Лю Цысинь - Эпоха сверхновой [litres]
- Название:Эпоха сверхновой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111752-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лю Цысинь - Эпоха сверхновой [litres] краткое содержание
Возможно ли за такой короткий срок подготовить детей к самостоятельной жизни? Каким будет новый мир?
Взрослые всегда ассоциировали детство с добротой и миролюбивостью. Однако они даже представить себе не могли, что меньше чем через год после начала Эпохи сверхновой мир детей окажется ввергнут в пучину новой мировой войны.
Эпоха сверхновой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
24
Риф Джеймс (Наньша) – самый южный из спорных островов Спратли в Южно-Китайском море, необитаемых, но имеющих важное стратегическое значение; согласно официальной китайской доктрине, является юго-восточной оконечностью Китая. ( Прим. переводчика )
25
Ву Хен (1914–1999), геолог, возглавлявший Национальный комитет антарктических исследований (впоследствии Администрация арктических и антарктических исследований) в начале 80-х годов, до первой китайской экспедиции, приписывал это замечание маршалу Чэнь И (1901–1972). ( Прим. автора )
26
Эйзенхауэр, Дуайт Дэвид (1890–1969) – американский государственный и военный деятель, генерал армии, 34-й президент США; Брэдли, Омар (1893–1981) – американский военачальник, генерал армии; Паттон, Джордж (1885–1945) – американский военачальник, генерал армии; Макартур, Дуглас (1880–1964) – американский военачальник, генерал армии. ( Прим. переводчика )
27
На самом деле звание генерал армий (шесть звезд) было установлено Конгрессом в 1919 году для военачальника Первой мировой войны Джона Першинга (1860–1948), который и носил его до своей смерти. Были планы присвоить это звание Д. Макартуру, но они не были осуществлены. В 1976 году президент Дж. Форд присвоил звание «генерал армий» первому президенту США Дж. Вашингтону, но эта акция, разумеется, носила символический характер, поскольку при Вашингтоне такого звания не существовало. ( Прим. переводчика )
28
Во время войны в Корее Макартур выступал за радикальные действия вплоть до ядерной бомбардировки Китая и в 1951 году был отправлен в отставку президентом Г. Трумэном. ( Прим. переводчика )
29
«Экзосет» – разработанная в 1974 году французская крылатая противокорабельная ракета. В ходе Фолклендской войны 1982 года аргентинцы такими ракетами потопили два английских боевых корабля и один серьезно повредили. ( Прим. переводчика )
30
Аспары – в индуистской мифологии небесные нимфы, обыкновенно супруги райских музыкантов. ( Прим. переводчика )
31
Тангхулу – традиционное блюдо китайской кухни, засахаренные фрукты на тонкой палочке. ( Прим. переводчика )
32
Блэк, Ширли Темпл (род. 1928) – американская актриса, снималась в кино с трех лет, маленькая прелестная девочка сразу покорила Америку периода Великой депрессии. Позднее стала государственным деятелем.
33
Чжоу Эньлай (1898–1976) – китайский государственный деятель, с 1954 года премьер Госсовета КНР. ( Прим. переводчика )
34
Династийная история – характерный для монархического Китая вид исторического источника, официальная хроника правления династии; составлялась, как правило, после падения очередной династии по указу следующего за ней императора. Из 26 историй каноническими считаются 24. ( Прим. переводчика )
35
Аллюзия на шокирующее заявление Цао Цао, сделанное им Лю Бэю. «Троецарствие», глава 21. ( Прим. автора )
36
«По реке в день поминовения памяти усопших» – живописная панорама, созданная в XII веке при дворе династии Сун. На свитке запечатлена повседневная жизнь обитателей императорской столицы Кайфына в день празднования Цинмина (5 апреля). ( Прим. переводчика )
37
«Терракотовая армия» – принятое название захоронения по меньшей мере 8100 полноразмерных терракотовых статуй воинов и их лошадей у мавзолея императора Цинь Шихуанди в Сиане. ( Прим. переводчика )
38
В 1899 году в одной из пещер в окрестностях г. Дуньхуан было обнаружено свыше 20 тыс. рукописей на языках Китая, Индии, Средней и Передней Азии и около 150 свитков, содержащих произведения буддийской иконографии (в основном VIII–X вв.). Здесь же были найдены ранние образцы китайского книгопечатания. В 1907 году большая часть этих находок была вывезена в Великобританию и передана Британскому музею. ( Прим. переводчика )
39
Национальный мемориал «Маунт-Рашмор» – гранитная скала в горах Блэк-Хиллс, штат Южная Дакота, с высеченными профилями четырех президентов: Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, А. Линкольна и Т. Рузвельта. ( Прим. переводчика )
40
Культура эпохи неолита, процветавшая в среднем течении реки Хуанхэ в IV–III тысячелетиях до н. э., преимущественно на территории современных провинций Хэнань, Шаньси и Шэньси. ( Прим. автора )
41
Аллюзия на древнекитайские мифы: Пань-гу, первый человек, ударом огромного топора рассек вселенский хаос, отделив мутную часть – землю (Инь) от светлой части – неба (Ян); Нюй-ва – великая богиня, создательница человечества, спасла Землю от гибели во время светопреставления, когда небесный огонь и потоп могли уничтожить всё живое; богиня собрала разноцветные камни, расплавила их и залепила небесные дыры, через которые на землю изливались вода и огонь; Цзинвэй – птица, в которую превратилась дочь императора Янь-ди, утонувшая в юном возрасте в Восточном море; после смерти она решила отомстить морю, ставшему причиной её преждевременной смерти, и с тех пор носит в клюве камни и маленькие веточки с гор, расположенных вблизи моря, в попытке заполнить его; Куа-фу – великан, который хотел догнать и захватить солнце. ( Прим. переводчика )
Интервал:
Закладка: