Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка
- Название:Я напишу тебе, Крошка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка краткое содержание
Не пытайся выглядеть «крутым» любой ценой. Эта цена может оказаться для тебя слишком высокой. Стараясь привлечь внимание девчонок, двое выпускников школы врут, что завербовались в наемную армию. Они надеются сделать это «понарошку» и в последний момент – сбежать, однако ребята просчитались и оказались на САМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ВОЙНЕ. Теперь им приходится быть солдатами. Теперь им придется стать «крутыми».
Я напишу тебе, Крошка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – спросил Шнапс, находясь в плену своих мыслей.
– Куда летим? Пункт назначения какой?
– Биржевая столица – Шинстоун, на планете Блике… Хотя это секретная информация.
– Разумеется, я никому не скажу, – усмехнулся Бен и, открыв холодильник, стал выбирать для себя что-нибудь прохладительное.
– Подумать только, – глядя куда-то в окно, произнес Шнапс. – Мне и в голову не приходило, что мужчины могут так целоваться… Так страстно, так горячо… Как вы думаете, это оттого, что он бородат, или все мужчины так целуются? – неожиданно спросил Шнапс.
– Успокойся, приятель, – сказал ему Бен, которого начал раздражать этот разговор. – Сейчас ты выпьешь безалкогольного пива или лимонной воды со льдом, и все как рукой снимет.
112
Последний отрезок пути до конечного пункта Бен преодолел на пределе терпения.
Шнапс то и дело стучался в дверь его каюты, чтобы поделиться очередными мыслями по поводу поцелуев между мужчинами. А когда они спускались в ресторан, полицейский агент провожал взглядом каждого бородатого, а потом, сидя за столом, постоянно жаловался Бену, что какой-то бородач на него смотрит.
– Что? Что вы хотите сказать? – спрашивал Шнапс в ответ на страдальческую гримасу Бена. – Что еще один сгорел на работе, да?
– У тебя есть собака, Шнапс? – спросил его как-то Бен, чтобы только сменить тему.
– Нет, собаки нет, зато есть ежик.
– Ежик?
– Ну да, такой стальной шар с колючками. Я его у трубочиста изъял – он им каминные трубы чистил…
– Какая в Шинстоуне погода? – хватался Бен за последнюю соломинку.
– О, сейчас очень жарко. Крейг из управления в обеденный перерыв выходит загорать на террасу. Он очень крупный мужчина, и у него такая борода…
Шнапс показал руками, какая именно борода у Крейга.
В Шинстоун они попали ночью. Прямо в порту пассажиров пересадили в полицейский автомобиль высокой проходимости и отвезли на пригородную базу, где у местного полицейского управления были служебные квартиры.
Оказавшись в казенной комнате, обставленной пронумерованной мебелью, Бен почувствовал себя немного лучше.
– Ложитесь спать, сэр. Утром, ровно в восемь мы вас разбудим, – пообещал полицейский сержант, который размещал гостя.
Спать Бену не хотелось, и он часа два лежал, глядя в темноту. Он только-только заснул, когда дежурный полицейский толкнул его в плечо.
– Утро, сэр. Восемь часов…
– Спасибо, – пробормотал Бен. – Какая у нас программа на сегодня?
– Точно не знаю, сэр. С вами должны встретиться какие-то большие люди, а потом вы познакомитесь с парнями из «Дельты».
Когда дежурный ушел, Бен поднялся и, чтобы прийти в себя после короткого сна в другом часовом поясе, принял ледяной душ.
Это помогло, так что когда спустя двадцать минут нагрянули важные гости, Бен, что называется, хорошо видел на оба глаза.
– Капитан Аффризи? – уточнил седоватый полицейский полковник с живыми бегающими глазками.
– Так точно, сэр, – сказал Бен и пожал протянутую руку.
– А я полковник Рамирес, исполняющий обязанности начальника полицейского управления.
– Да бросьте, полковник. Вы уже практически начальник, – произнес вошедший следом за Рамиресом человек. – Кристофер Раис, – представился он и взглянул на Бена, как тому показалось, с легкой усмешкой.
– Присядем, капитан, – предложил полковник, и они расселись кто где. Раис занял место в углу, откуда не спускал с Бена колючего взгляда.
– Вас откомандировали к нам, потому что у нас возникли трудности, капитан, – начал полковник Рамирес. Он посмотрел на Раиса, тот утвердительно кивнул. Полковник заговорил снова:
– Партизаны, капитан. Лесные бойцы. Они скапливаются в джунглях, в паре сотен километров от города, и угрожают безопасности граждан.
– Но ведь у вас целое управление… – напомнил Бен.
– Это так, но, видите ли, результаты нескольких стычек оказались для нас весьма плачевными. Партизаны хорошо подготовлены. Оч-чень хорошо. Поэтому мы решили прибегнуть к помощи человека, который практически каждый день занимается подобной работой. У нас же нет ни опыта планирования таких операций, ни тем более опыта их проведения…
– Капитан Аффризи, – перебил полковника Раис, – вам ведь, кажется, только двадцать два года, откуда такое высокое звание?
– Мне просто повезло, – коротко ответил Бен, явно разочаровав Раиса, которому, судя по тону, хотелось его уколоть.
«И чего привязался?» – недоумевал Бен.
– В вашем досье сказано, что вы родом с планеты Маникезе.
– Да, это так.
– А город, как называется ваш город?
– Лейм-Роуз, – ответил Бен.
– Лейм-Роуз, – повторил Раис со странной интонацией. Он со вздохом поднялся и, обращаясь к Рамиресу, сказал:
– Ну что, полковник, вкратце мы описали всю ситуацию, остальное более подробно сделает майор Векслер. Идемте, у нас еще много дел, а с капитаном Аффризи мы еще встретимся… Если, разумеется, его не пристрелят партизаны…
С этими словами Раис, не прощаясь, покинул казенную квартиру. Полковник тоже торопливо поднялся и, задержавшись у двери, добавил:
– Я сейчас же пришлю к вам Векслера, капитан… А на мистера Раиса не обращайте внимания. У него слишком много проблем.
– Я не обращаю.
113
С майором Векслером, который командовал специальным полицейским отрядом, Бен встретился после того, как позавтракал в ресторанчике на территории базы.
– Двадцать два года и уже капитан? Реакция майора не была оригинальной.
– Только не обижайтесь, дружище, – сказал он извиняющимся тоном. – Но я правда очень удивлен.
– Я не обижаюсь, – сказал Бен. Майор ему понравился. Он был дружелюбен и выглядел куда большим. профессионалом, чем полковник Рамирес.
Они прошли в блок, где жили и тренировались бойцы отряда.
Майор провел Бена мимо тренажеров, полос препятствий, бассейна с тефлоновыми шариками, который имитировал яму с грязью. Потом показал отдельный зал, где бойцы занимались рукопашным боем.
Бену все очень понравилось. Воспитанники Векслера хорошо стреляли, метали ножи, безупречно выполняли подсечки, однако они не были солдатами и вряд ли смогли бы показать что-то сверх программы, если рядом начали бы свистеть пули.
Векслер оказался проницательным человеком, и когда они, осмотрев весь блок, вышли в небольшой зеленый дворик с фонтанчиками, сказал:
– Как я вижу, капитан, вас не слишком впечатлили успехи моих ребят. Присядем здесь, возле клумбы. У этих цветов удивительный запах.
– Я невольно сравнивал их со своими бойцами.
– И получился детский сад, да?
– Да, – признался Бен. – Их не научить тому, что знают те, кто учится под пулями.
– Тут я с вами согласен. Сам провел шесть лет в штурмовой группе лозианской армии. А вы за кого воевали до Альянса?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: