Грег Иган - Город Перестановок
- Название:Город Перестановок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091305-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Иган - Город Перестановок краткое содержание
Только кто же он, Пол Дарэм? Обычный сумасшедший, ловкий жулик или гениальный провидец? Его клиенты еще не знают, что Город Перестановок затрагивает глубинные свойства Вселенной и открывает поистине немыслимые перспективы для развития всего человечества. Вот только обещанный рай может обернуться кошмаром, а у идеального убежища, возможно, уже есть другие хозяева.
Город Перестановок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Каждое двадцатое состояние из двадцати отсчётов.
Девятнадцать раз наступает амнезия, девятнадцать раз всё начинается снова. (Если он — не контроль, само собой.)
— Каждое сотое состояние из ста отсчётов.
Пол уже перестал чувствовать происходящее. Он считал.
— Псевдослучайное чередование состояний.
— Один. Два. Три.
Теперь он просто… пыль. С точки зрения внешнего наблюдателя, эти десять секунд размолоты на десять тысяч разрозненных мгновений и рассеяны в реальном времени. А если смотреть из времени модели, та же судьба постигла внешний мир. Однако структура его сознания осталась совершенно нетронутой. Пол каким‑то образом по‑прежнему находил себя, складывающегося из перемешанных кусочков. Он был разделён на части, словно рассыпанная мозаика. Однако и расчленение, и перемешивание не препятствовали взгляду. Каким‑то образом для себя самих кусочки оставались соединёнными.
— Восемь. Девять. Десять.
Пик.
— Ты вспотел.
— Мы оба?
Пик. «Джинн» рассмеялся.
— А сам как думаешь?
— Окажи мне маленькую услугу, — попросил Пол. — Эксперимент окончен. Останови одного из меня — контроль или подопытного, неважно.
Пик.
— Готово.
— Теперь нет надобности ничего скрывать, верно? А сейчас прогони снова на мне эффект псевдослучайного чередования, только оставайся на связи. И теперь ты считай до десяти.
Пик. Дарэм покачал головой.
— Ничего не выйдет, Пол. Сам подумай: тебя же нельзя рассчитывать не подряд, когда неизвестно прошлое, которое ты должен был воспринять.
Ну конечно, всё та же проблема разбитой вазы.
— Так запиши себя и воспользуйся записью, — предложил Пол.
«Джинна» просьба, похоже, позабавила, но он согласился и даже замедлил запись, чтобы она длилась десять секунд по времени модели. Пол внимательно смотрел на размытые очертания губ и челюстей, вслушивался в гудение белого шума.
Пик.
— Теперь доволен?
— Ты перемешал меня, а не запись?
Пик.
— Конечно. Твоё желание для меня закон.
— Да ну? Тогда сделай это ещё раз.
Дарэм скроил гримасу, но подчинился.
— А теперь, — попросил Пол, — смешай запись .
Всё выглядело точно так же. Само собой.
— Ещё раз.
Пик.
— В чём смысл этой возни?
— Просто сделай.
Пол смотрел, и волоски на его затылке шевелились. Он был уверен, что стоит на грани… чего ? Лобового столкновения с «очевидным» фактом: самые дикие перестановки соотношений между временем в модели и реальности для изолированной Копии неощутимы? Он его принял, без обсуждения и почти без сомнений, ещё двадцать лет назад… но испытать, как его ум буквально превращается в гоголь-моголь, — и ничего при этом не ощутить — это бередило чувства, как не в силах было разбередить абстрактное знание.
— Когда переходим к следующей стадии? — спросил Пол.
Пик.
— С чего вдруг такое рвение?
— Ни с чего. Просто хочу поскорее всё пройти и закончить с этим.
Пик.
— Чтобы подключить другие машины, потребуются кое‑какие аккуратные переговоры. Распределение программ по сети устроено так, что не предполагает учёта географических капризов. Это примерно то же самое, как прийти в банк и попросить разместить определённую сумму денег на хранение… в определённую локацию памяти конкретного компьютера. Люди решат, что я свихнулся.
Пол на мгновение ощутил укол сопереживания, вспомнив, как сам предвидел те же трудности. Сопереживание на грани отождествления. Он тут же подавил это чувство. Теперь они необратимо разделены, у них разные проблемы и разные цели, и самое глупое, что он мог бы сделать, — забыть об этом.
Пик.
— Я мог бы тебя остановить, чтобы уберечь от скуки, пока не закончу подготовку, — если ты этого хочешь.
— Ты чересчур любезен. Я, однако, предпочту остаться в сознании. Мне есть что обдумать.
7. (Не отступая ни на шаг)
Ноябрь 2050 года
— От двенадцати до восемнадцати месяцев? Они уверены?
— Ну что я могу сказать? — сухо отозвалась Франческа Делука. — Так говорит их модель.
Мария изо всех сил старалась говорить спокойно.
— Это куча времени. Мы устроим тебе сканирование. Соберём деньги. Я могу продать дом и займу у Адена…
Франческа улыбнулась, но покачала головой.
— Нет, милая. — Её волосы слегка поседели, с тех пор как Мария в последний раз по‑настоящему смотрела на неё, стараясь сознательно оценить её облик, но никаких явных признаков болезни не было. — Какой в этом смысл? Даже если бы я этого хотела — а я не хочу, — что толку от цифровой копии, которая никогда не будет запущена?
— Она будет запущена. Компьютерные мощности дешевеют. Все на это рассчитывают. Тысячи людей хранят сканы в ожидании…
— Сколько замороженных трупов уже оживили?
— Это не одно и то же.
— Сколько?
— Физически — ни одного. Но некоторые из них были просканированы…
— И оказались нежизнеспособны. Все, кто вызывал интерес: всякие знаменитости, диктаторы, — имеют повреждения мозга, а до остальных никому дела нет.
— Файл с результатами сканирования не имеет ничего общего с замороженным трупом. Ты никогда не станешь нежизнеспособной.
— Да, но я никогда не окажусь среди тех, кого стоит возвращать к жизни.
Мария сердито уставилась на мать.
— Я верну тебя к жизни. Или ты не веришь, что у меня когда-нибудь найдутся для этого деньги?
— Может, и найдутся, — возразила Франческа. — Но я не собираюсь проходить сканирование, так что забудь об этом.
Мария сидела на краешке кровати и горбилась, не в силах найти удобную позу и не зная, куда девать руки. Солнце заливало комнату непристойно яркими лучами, обнажая каждую пушинку на ковре; ей приходилось сдерживаться, не позволяя себе встать и закрыть жалюзи. Почему Франческа не рассказала ей всё по телефону? По телефону было бы в тысячу раз легче.
— Ну ладно, — согласилась она, — сканирование проходить ты не хочешь. Но кто‑то в мире наверняка делает наномашины против рака печени. Хотя бы экспериментальные.
— Не для этого типа клеток. Этот онкоген не из самых распространённых, и никто толком не знает его клеточных маркеров.
— И что с того? Их ведь могут найти, верно? Могут рассмотреть клетки, выделить маркеры и модифицировать существующие наномашины. Вся необходимая информация есть в твоём теле.
Мария представила себе, как мутировавшие белки, образующие метастазы, торчат сквозь мембраны клеток, выделенные зловещим ядовито‑жёлтым цветом. Франческа проговорила:
— Не сомневаюсь, что при наличии достаточного умения, времени и денег это можно было бы сделать. Но так уж вышло, что никто не собирается предпринять ничего подобного в ближайшие восемнадцать месяцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: