Сергей Чехин - Белый орк

Тут можно читать онлайн Сергей Чехин - Белый орк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Чехин - Белый орк краткое содержание

Белый орк - описание и краткое содержание, автор Сергей Чехин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Империю людей разрывает гражданская война. Последняя надежда Императора — лесной народ эльфов. Но путь к ним лежит через суровую, населенную орочьими племенами Степь. Молодой дипломат Альберт Шайн направлен в Златолист с миссией государственной важности — заручиться поддержкой остроухих. По дороге он попадает в засаду и оказывается в рабстве у зеленокожих кочевников. Сумеет ли посол избежать неволи и выполнить поставленную задачу? Что ему пригодится больше: острый меч или не менее острый язык? Как завести друзей и заслужить благословение духов? Как быть, если твой главный союзник — нахальная нежить? Как не упасть в грязь лицом перед орочьей женщиной? Стоит ли доставать мумию могучего шамана из пасти земляного дракона? Есть ли шанс спастись из гоблинского игорного дома? Как переманить на свою сторону эльфийского короля, если он напрямую заинтересован в гибели Империи? Читайте и узнаете.

Белый орк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белый орк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Чехин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все, остынь, — колдун примирительно поднял руки. — Испытания пройдены, пора подвести итоги.

Шайн остановился, но молот не опустил. Мало ли что учудит этот сумасшедший мертвяк. Но Зарзул полностью сосредоточился на результатах.

— Итак, — орк загнул один палец, — в первом случае ты поступил безусловно мудро. Но мудрость эта — человеческая. Настоящий кочевник бы принял сторону потерпевшего и присоединился к вечной битве. Ибо для орка нет ничего слаще хорошей драки.

— Даже если она бесполезна? — удивился дипломат.

Зарзул пожал плечами и философски изрек:

— По сути любая драка бесполезна. С возрастом это особенно понимаешь.

— В случае с волками ты проявил смелость, но опять же — людскую. Орк не задумываясь бросился бы в бой, ибо такая смерть — высшая честь для кочевника. В третьем испытании ты размышлял слишком долго, а колебание недопустимо. Порой едва заметный миг определяет: жить или умереть. И лишь в последний раз ты повел себя как истинный сын Степи. Увы, этого недостаточно, чтобы заслужить уважение и равенство.

— Но…

— Но ты получишь то, зачем сюда пришел. При одном условии — все дары передашь Горрану. Он истинный орк по рождению и делу, ему под силам возродить Орду.

— Разве не ты говорил, что Орда — это ошибка молодости?

— Ошибкой было идти на войну. В сплочении племен нет ничего постыдного, это вопрос выживания орков как вида. Я неслучайно свел тебя именно с "Каменными сердцами". Как думаешь, что означает это название?

Альберт почесал затылок. Похожее выражение ходило и среди людей. Шелковое сердце, не пылающее и не испытывающее боль, неспособное любить. Неужели здесь тоже самое? Дипломат высказал свое предположение, но Зарзул лишь расхохотался.

— Нет, друг мой. Это означает высшее милосердие. В то время как сердце простого орка горит гневом и заставляет совершать необдуманные, порой ужасные поступки, сердце Горрана подобно камню. Чтобы поджечь камень — нужно очень постараться. Иначе говоря, вождь не беснуется по пустякам, хотя порой и не скажешь, да?

— Это уж точно.

— Тем не менее, лучшего кандидата для возрождения Орды нет. Ну не "Багряных топоров" же выбирать, согласись? А теперь иди, белый орк. Награда сама найдет тебя.

— Почему ты называешь меня бе…, - сказал Альберт, но увидел пред собой встревоженное лицо Грума.

Вдалеке за лагерем раздался утробный рев. Шайн схватил молот и бросился наружу, едва не сбив с ног прикорнувшего Исмаила. Рыцарь лязгнул и на всякий случай побежал следом — мало ли что товарищ удумал, с молотком-то в руках. Но дипломат миновал круг шатров и телег и выбежал в чистую Степь. Навстречу ему неспешно брел могучий буйвол с абсолютно белой шкурой, подсеребренной лунным светом. Животное смотрело на человека огромными кроваво-красными глазами, и любой другой упал бы замертво от страха. Рогач действительно напоминал призрака, невесть как попавшего в мир живых из загробных прерий. Но Альберт знал — это всего лишь альбинос: очень редкий, но вполне себе объяснимый феномен.

Буйвол подошел к Шайну и облизал ему руки. Потом встряхнулся, и на траву с тихим звоном упало что-то белое, почти неразличимое на того же цвета спине. Альберт поднял шкуру матерого волка, да только вместо ворсинок шерсти она была соткана из блестящих игл незнакомого металла.

— Знамя Зарзула, — прошептал дипломат.

— Ты готов к параду? — хмыкнул стоящий позади Исмаил.

Спутник закинул шкуру на плечи словно плащ и взобрался на быка. Седла на нем, увы, не было, но проехать несколько шагов до шатра вождя можно и так. Альберт поднял молот высоко над головой и пнул рогача в бок. Тот заревел так, что дремавшие у костров дозорные подпрыгнули как пружины и похватали копья.

Но при виде надвигающегося чудовища орки с дикими воплями разбежались. В лагере началась суматоха, и лишь Горран нашел в себе смелость встретить призрака лицом к лицу. Но когда он узнал, кто восседает на белом буйволе, потерял дар речи и выронил булаву.

— Тебе посылочка с того света, — сказал Шайн. — Один товарищ просил передать.

Вождь встряхнул головой и зарычал:

— Разжигайте ритуальный костер!

Прием в племя оказался не таким уж сложным, как предполагал человек. Грум бросил в костер горстку какого-то порошка, отчего пламя стало красным будто кровь. Потом шаман обошел огонь кругом, постоял с закрытыми глазами и заявил, что духи, дескать, не против и не считают мероприятие нарушением традиций.

Затем Горран разрезал себе и Альберту ладони костяным ножом. Вождь и побратим пожали друг другу руки и обнялись. После незнакомая молодая орчиха нарисовала белому орку полноценные символы племени на лице. Шайн надеялся, что красить будет Тарша, уж очень соскучился по ее прикосновениям. Но девушка так и не вышла из шатра.

— Теперь ты один из нас, Аль-Вахул, — заявил Горран на глазах у всего племени. — По делу и духу. Можешь выбрать любую незамужнюю женщину.

— Ты знаешь, кого я выберу.

— Так скажи это так, чтобы она услышала!

— Я выбираю твою сестру. Тарша, ты пойдешь со мной?!

Все затаили дыхание и уставились на жилище девушки. Не прошло и мига как кожа затрепыхалась, и наружу выскользнула Стрела с двумя сумками, переброшенными через спину. Следом вышла охотница в теплом походном облачении. Не сказав ни слова, она подхватила сумки, потрепала на прощанье волчицу по холке, затем взобралась на своего буйвола. Повернула рогача на север, в сторону великого Леса.

— Вы там скоро? — спросила девушка. — Нас ждут, между прочим.

— Не прощаемся, — Альберт похлопал вождя по плечу и направился к привязи.

Тройка странников приготовилась к отъезду, когда позади раздался знакомый голос:

— Подождите!

Маргит бежала к ним, едва не спотыкаясь, и размахивала руками.

— О мой герой, — выдохнула она, обхватив голень сидящего верхом Шайна. — Прошу, возьми меня с тобой.

— Но я же…

— Неважно! Это не имеет значения. Я просто хочу быть рядом, ведь ты теперь в большом почете! Все будут покупать горшочки Маргит, когда узнают, чья она жена!

— А, вон оно что…

— Так ты согласен?

Альберт почесал подбородок и мельком взглянул на Таршу. Та очень сильно напоминала ощетинившегося ежа.

— Согласен ли я? Разумеется… нет.

Всадник ударил быка по крупу, и тут рванул вперед, чуть не лягнув надоедливую торговку. Вскоре товарищи сравнялись с беглецом, но Исмаил почему-то лупил своего рогача изо всех сил.

— Куда ты так гонишь? — спросил Альберт.

— А то ты ее не знаешь. Она же как клещ — вцепится и не отстанет. Лучше добраться до границы до утра, одним броском.

Шайн обернулся и пришпорил рогача. Маргит действительно бежала за ними.

На рассвете путники увидели телегу с реликвиями. Лария сидела рядышком у костерка и что-то пила из своей глиняной кружки. При виде товарищей девушка вскочила, едва не расплескав горячий напиток, и радостно помахала рукой. Изменения на лице Альберта не остались незамеченными для цепких глаз шпионки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чехин читать все книги автора по порядку

Сергей Чехин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белый орк отзывы


Отзывы читателей о книге Белый орк, автор: Сергей Чехин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x