Бернар Вербер - Ее величество кошка [litres]

Тут можно читать онлайн Бернар Вербер - Ее величество кошка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернар Вербер - Ее величество кошка [litres] краткое содержание

Ее величество кошка [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернар Вербер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что было бы, начни кошки править цивилизацией? И о чем на самом деле грезят эти пушистые домашние тираны? Кошка Бастет всерьез полагает, что время людей закончилось и пришло время взять ответственность за судьбы мира в свои лапы. Она полна решимости перевернуть существующий порядок, и у нее для этого есть возможность. Единственная преграда на ее пути – кот Пифагор. Он единственный из кошачьих, с кем могут общаться люди благодаря уникальному usb-разъему у него на лбу. Пифагор говорит, что управлять миром и людьми Бастет сможет, когда освоит три вещи – юмор, любовь и искусство. Получится ли у Бастет основать кошачью цивилизацию и, наконец, узаконить порядок, при котором люди служат кошкам, не питая иллюзий относительно своей мнимой власти?

Ее величество кошка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее величество кошка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернар Вербер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Их было слишком много…

Я пытаюсь его напоить. Он содрогается, вспоминая пережитый кошмар, ловит ртом воздух.

– Они внезапно напали на нас сегодня утром… Они овладели огнем… Подожгли деревянный забор… Ворвались и всех перебили… Ганнибал геройски сражался, сначала он их сдерживал… Он дрался до последнего вздоха…

Вольфганга колотит нервная дрожь.

– С ними была маленькая белая крыса?

– Их было так много, что ничего нельзя было разобрать… Сплошной серый шерстяной поток.

Вот как все было – войско врага надвинулось единой плотной массой. Вольфганг закашливается и не может остановиться. Теперь от него вряд ли чего-то добьешься.

Натали и Роман пытаются отыскать живых среди покрывающих площадь юных тел, но тщетно.

Меня охватывает новое чувство: это я во всем этом виновата! Он погибли из-за меня.

Если бы не моя победа на Лебедином острове, мы имели бы дело только с Камбисом – менее опасным противником. А моя идея собрать столько народу на отдельном островке? Я мечтала о королевстве, а получилась тюрьма.

Вольфганг с трудом выдавливает одно слово. Я наклоняюсь к нему и слышу:

– Анжело…

– Что с Анжело? Что с моим сыном? Говори!

Вольфганг хрипит, собираясь с силами, чтобы продолжить:

– Анжело, Эсмеральда, еще несколько кошек и молодых людей… – Он запинается, брызжет кровавой пеной. – Они смогли сбежать.

Анжело жив!

– Куда они направились?

– В тоннель метро. – Вольфганг изгибается в судороге и говорит нечто, звучащее в данной ситуации полнейшей нелепицей: – Бастет… умоляю… ты должна снова попробовать шампанского. Только уже не отхлебывай, а выпей полный фужер. Так ты нащупаешь новые решения.

Какое еще шампанское в такой момент?!

Его фраза при столь трагических обстоятельствах так неуместна, что я не нахожусь с ответом. Припоминаю, что главными удовольствиями были для Вольфганга еда и питье. Чувствуя близость конца, он, наверное, думает о тех радостях, которые бывали в его жизни.

– Я выпью шампанского, обещаю, – говорю я ему. – Выпью с мыслью о тебе.

Вольфганг куда-то ползет. Я не пытаюсь ему помочь. Знаю, он, подобно сфинксу, подыщет местечко, чтобы скрыть там свою агонию от посторонних взглядов.

Я мысленно провожаю его:

Прощай, Вольфганг, до встречи в следующей из наших девяти жизней.

Больше нельзя терять времени. Я обязана направить свою энергию на сохранение жизни, а не на попытки удержать то, что уже невозможно удержать.

Я ищу свою служанку Натали. Расхаживая среди развалин и трупов, я, наконец, ее вижу рядом с телом шаманки Патриции. Оно все в ранах от крысиных зубов. Подозреваю, что она дралась голыми руками с сотнями крыс и в итоге потерпела поражение. Значит, шаманский талант не помог ей наладить контакт с этим зверьем и убедить его пощадить ее.

Патриция! Патриция! Сохранилась ли в этом теле хотя бы частичка души, которая уловит мое мысленное послание?

Но нет, ее телесная оболочка опустела. Натали горько плачет. Я торопливо лижу ей щеки.

Потом, постепенно понимая, что такое грусть, связанная с состраданием, я устраиваюсь рядышком с ней и устраиваю сеанс утешительного урчания (24 герца).

Знаю, даже если нам надо спешно отправиться на поиски моего сына и остальных выживших, придется потратить некоторое время на восстановление энергии, чтобы потом максимально использовать каждую минуту.

У меня на глазах рыдает служанка, дома превращаются в дым, кот Вольфганг уползает, чтобы спрятаться и умереть. У меня странное чувство: щиплет глаза.

Что за бессмыслица? Мы, кошки, не умеем плакать. Или все-таки умеем?

Жжение в веках становится невыносимым.

Нет, не сметь плакать, только не сейчас! Плакать нельзя. Нельзя считать себя жертвой.

Это не по-кошачьи. Мы – хищники, мы сами на кого угодно нагоним страху.

И все же в уголках моих глаз наворачиваются слезинки.

Мое тело меня предает.

Не желаю себя жалеть! Но после первой слезинки наворачивается вторая. Я считаю плач слабостью, тем не менее он приносит мне облегчение.

Как было раньше со смехом, я перестаю сопротивляться и даю волю чувствам.

Тем хуже для меня, вот я и плачу, совсем как человек.

Но пока из моих глаз изливается жидкость, я обдумываю стратегию дальнейших действий – это способ не расклеиться окончательно.

И я принимаюсь урчать громче прежнего, уже для самоутешения.

54. «Мурлыкотерапия»

Термин «мурлыкотерапия» предложил в 2002 году ветеринар из Тулузы Жан-Ив Гоше.

Он заметил, что кошачьи вибрации на низких частотах (20–50 герц) оказывают умиротворяющее воздействие, а также ускоряют (в три раза!) срастание сломанных костей, рубцевание ран, заживление порванных мышц.

Дело в том, что кошачье урчание вызывает у человека выработку серотонина – гормона, благоприятно влияющего на качество сна и на настроение.

Жан-Ив Гоше обнаружил также, что мурлыканье кошки уменьшает усталость и позволяет лучше восстанавливать силы после полета на самолете.

По утверждению ветеринара, кошки улавливают по феромонам (особые молекулы, рассеиваемые нашим потом), когда мы неважно себя чувствуем, и у них появляется желание улучшить наше состояние. Мурлыканье абсорбирует всю нашу негативную энергию, заметно поднимая нам настроение. Оно же вызывает выработку мозгом эндорфинов (через рецепторы под названием «тельца Пачини»), а также напрямую намагничивает гены (влияя, в частности, на гены кортизола, нашего природного обезболивающего, повышая выработку стволовых клеток, регенерирующих ткани).

В настоящее время многие кинезиотерапевты прибегают к мурлыкотерапии для лечения тендинитов и болей в позвоночнике, а также для заживления костей. К мурлыкотерапии все чаще прибегают в домах престарелых. По словам Жан-Ива Гоше, особая волна вибрации кошачьей гортани позволяет престарелым людям на первых стадиях старческого слабоумия сосредоточиваться и лучше организовывать свои мысли.

Энциклопедия относительного и абсолютного знания. Том XII

55. Лабиринт

Уверена, Пифагор видел, как я плачу.

Не знаю, что об этом думаете вы, но по мне, так эмоции иногда идут на пользу, хотя порой они – пустая трата времени.

Лично я – сторонница того, чтобы сначала действовать, а уж потом начинать задаваться вопросами.

Скажу больше: я по-прежнему убеждена, что активность приносит душевный комфорт, тогда как самоанализ лишь порождает движение по бесконечной адской спирали самобичевания.

Таково мое личное мнение. Вы не обязаны его разделять.

Я слизываю собственные слезы, отряхиваюсь и предлагаю приступить к поискам Анжело и остальных выживших, убежавших, по словам Вольфганга, в тоннель метро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернар Вербер читать все книги автора по порядку

Бернар Вербер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее величество кошка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ее величество кошка [litres], автор: Бернар Вербер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x