Реджинальд Бретнор - Секретное оружие
- Название:Секретное оружие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Кубань
- Год:1993
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Реджинальд Бретнор - Секретное оружие краткое содержание
Когда папаша Шиммельхорн услыхал о войне с Бобовией, он упаковал свое мудрёное секретное оружие и первым же рейсом отправился в Вашингтон, в Бюро Секретного Вооружения.
После наглядной демонстрации военные немедленно развернули операцию «Гнарр», и враг был сломлен и поставлен на колени. Осталось управиться с полчищами живого оружия на собственной территории…
Секретное оружие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полковник Поллард выбрался из-за стола и попытался привести в чувство раззадоренного лейтенанта, энергично встряхивая того за плечи.
— Что за бардак! — орал полковник в лицо Хэнсону. — Не смотрите на него! — приказал он покрасневшей Кэти. — Все это сплошная чепуха! — это опять лейтенанту, который вновь попытался что-то лепетать о каких-то гнаррах.
— Почему чепуха, служивый? — в дверь уже заглядывал папаша Шиммельхорн.
Полковник оставил в покое лейтенанта.
Лицо его побагровело от неслыханной фамильярности.
Лейтенант исподтишка указал на Полларда, поясняя Шиммельхорну:
— Чепуха — это он о гнаррах, — Хэнсон хихикнул. — Он так считает.
— Га-га-га, — развеселился старина Шиммельхорн.
— Вот я тебе покажу служивого! — наконец опомнился полковник. — А ну, смирно! Смирно, в пух и прах и в бога душу, черт!
Шиммельхорн, как и следовало ожидать, даже бровью не повел на такие излияния. Он поднес к губам свое секретное оружие и наиграл вступление «Посетите церковь в Уайлвуде».
— Лейтенант! — надрывался полковник. — Немедленно арестуйте этого идиота. Отберите у него дудку! Выполнять! Я приказываю!
И с этого самого мгновения гнарры принялись покидать Вудворк.
Выглядит гнарр таким образом: зверек по окраске и размеру не больше мыши, но внешне скорее напоминает медведя. Шкурка слегка мерцает, а фаланги на лапках торчат во все стороны. Розовый голый хвост и здоровенные, горящие огнем глазищи. Ко всему перечисленному можно добавить еще три ряда острых зубов в прожорливой пасти.
Ну что, представили? Ладно. Когда гнарры покидают Вудворк, они выходят сразу все, а это значит, что выходит многомиллионная армия. А еще при этом они здорово лопают!
Гнарры покинули Вудворк, как только старина Шиммельхорн добрался до «…церковь в долине…» А когда он доиграл «…ничего нет краше и милее этого события в детстве», они уже покрыли весь пол в кабинете, сжевали половину ковра и надвинулись на полковника Полларда.
Взобравшись на стол, тот яростно отмахивался хлыстом для верховой езды. Кэти залезла на шкафчик картотеки, спасаясь, подняла юбку и пронзительно завизжала. Лейтенант Хэнсон, находясь в безопасности в виду своей наготы, оставался на месте, хихикая с издевкой.
Папаша Шиммельхорн прервал свое занятие, чтобы крикнуть:
— Не бойся, служивый!
И снова заиграл, но на сей раз что-то замысловатое, совершенно не мелодичное.
Гнарры замешкались, неуверенно переглянулись, сосредоточенно догрызли остатки кожаного кресла полковника, возбужденно замерцали и, поджав лысые хвосты, скрылись в ближайшей стене.
Шиммельхорн осмотрел сапоги полковника, оставшиеся неповрежденными, и удовлетворенно заявил:
— То-то, служивый!
Потом с умилением взглянул на сержанта Хупер, которая тут же одернула юбку, постучал себе в грудь и подытожил:
— Они замечательные, мои гнарры!
Полковник сдавленно поинтересовался:
— Куда они подевались?
— Умотали туда, откель явились! — гордо заверил старина Шиммельхорн.
— Не понял.
— Ну, во вчерашний день.
— Черт-те что делается. Я их вчера не видел!
Шиммельхорн посмотрел на него даже с какой-то жалостью.
— Разумеется, их вчера не было, потому что вчера было только сейчас. Усвоил? Они и сейчас во вчера, когда вчера уже действительно — вчера. Теперь усёк?
Полковник почесал затылок и с надеждой посмотрел на лейтенанта Хэнсона.
— Разрешите, сэр? — отозвался лейтенант.
Его состояние в результате второго посещения гнарров вполне стабилизировалось.
— Слушаю, лейтенант. Прошу садиться.
Хэнсон плюхнулся на стол, а папаша Шиммельхорн в это время пытался приударить за Кэти Хупер.
— Все это кажется невероятным и идет вразрез с привычной действительностью. Больше всего он смахивает на идиота. Бросил учебу в одиннадцать лет, выучился на ученика, и уж потом стал часовым мастером и так проработал до пятидесяти лет. Уволился. Работал швейцаром в Женевском институте физики до недавнего времени. Вернулся в Америку и занялся теперешней работой. Самое интересное во всем этом — его жизнь в Женеве. Там проводили исследования по работам Эйнштейна и Минковского. Вероятно, он там и нахватался каких-то верхов?
— Да, но если он такой полоумный…
Полковник слышал об Эйнштейне и знал понаслышке, что тот был неплохим ученым.
— Ничего не понимаю.
— Ну как же, сэр! Старикан — простофиля на уровне сознания, но подсознательно — и впрямь гений. Каким-то хитрым образом его мозг воспринимал все услышанное, переваривал информацию и в результате созидал такие штуки, как вот этот фагот. Там внутри имеется любопытный кристалл изогнутой формы. Если подуть, то он начинает вибрировать. Не ясно, что заставляет работать эту штуковину, но, ей-богу, она действительно работает!
— Хотите сказать, что тут замешано четвертое измерение?
— Так точно, сэр. Мы-то оставили вчера позади, а гнарры — нет. Они и сейчас там. Для них наше вчера наступит лишь сегодня.
— Понимаю, а как же он сейчас избавился от них?
— Этот продувной тип заявляет, что наигрывает ту же мелодию, но в обратном порядке, создавая обратимый эффект. Неплохо сформулировал, если меня кто еще спросит!
Шиммельхорн, который уговаривал Кэти пощупать его бицепсы, живо обернулся.
— Очень скоро мое оружие разберется с неприятелем, и тогда конец войне!
Полковник очнулся.
— Да ведь эта штука еще не испытана! Она требует тщательных полевых испытаний и прохождения стандартных тестов.
— У нас мало времени, сэр. Необходимо использовать преимущество внезапности.
— Мы подадим рапорт по обычным каналам, — строго объявил полковник. — Хоть это и дьявольское оружие, но оно не соответствует характеру ведения войны.
Тут на лейтенанта Хэнсона снизошло вдохновение:
— Послушайте, сэр! Вести войну мы будем не этой дурацкой дудкой, а полчищами гнарров. Они не машины, они — животные! Великие полководцы не раз использовали в тактических целях всевозможных животных. Гнарров не интересуют люди, зато они с радостью пожирают все остальное: шерсть, кожу и даже пластик. А если учесть их количество… На Вашем месте я немедленно доложил бы обо всем самому министру.
Полковник колебался, но не долго.
— Хэнсон, — решительно заключил он. — Вы правы. Как пить дать, правы!
Он потянулся к телефону.
Потребовалось менее суток на всю организацию операции «Гнарр».
Министр обороны после недолгого совещания с президентом и госсекретарем лично возглавил предварительные испытания засекреченного оружия Шиммельхорна.
К полуночи подвели итоги. Выяснилось, что гнарры способны:
1) заполнить пространство радиусом в двести ярдов вокруг действующего оружия за двадцать секунд;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: