Элис Бродвей - Метка

Тут можно читать онлайн Элис Бродвей - Метка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент Издательство Робинс, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элис Бродвей - Метка краткое содержание

Метка - описание и краткое содержание, автор Элис Бродвей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история об обществе, где люди не боятся быть теми, кем они являются на самом деле. Точнее, кем их заставляют быть, ведь каждый обязан отмечать все важные события своей жизни метками на коже, чтобы любой смог «прочесть» их. История о том, что не иметь татуировок – это преступление. История о любви, неподвластной законам, и верной дружбе, о предательстве и обмане, которые разрушают человеческие судьбы, и ещё о магии, спасительной и пугающей…

Метка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Метка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элис Бродвей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мел, я всё потеряла, теперь я совсем одна, – говорю я дрожащим голосом, мысленно напоминая себе, что доверять нельзя никому. Нельзя впускать других в своё сердце, нельзя выдавать свои тайны.

– Я понимаю тебя, Леора. Поверь, я знаю, каково это – быть одинокой, искать опору только в обществе. Но такая жизнь, посвящённая общим интересам, она того стоит, Леора. Ты приобретёшь больше, чем потеряла. – Мел снова похлопывает меня по колену. – Вот увидишь. Понимаешь, Леора, люди напуганы, они страшатся мятежа пустых, чувствуют, что сбились с пути. – Глаза Мел неотрывно смотрят в мои. – Твой отец выступал за всё, чего мы боимся и что презираем. Но теперь, когда в правительстве убедились в твоей верности, тебе готовы предложить особое место, особый путь, где твои многочисленные таланты оценят по достоинству. Только представь: дочь пустой женщины, девушка, которую помиловал великодушный мэр Лонгсайт, отворачивается от тёмных и злых сил, переходит на сторону добра и справедливости.

Я отрицательно мотаю головой:

– Но я не хочу работать в правительстве. Я… я просто хочу быть чернильщицей. Или когда-то хотела.

Кажется, что те мои мечты остались в какой-то другой жизни.

Мел смеётся, словно услышав удачную шутку.

– Ах, Леора! Никто не посадит тебя за скучную работу клерка в администрации. Тебе предложат… Для тебя создадут особую должность, для которой ты словно рождена. – Лукаво склонив голову набок, Мел добавляет: – Возможно, так оно и есть.

Глава сороковая Раздумывая над странным предложением Мел я бреду по холодным - фото 111

Глава сороковая

Раздумывая над странным предложением Мел я бреду по холодным улицам Кем же я - фото 112

Раздумывая над странным предложением Мел, я бреду по холодным улицам. Кем же я стала? Идеальным членом общества, достойным соблюдать наши постулаты?

В голове вертятся слова Мел: «Твой отец выступал за всё, чего мы боимся и что презираем». Вдруг вспоминаю Обеля, как он говорил, что много слышал о папе. Интересно, он тоже всё знал с самого начала? Наверное, знал. В груди поднимается горячая волна гнева, и я сворачиваю к студии.

Когда я открываю знакомую дверь, звенит колокольчик. Обель работает с клиентом – всё, как обычно. Бросив на меня короткий взгляд, мастер тщательно заканчивает рисунок клиента. Весь мой праведный гнев куда-то испаряется. Неспешно идут минуты. Закончив татуировку, Обель прощается с клиентом, так и не сказав мне ни слова. Потом снимает перчатки и выбрасывает их в мусор. Только когда звон колокольчика подтверждает, что дверь за посетителем захлопнулась, Обель со вздохом подносит руку ко лбу.

– О чём ты только думала, девочка? – тихо спрашивает он. – О чем, чёрт подери, ты думала?

Он направляется ко мне, вытягивая вперёд руки. Зачем? Чего он хочет? Крепкими руками чернильщика Обель заключает меня в объятия. Я слышу, как он шепчет ругательства и всхлипывает, чувствую его слёзы.

– Вы всё знали! – пытаюсь выкрикнуть я, но гнев уже прошёл. – Всё знали!

Обель слегка отстраняется, держа меня за плечи.

– О твоём отце я знал только хорошее, – произносит он, серьёзно глядя мне в глаза.

– Не-е-т… – Качая головой, я пытаюсь подобрать правильные слова, убедить Обеля. – Он защищал пустых. Жил с ними. Помогал им. Даже стал отцом… – Вырвавшийся из горла всхлип не даёт мне продолжать.

– Пора нам серьёзно поговорить, – отвечает Обель, направляясь в заднюю комнату. – Проходи, выпьем чаю. Чай всегда помогает, помнишь?

Сидя за знакомым деревянным столом, я чувствую, что буду скучать по студии. До злосчастной церемонии взвешивания, как бы сложно всё ни было, жизнь шла своим чередом. У меня была любимая работа, я была собой. А теперь чувствую себя чужой в собственной жизни.

Задняя дверь студии открывается, и на пороге показывается Оскар. Вид у него такой же ошеломлённый, как и у меня. Даже не знаю, кидаться на него с кулаками или сказать спасибо. Он предал меня, но в результате восторжествовала справедливость. А что такое ещё одно предательство?

– Вы что, знакомы? – недоверчиво спрашиваю я.

Немного смутившись, Обель отвечает:

– Извини, так получилось.

Оскар отмахивается от вопроса и усаживается как можно дальше от меня.

– Знал бы, что она здесь, – ни за что бы не пришёл.

Не могу понять, злится он или ему стыдно.

Обель достаёт ещё одну чашку и отвечает Оскару со вздохом:

– Я тоже не знал, что Леора придёт… – И продолжает, обращаясь ко мне: – Думал, не увижу тебя здесь ещё долго. Но ты пришла. Удивила меня – как обычно. Можно и поговорить по душам. Кто знает, представится ли ещё такой случай.

Обель разливает чай и ставит чашки на стол, расплескав немного по дороге. Странно, таким неаккуратным я его ещё не видела.

– Расскажу-ка я вам одну историю.

Мы с Оскаром смотрим на Обеля, избегая встречаться взглядами друг с другом.

– Давным-давно жила-была на свете женщина, и не было на её коже знаков.

– Да, Обель, мы все помним, – грустно прерываю я. – Принц изгнал её, и никто и никогда больше о ней не слышал. Так всё и было. Мы сюда не сказки слушать пришли. Я хочу узнать правду.

Обель печально улыбается в ответ, отпивая чай.

– Понятно. Начнём иначе. Леора, твоя мама – твоя настоящая мама – была красавицей.

Я вскакиваю, и мой стул с грохотом отлетает в сторону. Задыхаясь, я едва выговариваю ответ:

– Не смей называть её моей мамой! Она не была красивой. Она была чокнутой, злобной, отвратительной!

Обель сидит всё так же спокойно, не глядя на меня.

– Ты не права. Твоя мама была прекрасной, удивительной женщиной!

– Обель! – Теперь я могу только кричать – и кричу так, что болит горло. – Заткнись! Сию минуту заткнись! Она была пустой – пустым местом. Она мне никто!

Где-то рядом вздыхает Оскар. Но, когда я в ярости поворачиваюсь к нему, он опускает глаза.

– Что, смотреть на меня противно? – Следующие фразы я произношу медленно, отчётливо, точно пытаюсь выдавить из себя постигший меня ужас. – Моя мать была пустой. Он женился на пустой. – Меня тошнит даже от звука этих слов. Поверить не могу: во мне течёт кровь пустой, бьётся её сердце. – Ты знал об этом? Знал, кто моя мать, и потому предал меня?

Оскар встаёт и идёт к вешалке, словно собираясь уйти, но возвращается со своей большой сумкой и еле слышно произносит:

– Мне угрожали. Пришли в тот вечер, когда мы собирались украсть кожу. Сказали, что им всё известно и о твоём отце, и о моём, и вообще обо всём, что мы сделали и собираемся сделать. – Бросив на меня короткий взгляд, Оскар договаривает: – Сказали, что отпустят моего отца, только если я отдам им лоскут кожи твоего. Как ты думаешь, почему нам удалось так легко пробраться в здание и потом сбежать? – Оскар со вздохом роется в сумке. – И ещё сказали, если я не соглашусь, то своего отца больше не увижу. Никогда! Прости, я не мог тебе рассказать, но кое-что придумал. – Оскар достаёт что-то из сумки и передаёт мне через стол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элис Бродвей читать все книги автора по порядку

Элис Бродвей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Метка отзывы


Отзывы читателей о книге Метка, автор: Элис Бродвей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x