Роджер Желязны - История рыжего демона

Тут можно читать онлайн Роджер Желязны - История рыжего демона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Изд-во ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роджер Желязны - История рыжего демона краткое содержание

История рыжего демона - описание и краткое содержание, автор Роджер Желязны, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Несовершеннолетний демон Аззи одержим неуемной жаждой действия. Чтобы совершить нечто небывалое, он пускает в ход всю свою энергию и изобретательность, вытаскивая из небытия даже таких пропыленных и изъеденных молью персонажей, как Франкенштейн, Доктор Фауст, Прекрасный принц и Спящая Красавица. Но безалаберность и неопытность Аззи в сочетании с нестойкостью к алкогольным напиткам ставят крест на всех его великолепных начинаниях, и только помощь высших сил спасает юного недотепу от серьезных неприятностей.

История рыжего демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История рыжего демона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роджер Желязны
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фат вернулся в свой замок и задумался над вечными проблемами.

Глава 9

В Венеции — той, что осталась в Лимбе, — Корнглоу и Леонора вспоминали об Аретино.

— Интересно, напишет ли он свою пьесу?

— Скорее всего напишет. Но не о той Венеции, которая осталась в реальном мире, а о Венеции гибнущей, о городе, который ожидает странная участь — погибать и вновь воскресать на следующее утро. Ты боишься смерти, дорогая?

— Ну, может быть, только чуть-чуть. Но завтра утром мы все будем живы, ведь правда?

— Да, конечно. Я верю в это. Но смерть есть смерть, когда бы она ни пришла.

— А мы непременно должны умереть сегодня?

— Сегодня вся Венеция погибнет.

И вот за окном раздается цокот копыт. Всадники на улицах! Монголы!

Корнглоу храбро сражается, но врагов слишком много. Они окружают его. и вот уже он падает на землю, пронзенный копьем. Монголы хотят схватить Леонору, но дочь эльфов очень проворна. Даже монгольским всадникам ее не догнать. Она бежит по улице и бросается в темную воду — и вот она уже плывет прочь от города. Волны вздымаются высоко, и ей трудно бороться с ними. Она оглядывается назад и видит город, охваченный огнем, видит, как рушатся каменные стены. Огромная волна накрывает ее с головой, и она погружается в морскую пучину. Да, умирать действительно нелегко, особенно в первый раз!

Глава 10

Аззи почувствовал, как огромная рука крепко схватила его. Дальше были только мрак и тишина.

Очнувшись, он почувствовал, как чья-то прохладная ладонь легла на его лоб. Он открыл глаза.

— Илит! Что ты здесь делаешь? Я не знал, что ведьмы и демоны могут воскреснуть, умерев однажды.

— Но ты не умер. Мы оба живы — ты и я.

Аззи огляделся вокруг. Комната, в которой он лежал, смутно напоминала ему одно место… Да, это был трактир «На пол-пути», так сказать, нейтральная территория, где силы света и тьмы встречаются иногда запросто, чтобы посидеть за кружкой пива и поговорить по душам.

— А что стало со Вселенной?

— Благодаря тебе Ананке удалось спасти мир. Мы все у тебя в долгу, Аззи, хотя, боюсь, ты еще выслушаешь немало упреков и со стороны света, и со стороны тьмы. Ходят слухи, что даже Совет Неправедных собирается объявить тебе строгий выговор за постановку безнравственной пьесы. Но я с тобой, Аззи, и боюсь, что теперь уже навсегда.

Он пожал ее тонкую руку:

— Мы с тобой похожи, дочь тьмы, — сказал он.

Наградой ему был долгий нежный взгляд и тихий шепот:

— Да, похожи…

Примечания 1 В оригинале непереводимая игра слов St Athelstan the - фото 5 Примечания 1 В оригинале непереводимая игра слов St Athelstan the - фото 6

Примечания

1

В оригинале — непереводимая игра слов: St. Athelstan the Mealymoutlied (св. Ательстан Медоуст). Слово mealymouthed имеет в английском языке два значения: I) сладкоречивый; 2) боящийся высказаться прямо, откровенно.

2

Сэр Мерлин — знаменитый придворный маг короля Артура.

3

Гермес Трисмегист (Гермес Трисмегистус), что в переводе означает Гермес Трижды Великий, — персонаж средневекового фольклора, заимствованный из античности.

4

Дуб — дерево, считавшееся посвященным Зевсу. В греческом эпосе существует множество легенд о посылаемых Зевсом знамениях, которые так или иначе были связаны с дубом.

5

Дож — правитель Венеции, сохранившей статус вольного города.

6

Суккуб — дьявол и образе женщины, соблазняющей мужчин во сне с целью погубить их.

7

К вящей славе божией — девиз иезуитов.

8

В античном театре остроносые сандалии (котурны) обычно носили актеры, исполнявшие трагические роли.

9

И. В. Гете. «Фауст».

10

«По ту сторону Добра и Зла» — одна из работ Фридриха Ницше.

11

Зефир — легкий западный ветер; Борей — северный ветер.

12

Салоники — город в Греции.

13

Возможно, авторы воспользовались приемом Вольтера, сделавшего благородную барышню Кунигунду в финале повести «Кандид» простой судомойкой. («Она судомойка, она безобразна». Бернард Шоу, «Кандид».)

14

Агора — площадь, торговая площадь, место для собраний.

15

«Бог умер» — прямая цитата из «Так говорил Заратустра» Ницше («Gott ist tot»).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История рыжего демона отзывы


Отзывы читателей о книге История рыжего демона, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x