Джанет Эдвардс - Телепат
- Название:Телепат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Эдвардс - Телепат краткое содержание
Мечта Эмбер — оказаться не ниже десятого уровня, самый большой страх — стать техником-ассенизатором на девяносто девятом.
Когда же выясняется, что она — одна из редких и ценнейших телепатов, Эмбер приходится приспосабливаться к новому укладу и учиться защищать людей в битком набитом улье. Ее работа — выслеживать злоумышленников до того, как они совершили преступление, но Эмбер не знает, что и на нее тоже идет охота…
Телепат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты должен быть предельно осторожен и следить за ловушками, — добавил Лукас.
— Ловушками? — Судя по голосу, даже Адика этого никак не ожидал.
— Было бы странно приложить столько усилий, чтобы доставить девочку в дренажную систему, а потом просто бросить ее там, — объяснил Лукас. — Эмбер не обнаружила признаков того, что ребенок ранен, а объект вообще не нашла. Возможно, в планы входило не ребенку навредить, а его спасителям.
Какое-то время все молча переваривали услышанное.
— Может, все же лучше попробовать копать, — сказал Адика.
— Если там и правда есть ловушки, и одна из них рядом с ребенком… — Лукасу не было надобности заканчивать предложение.
— Надеюсь, это всего лишь твоя паранойя, Лукас, — сказал Адика. — Я вынужден посылать туда человека, поскольку отправка робота займет слишком много времени. К тому же, он вряд ли будет исправно работать в тех условиях. По логике в водоотводе сыро и грязно.
— Я буду осторожен, — уверил Форж.
— Если заметишь что-то странное, что бы там ни было, — напутствовал Лукас, — сразу останавливайся. Неплохо бы взять с собой длинный прут.
— Длинный прут! — Адика впал в отчаяние. — Лукас, ты что, предлагаешь нам тыкать в ловушки длинным прутом?
— Это безопаснее, чем рукой, — ответил Лукас.
Возникла заминка, пока Форж раздевался до бронежилета и прикреплял к рукам запястные фонарики. Я по-прежнему сидела с закрытыми глазами, сосредоточившись на маленьком слабом разуме, погребенном под землей.
— Спускаюсь под воду, — доложил Форж. — Само собой, говорить при этом не смогу.
Дальше последовало долгое ожидание, прежде чем он снова заговорил, явно задыхаясь.
— Я нашел вход. Решетки на нем нет. Снова спускаюсь и заныриваю внутрь.
Опять долгое молчание.
— Я в дренажной трубе. Моя камера еще работает?
— Да, — подтвердил Адика, — но ты ее, похоже, измазал. Картинка несколько туманная.
— И неудивительно, — ответил Форж. — Тут внизу всё в грязи, и я в том числе. Здесь не выпрямишься, но ползти не так тесно, как в вентиляционной системе. Водой заполнена только первая секция. Начиная отсюда — один лишь глубокий слой влажного ила. Подозрительных предметов впереди не наблюдаю, но, может, что-то есть под грязью и илом.
— Прощупывай грунт впереди себя прутом, — посоветовал Лукас.
Не теряя связи с ребенком, я на миг занырнула в голову Форжа. Он был напуган, но и близко не так сильно, как я.
— Пользуюсь прутом, — доложил Форж. — Продвигаюсь медленно. Похоже, впереди какие-то бугры, слегка торчат из ила. Если бы меня не предупредили, я бы подумал, что это просто корни деревьев, но я снова прощупаю прутом.
— Стой! — приказал Лукас. — На картинке с твоей камеры я вижу подозрительный предмет, о котором ты говоришь. В какое-то мгновение от него отразился луч света. Свет не отражается от корней деревьев или керамических дренажных труб.
— Отхожу, — сказал Форж. — Теперь стреляю.
Я нырнула в его голову.
— Ай!
— Форж? — выкрикнул Адика. — Что случилось?
— Предмет явно из металла, — сказала Форж. — С острыми выступами, точно зубы. Когда я выстрелил, штуковина словно выпрыгнула из грязи, а зубы захлопнулись. Была бы там моя рука…
— Лукас, — сказал Адика, — я тебя люблю.
Лукас засмеялся.
— И я тебя люблю, Адика.
Я сумела выдавить нервный смешок.
— Форж, по видеосвязи от тебя мы получаем лишь коричневое пятно, — предупредил Адика.
— Простите. Когда сработала ловушка, я отпрыгнул вбок и попал головой в грязную стенку трубы. Попробую вытереть камеру. — Форж на время замолчал. — Так лучше?
— Ни капли, — ответил Лукас. — Думаю, нам придется забыть о видеосвязи. Как выглядит капкан? Он уже безвреден?
— По всей видимости, да. Защелкнулся намертво. Отодвигаю его в сторону. Очень медленно. Двигаюсь дальше и прощупываю прутом дорогу.
— Объект, должно быть, доставил ребенка сюда, а по пути к выходу расставил ловушки, — рассуждал Лукас. — Он знал, что мы будем искать еще капканы, вроде первого. Думаю, оставшиеся ловушки — совсем другие.
— Благодарю за столь утешительное предположение, — заявил Форж.
— У объекта было мало времени, — продолжал Лукас. — Сомневаюсь, что ловушек окажется больше трёх.
— Еще одна радостная весть. — Форж охнул от боли.
— Что случилось? — забеспокоился Адика.
— В иле попадаются очень острые камни, — объяснил Форж. — Впереди перекресток. Налево или направо?
— Налево, — сказала я.
— Форж, остановись подальше от перекрестка, — предупредил Лукас. — Осмотри его очень тщательно и опиши. Кстати, я подключил к нам тактическую команду Кита, так что они слышат нас и, может, что посоветуют. А пока они просто не могут поверить в происходящее.
— И я тоже, — признался Адика.
— Кажется, это стандартное Т-образное соединение больших труб, — сказал Форж. — Ничего похожего на ловушки не наблюдаю. Мне стрельнуть по перекрестку?
— Стрельни, — решительно подтвердил Адика.
— Стреляю.
Я проверила голову Форжа. Прострел перекрестка ни к чему не привел.
— Я стрелял несколько раз, — доложил Форж. — Щупаю прутом. По-прежнему ничего. Осторожно приближаюсь к перекрестку.
— Если объект не поставил ловушку на перекрестке, — сказал Лукас, — готов спорить, она сразу за поворотом налево.
— Я вижу ребенка! — От волнения голос Форжа стал на тон выше.
— Не двигайся! — крикнул Лукас. — Даже не думай двигаться. Объект на то и рассчитывает, что ты инстинктивно кинешься к ребенку. Проверь почву перед собой.
— Выглядит нормально, — сказал Форж.
Я проверила, что видят его глаза. И мне показалось, что с почвой все нормально.
— Дай мне минутку, — попросил Лукас. — Надо подумать. Возможны три варианта. Капканы расставили на пути к ребенку, или в другом направлении, или в обоих этих местах. У объекта точно не было времени, чтобы поставить ловушки на двух направлениях, и он надеялся, что мы поступим очевидным образом.
Задумчивость в голосе Лукаса сменилась решительностью.
— Форж, посмотри на трубу, что справа. Стрельни в нее, потыкай прутом и убедись, что она безопасна. Идея состоит в том, чтобы ты залез в нее неглубоко и развернулся. Это позволит тебе беспрепятственно и, сохраняя дистанцию, стрельнуть по почве внутри левой трубы. Ты понял меня? — Понял, — подтвердил Форж. — Стреляю. Тыкаю. Двигаюсь в правую трубу. Разворачиваюсь… с трудом. Сделано. Теперь ты хочешь, чтобы я немного пострелял по почве левой трубы?
— Да, — сказал Лукас.
— Стреляю.
Я нырнула в голову Форжа, как раз когда там раздался грохот. Меня откинуло назад, и голове стало больно. Нет, не моей, голове Форжа.
— Что-то взорвалось, — сказала я. — Форжа отбросило назад, и он ударился головой о верх трубы. Его оглушило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: