Роберт Сильверберг - На дальних мирах (сборник)
- Название:На дальних мирах (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2010
- Город:М.; спб.
- ISBN:978-5-699-45364-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сильверберг - На дальних мирах (сборник) краткое содержание
Имя классика современной фантастики Роберта Сильверберга стоит в одном ряду с такими знаменитыми именами, как Клиффорд Саймак, Генри Катгнер, Роджер Желязны, и другими прославленными мастерами жанра. Неоднократный лауреат престижных фантастических премий, включая Хьюго и Небьюла, писатель отметился мастерством во многих направлениях фантастики — от твердой НФ до больших фэнтезийных циклов, самый известный из которых, Маджипурский, стал подлинной жемчужиной в его творчестве. Многие рассказы, вошедшие в настоящий том, впервые переведены на русский язык.
На дальних мирах (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я остался один, и — ох! — как же мучительно это было.
Теперь я понимаю, что тог, кто однажды вкусил прелести такого круглосуточного общения, такого постоянного подключения, никогда не станет прежним. Раньше я этого не знал; информации о реальных случаях проникновения в человека свободной матрицы не было, разве что в виде корабельного фольклора, который трудно воспринимать всерьез. Я мог опираться лишь на собственное горькое ощущение и боль из-за того, что Вокс не со мной. Что она собой представляла? Совсем юная девушка, игривая и мятежная, переменчивая, еще не сформировавшаяся; тем не менее, пока она жила во мне, между нами возникло глубокое единение, подобное браку. Можно и так назвать.
Через пять-шесть дней я почувствовал, что должен увидеться с Воке. Как бы это ни было рискованно.
Я получил доступ в виртуальный отсек и послал туда сигнал, что иду. Ответа не было; на один ужасный миг у меня мелькнула мысль о самом худшем, о том, что в процессе своей таинственной деятельности виртуальный отсек каким-то образом поглотил и уничтожил ее. Но это оказалось не так. Едва я прошел через мерцающее, розовое по краям поле света, которое представляет собой вход в виртуальный отсек, как мгновенно почувствовал — Вокс рядом, она льнет ко мне, трепещет от радости.
Сразу проникать в меня, однако, она не стала: хотела услышать, что это безопасно. Я позвал ее, и тут же ощутил тот мгновенный горячий укол, который помнил так хорошо,— это она проскользнула в мою нервную систему, и мы стали единым целым.
— Я могу оставаться тут совсем недолго,— сказал я.— Это очень рискованно для меня.
— Ох, Адам, Адам! Здесь так ужасно...
— Могу представить себе.
— Меня все еще ищут?
— Думаю, постепенно о тебе забывают,— ответил я.
Я не посмел задержаться дольше чем на несколько минут. Я хотел лишь коротко соприкоснуться с Вокс душой, убедиться, что с ней все в порядке, и облегчить себе боль разлуки. Ходить в виртуальный отсек — вообще необычно для капитана, и задержись я тут надолго, это наверняка бы заметили.
Однако мой следующий визит оказался длиннее, а третий еще длиннее. Мы вели себя словно тайные любовники, встречающиеся в лесной тьме и предающиеся восхитительным, хотя и торопливым ласкам. Укрывшись здесь, в этой не вполне реальной внешней структуре корабля, мы переговаривались и шептались, пока я не чувствовал, что все, пора уходить. Вокс всегда старалась удержать меня, но не слишком настойчиво, и никогда не просила, чтобы я взял ее с собой в основную часть корабля. Она явно начала понимать, что только в виртуальном отсеке мы и можем встречаться.
Мы уже прибыли в район Кул-де-Сака. Скоро мы приблизимся к нему, и корабли наземного базирования полетят нам навстречу, чтобы принять предназначенный для планеты груз. Пора было подумать о том, что произойдет с Вокс, когда мы доберемся до места назначения.
Все во мне противилось тому, чтобы реально оценить ситуацию. Я пытался, но не смог заставить себя признать, какие трудности ждут нас впереди.
А Вокс смогла.
— Мы, наверно, уже неподалеку от Кул-де-Сака,— сказала она.
— Скоро будем там, да.
— Я постоянно думаю об этом. О том, что мне делать.
— Что ты имеешь в виду?
— Я — потерянная душа,— ответила она.— Буквально. Я не могу снова вернуться к жизни.
— Не понимаю...
— Адам, неужели действительно не понимаешь? — раздраженно воскликнула она, — Я не могу просто приземлиться на Кул-де-Саке, вселиться в какое-то тело и преспокойно жить среди колонистов. И ты не можешь контрабандой доставить меня вниз. Первая же сверка списков, паспортный контроль — и все, мне конец. Нет, для меня есть только один способ попасть туда — снова оказаться в своей ячейке памяти. Но даже если бы я придумала, как вернуться туда, мне грозило бы наказание или даже уничтожение. Меня записали в декларацию как пропавшую. И разыскивают за то, что я убила пассажира. Допустим, я снова окажусь в ячейке. Думаешь, меня любезно высадят на Кул-де-Саке и предоставят новое тело? Вряд ли. Вряд ли я вообще выйду из ячейки живой, если вернусь в нее. Если смогу туда вернуться. Я не знаю, так работают ячейки памяти. А ты? И спросить ни у кого нельзя.
— В чем ты пытаешься убедить меня, Вокс?
— Ни в чем. Я просто говорю, что должна покинуть корабль самостоятельно и исчезнуть.
— Нет! Ты не можешь этого сделать.
— Очень даже могу. Это что-то вроде звездной прогулки. Я могу идти куда пожелаю. Прямо сквозь корпус корабля, в небеса, а потом все дальше и дальше.
— До Кул-де-Сака?
— Не говори глупостей,— ответила она.— Не до Кул-де-Сака, нет. Про новое тело больше не стоит думать. Легально я существовать не могу, я упустила свой шанс. Признаю, так оно и есть. Я приму любую судьбу. Это будет не так уж плохо, Адам,— звездная прогулка, все дальше и дальше, без конца.
— Нет, нет! Оставайся здесь, со мной.
— Где? На этом пустом складе?
— Нет,— ответил я.— Внутри меня. Как сейчас. И как прежде.
— Долго ли, по-твоему, мы сумеем скрывать это? — спросила она.
Я молчал.
— Каждый раз, когда тебе нужно будет подключаться к машинам, мне придется прятаться. Нет никакой уверенности, что я смогу' спрятаться достаточно глубоко и продержусь там достаточно долго. Рано или поздно меня заметят. Меня найдут. Меня уничтожат, а тебя вышвырнут со Службы или тоже уничтожат. Нет, Адам. Это немыслимо. Я не хочу губить твою жизнь. Я и так уже причинила тебе много вреда.
— Вокс...
— Нет. Так нужно — и так будет.
18
И так оно и было. Мы уже глубоко проникли в Призрачное Скопление, и Хвастливый Архипелаг ярко пылал на моем экране. Где-то там находилась планета под названием Кул-де-Сак. Воке должна была ускользнуть с корабля до того, как мы двинемся на сближение.
Приближение к реальному миру, возможно, самый трудный маневр для звездного корабля. В это время капитану, как и всем остальным, приходится выкладываться полностью. Я, новичок, должен был руководить сложными, требующими сосредоточения процессами. Если я не справлюсь, вмешаются другие члены экипажа или, при необходимости, корабельные интеллекты; но моей карьере придет конец. К тому же в этом случае появляется возможность, пусть и малая, что корабль может пострадать или погибнуть.
Несмотря на это, я был полон решимости устроить Вокс самые лучшие проводы.
В то утро, когда мы приблизились к планете, я долго простоял у внешнего экрана и глядел на мир, называющий себя Кул-де-Сак. Он мерцал, словно красный глаз в ночи. И хотя именно этот мир избрала для жизни Вокс, мне он казался отвратительным, почти зловещим. Теперь такое ощущение у меня вызывают все миры, в которых живут люди. Служба изменила меня, и я знаю — эти изменения необратимы. Никогда в жизни я не сойду ни в один из этих миров. Мой мир — космический корабль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: