Лоуренс Уотт-Эванс - Волшебная дорога

Тут можно читать онлайн Лоуренс Уотт-Эванс - Волшебная дорога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО Фирма Издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоуренс Уотт-Эванс - Волшебная дорога краткое содержание

Волшебная дорога - описание и краткое содержание, автор Лоуренс Уотт-Эванс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что ожидало юного Келдера на родной ферме? Скука смертная. Чего он хотел от жизни? А чтоб было нескучно и разнообразно. Значит, что надо было делать? Рюкзак на плечи - и вперед по Волшебной Дороге. А впереди... Да-а... Впереди - крылатая красавица, волшебник - недоучка. Впереди - бандиты, демоны, демонологи, заклятия, проклятия, чародеи, те, кто нуждается в защите, и те, от кого не знаешь, как и защититься-то. Впереди - великие города и великие приключения. И уж до того нескучно и разнообразно, что безнадежно мечтаешь об одном - сбавить обороты...

Волшебная дорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Зеленой... С чем зеленым? - На торговом наречии слово “черепица” юноша слышал впервые.

- С зеленой крышей, - уточнил стражник.

- Благодарю вас. - Келдер вежливо поклонился и отбыл.

Он шел не спеша, поглядывая по сторонам, пока не увидел синюю часовенку с маленькой золотой статуэткой богини. Перед часовенкой искрились на солнце струи фонтанчика. Юноша повернул налево, пройдя между пекарней и огороженным металлическим забором парком.

Стражник его не обманул: повернув второй раз и прошагав три квартала, он увидел большой дом под зеленой черепицей. Вывеска, указывающая, что именно здесь практикует чародей, отсутствовала, но других домов с зеленой крышей поблизости не просматривалось. Лишь поднявшись на крыльцо, Келдер заметил этшарские руны на медном брусе, встроенном в стену поверх двери, и прочитал:

СЕНЕССОН ИЗ ЙОЛДЕРА, НЕСРАВНЕННЫЙ ЧАРОДЕЙ

Келдер уже собирался постучать, как дверь распахнулась и на крыльцо, едва не сбив его с ног, выскочила девушка.

- Прочь с дороги, глупец, - рявкнула она на этшарском.

- Извините, - ответил Келдер на том же языке, - но я ищу работу...

- Я тоже искала, да только здесь работать не буду.

Она попыталась протиснуться мимо Келдера, но тот, отступив в сторонку, схватил ее за руку.

Девушка развернулась и взмахнула свободной рукой, уже сжатой в кулак, с тем чтобы врезать ему под дых. Келдер легко ушел от удара. Невысокого роста, порывистая незнакомка оказалась не очень-то сильной. Короче, Келдер справился бы с ней одной левой.

- Подожди минуту. - Незаметно для себя он перешел на торговое наречие. - Мне надо с тобой поговорить.

Девушка дернулась, и Келдер отпустил ее руку.

- Я твоего языка не понимаю, каким бы он ни был, - ответила она на этшарском.

- Извини. - Келдер перешел на этшарский. - Мне надо с тобой поговорить.

- Не о чем нам говорить! - Она отвернулась, чтобы уйти.

- Подожди! - крикнул Келдер вслед. - Почему здесь не стоит искать работу?

По инерции она шагнула вперед, потом повернулась:

- А ты не знаешь?

Келдер покачал головой.

- Ты не местный?

- Нет. Я из Шулары.

Он уже заметил, что по-этшарски она говорила не так, как он. Во-первых, быстрее, во-вторых, растягивала согласные. Но и критимийцы говорили иначе.

- А ты откуда?

- Не твое дело.

Он поднял руки, показывая, что не жаждет ответа на свой последний вопрос.

- Хорошо, хорошо, но почему здесь не стоит искать работу?

Девушка долго сверлила его взглядом, потом рявкнула:

- А ты не знаешь?

- Нет. - Келдер покачал головой. - Стражники у ворот замка сказали мне, что тут я смогу заработать немного денег. Больше мне ничего не известно.

Девушка фыркнула:

- Они пошутили. Или хотели оскорбить тебя.

- Почему?

- Потому что, - ее голос уже сочился сарказмом, - ты для этой работы никак не подходишь.

- Почему нет?

- Сенессону нужны не работники, - объяснила она, - а магические материалы.

- Какие материалы? - недоуменно спросил Келдер.

- Кровь девственницы, - сердито ответствовала девушка.

Келдер мигнул и оглядел ее с головы до ног.

Примерно его возраста, отметил он, хоть и мала росточком, длинные вьющиеся черные волосы, падающие на плечи, лицо сердечком, прямой нос, высокая грудь, узкая талия, крутые бедра.

- Это не мое дело, но... - Юноша осекся.

Он намеревался спросить, а соответствует ли она требованиям чародея, но понял, что неприлично задавать такой вопрос незнакомому человеку.

Впрочем, Келдер бы удивился, если б соответствовала. Конечно, до Ирит ей далеко, но ведь не дурнушка, даже очень симпатичная.

- Ты прав, это не твое дело.

Келдер улыбнулся:

- Извини.

Он отвернулся от двери.

- Ты не собираешься постучать? - спросила девушка.

- А зачем? У меня все равно нет того, что ему нужно.

Она пристально посмотрела на Келдера.

- Я могла и солгать. Чего это ты поверил мне на слово?

- Да вот поверил. Ты не знаешь, где еще можно найти работу?

Она покачала головой.

- Так куда ты теперь пойдешь? - спросил Келдер.

- Обратно на рыночную площадь.

- Я тоже.

- Хорошо.

И они вместе зашагали прочь от дома под зеленой крышей.

Глава 27

Прошло полчаса, прежде чем он улучил возможность спросить, как ее зовут.

- Азрая, - ответила она, бросив камешком в голубя. - Азрая из Этшара [2] С Азраей читатель этшарского цикла может встретиться на страницах романа “С единственным заклинанием”. .

Птичка поднялась в воздух, вновь приземлилась рядом с камешком и клюнула его, дабы разобраться, не бросили ли ей что-то съедобное.

- Ты из Этшара? - спросил Келдер, откидываясь на спинку скамьи.

- Я же только что тебе об этом сказала, - фыркнула Азрая.

- Нет, ты назвала мне свое имя, но это не означает, что ты оттуда родом.

- Это одно и то же. - Азрая сбавила тон.

- Ты права, - согласился Келдер. - Извини.

Они по-прежнему говорили на этшарском, поскольку выяснилось, что Азрая не знает шуларского, торгового наречия, ариоморского, ураморского и эланкоранского, а Келдер не силен в тинталлионском или сардиронском. Ни один из них не говорил и на критимионском, хотя Азрая понимала его местами, а Келдер практически все. Так что общаться они могли только на этшарском.

- А как твое имя? - спросила Азрая.

- Келдер. Келдер из Шулары.

Девушка с сомнением оглядела его с головы до ног - к такой реакции Келдер уже привык, - потом решила, что он не врет. С другой стороны, не имело ни малейшего значения, врал он или нет.

- Келдер. - Она пристально разглядывала голубя. - Понятно.

- Ты идешь на восток по Великому Тракту? - полюбопытствовал юноша.

- Нет.

- Тогда на запад? В Этшар?

- Возможно. А куда идешь ты? Обратно в Шулару?

- Нет, в Этшар.

Она кивнула.

- И здесь ты вышел на Великий Тракт?

- Нет. На большак я первый раз вышел у Глиморы и направился на восток, к Шану-в-Пустыне. Теперь иду на запад.

Она заинтересовалась:

- Ты побывал в Шане?

Келдер кивнул.

- И как там?

Юноша пожал плечами.

- Мы там пробыли совсем ничего. Думаю, город знавал лучшие дни. - По-этшарски он говорил все свободнее: сказывалась практика.

- Понятно. - В голосе Азраи слышалось разочарование. - А как остальные города?

- Из тех, что я видел, Критим - самый лучший.

- Ясно. - Азрая бросила в голубя еще один камешек. Птица недовольно захлопала крыльями, поднялась в воздух и улетела. - Тогда я точно возвращаюсь в Этшар.

- А как ты вообще попала сюда?

- Не твое... а, черт, не важно как. - Она наклонилась вперед, оперлась локтями в колени и положила подбородок на сложенные ладони.

- Может, и не важно, но мне любопытно.

Она ответила коротким взглядом.

- Почему?

- Просто нравится узнавать новое.

Азрая уставилась в камешки на дорожке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоуренс Уотт-Эванс читать все книги автора по порядку

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебная дорога отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебная дорога, автор: Лоуренс Уотт-Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x