавшихся в одной упряжке, за благополучный демографический прогноз столицы нельзя было бы дать и ломаного гроша. Вот только с напарничками все обстоит не так просто: он - рвется восстановить справедливость, она, преследуя свои меркантильные интересы, - мечтает заполучить старинную безделушку, которая и стала виновницей всех злосчастий. А что из этого всего вышло, вы узнаете, заглянув в Бюро расследований и окунувшись в трудовые будни миствильских Наблюдателей.
Похищая жизни. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дрожа всем телом, Браз злобно проронил:
-- Разумеется, нет! Твой якобы внук, София, оказался на редкость упрям. Но меня это не остановило. Пришлось изобрести другой способ.
-- И я даже знаю, какой! Вскружил голову какой-нибудь смазливой дурочке, чтобы та сделала за тебя всю черную работу, -- блеснуло проницательностью привидение. -- А потом, вероятно, избавился от нее, как когда-то хотел устранить меня, единственную преграду на пути к заветному сокровищу.
-- Но ты меня предала! Подставила и обманула! -- хрипло выкрикнул злодей и снова закашлялся. -- По твоей милости я был вынужден двадцать лет гнить в тюрьме!
Почувствовала, как Девин напрягся. Мышцы его под моими руками словно закаменели. С сожалением отметила, что он так и не перестал думать об Авроре. Даже узнав неприглядную правду о самозванке, Уистлер по-прежнему, уж не знаю какие, но испытывал к ней сильные чувства.
-- Девин, не глупи, -- прошептала я, пытаясь удержать напарника от опрометчивого шага.
Не могла же ему объяснить, что мне позарез нужно выяснить причину болезни Арлена и есть ли от нее какая-нибудь панацея. Для этого следовало досмотреть нелицеприятное действие до конца. Что до остального, то теперь многое становилось ясным и многое подтверждалось. Перед нами был дух Софии, прожившей не одну жизнь, в том числе и жизнь Абигейл Свон, и жизнь Каролин Уистлер. Одно непонятно, почему тело баронессы естественно тлело в гробу?
Но и на этот вопрос мы вскорости получили исчерпывающий ответ. Оказывается, Бразу за тем и понадобился призрак бывшей любовницы, чтобы выведать секрет, как навсегда прикарманить подходящее тело, а не скакать, словно блоха, от одного к другому, чтобы избежать превращения в прах. Пока это у него плохо получалось. Небось уже и не рад, что так опрометчиво присвоил артефакт.
София артачилась и ни в какую не хотела делиться заветным секретом. Готова была даже скитаться неупокоенной между землей и небом, только бы не развязывать злодею руки. Тогда Браз решил надавить на ее слабое место. Пригрозил, что расправится с каждым дорогим ей человеком: Вендой, Джайлсом, их детьми. Даже Девина не постеснялся приплести, хотя тот, положа руку на сердце, и не являлся ее потомком. Но, возможно, за годы жизни в теле графини Уистлер, хитрая женщина успела к нему привязаться. Ведь именно ему завещала роковое наследство.
Бедному привидению, поставленному перед фактом, ничего не оставалось, как сообщить негодяю слова заклинания. Зеленокожий маг усердно конспектировал все в свою книжицу, царапая по строчкам магическим пером, от которого в разные стороны летели искры.
Передав талмуд нанимателю и талдыча одну и ту же фразу, простер к духу руки. Факелы вновь зачадили, заволакивая пространство густым едким дымом, скрывающим от нас душу Софии.
Последние ее напутственные слова, отчетливо прозвучавшие под сводами зала, были обращены к Бразу:
-- Помяни мое слово, чужая жизнь не принесет тебе счастья. Я прожила их несчетное множество и каждая тяжелым бременем ложилась на сердце. Забрав медальон, Арлен, ты сам себя погубил.
-- Все узнала? -- нетерпеливо воскликнул Девин.
Громче, чем следовало бы. Браз вскинул голову. Придерживаясь рукой за стену, медленно поднялся, пристально вглядываясь в сумрак. Фейри, все еще сосредоточенный на заклинании, ничего не замечал вокруг. Больше мешкать было нельзя.
-- Ты за магом, я беру Браза! -- скомандовал Уистлер и рванул к Арлену.
Поняв, что единственный выход загораживаю я, да и бежать в таком состоянии у него вряд ли получилось бы, не говоря уже о рукопашной, недолго думая, Браз бросил на пол маленький темный шарик, по цвету напоминающий ртуть. Прокатившись по залу, тот остановился в самом его центре, а потом ярко вспыхнул. Клубы густого удушающего дыма заволокли помещение.
-- Браз! Что, черт возьми, происходит?! -- Лепрекон наконец вышел из магического транса и теперь, вероятно, недоуменно озирался в поисках работодателя.
Девина я не могла разглядеть, впрочем, и Арлен, полагаю, уже давно отсюда телепортировался. Этому подлецу снова удалось обвести нас вокруг пальца! Зато кое-кому сегодня повезло меньше. Сквозь дымовую завесу различила рыжую всклоченную шевелюру. Подкравшись к магу сзади, с размаху треснула его зонтом по затылку. На всякий случай произвела контрольный удар. Чтоб уж наверняка. Фейри тоненько ойкнул и грузной тушей свалился к моим ногам.
Постепенно дым начал рассеиваться. Девин оббегал все помещение, наивно полагая, что злоумышленник где-нибудь притаился и только и ждет, чтобы его обнаружили. Попыталась намекнуть, что стоит поторопиться и успеть довести арестованного в Бюро, пока он не очухался и не выкинул какой-нибудь фортель, но напоролась на гневную отповедь. Мол, это я во всем виновата. Нужно было меня не слушать, а сразу хватать их и не ждать у моря погоды.
-- Тогда бы мы по-прежнему ни черта не понимали и тыкались в темноте, как слепые котята! -- огрызнулась я. Заметив, что фейри шевельнулся, добавила ему тростью. Надо же хоть на ком-то сорвать злость.
В кэбе мы с Уистлером продолжили грызться. Дошло до того, что высказали друг другу все, что было и не было. Он обозвал меня самовлюбленной, беспринципной стервой, для которой не существует авторитетов, кроме самой себя. Я тоже в долгу не осталась. Заявила, что он заносчивый сноб, привыкший, что все пляшут под его дудку. В общем, разругались вдрызг.
Закинув пленника в Бюро, хотела уже избавиться от столь неприятного мне общества, но пришлось потерпеть еще какое-то время. Было начало двенадцатого и найти свободный экипаж в эту пору оказалось бы проблематично. К тому же еще не отошла от последнего похищения. Сомневаюсь, что на сей раз, случись со мной несчастье, Уистлер с Шейроном кинутся на помощь. Я теперь для них персона нон-грата.
Последней каплей стала встреча с Рене. Войдя в дом, почувствовала приторный запах сигар, витавший в воздухе. Я их не переношу, Нэтти тоже. Значит, пожаловали гости. Покрепче ухватилась за трость, уже не раз сослужившую мне сегодня услугу, и на цыпочках пересекла холл. Заглянула в столовую, когда за спиной раздался голос с ироничными нотками:
-- Мисс Брук, уберите зонт. В данной ситуации он вам не понадобится.
-- А, это вы. -- Я обернулась к Стоуну и смерила его тяжелым взглядом. -- Чем обязана столь позднему визиту?
Рене зажег свечу и по-хозяйски устроился в углу в кресле.
-- На короткое время я потерял вас из виду и забеспокоился. Огорчен, что вы не оценили мои подарки.
-- Обронила где-то, -- не очень убедительно соврала я. -- Мы, женщины, такие рассеянные. У нас вечно что-нибудь пропадает.
Стоун задумчиво поскреб подбородок.
-- И что же мне теперь с вами делать? Общество Джесса вам не понравилось, от моих презентов вы отказались. Но не могу же позволить, чтобы ваша жизнь подвергалась опасности, а я лишился ценного приобретения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: