Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres]

Тут можно читать онлайн Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres] краткое содержание

Молот Люцифера [litres] - описание и краткое содержание, автор Ларри Нивен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гигантская комета взрывается в атмосфере Земли. Бомбардировка планеты ее обломками вызывает катастрофу: землетрясения, извержения вулканов, цунами в тысячу футов и бесконечный дождь с черных от пепла небес. Города затоплены, а океаны обращаются в пар. Аварии на атомных электростанциях провоцируют панический запуск баллистических ракет. Начинается новый ледниковый период. Цивилизация в руинах, люди объединяются в группы с разной идеологией, чтобы выжить и победить. Людоеды-милитаристы, религиозные фанатики, выживальщики – кому будет принадлежать будущее?

Молот Люцифера [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молот Люцифера [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Нивен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собравшиеся в зале протрезвели, поскольку последние бутылки спиртного закончились, как и запасы кофе. Люди шушукались, переговаривались между собой, спорили. Рэндолл понимал, что мнения как будто разделились, но многие не поддерживали Хамнера.

«А как же иначе, – подумал Харви, – хватит с нас войн».

Он посмотрел на дочь сенатора. Та плакала. Из-за Бейкера? Астронавт сделал свой выбор, но, будь воля Морин, она наверняка не дала бы ему погибнуть вот так…

Молодая женщина взглянула на Харви.

– Скажи им… Заставь их понять.

– Я и сам ничего не понимаю, – признался он.

– Цивилизации присущи те этические нормы, какие она может себе позволить, – объяснила Морин. – Наши возможности невелики. Мы не можем себе позволить проявлять к врагам милосердие… ты знаешь, о чем я.

Харви передернуло.

Вошла Малик, тоже с черного ход, через кабинет мэра.

– Мне сообщили, что я вам нужна, – обратилась она к сенатору.

– Кто вам это сказал? – осведомился Джеллисон.

– Мистер Харди.

– Я в порядке. Возвращайтесь в госпиталь.

– Сейчас на дежурстве доктор Вальдемар. У меня есть свободная минутка, – ответила Леонилла, внимательно наблюдая за Артуром профессиональным и озабоченным взором.

– Мы должны подсчитать, во что нам это обойдется, – тем временем произнес Эл. – Вы просите, чтобы мы рискнули. Сейчас у нас есть гарантия того, что мы выживем. Мы спаслись. Последняя битва позади, мы сражались и победили. Электричество не стоит того, чтобы мы распрощались со всеми нашими достижениями.

От усталости и боли Тим пошатнулся.

– Мы не уйдем с АЭС, – твердил он. – Мы будем драться, – добавил он с безнадежностью.

– Сделай хоть что-нибудь, Харви, – прошипела Морин и снова вцепилась в руку Рэндолла.

– Скажи сама.

– Я не могу. Но ты теперь герой. Твоя группа сдерживала солдат Братства…

– У тебя здесь высокое положение, – возразил он.

– Давай скажем им вместе, – попросила она. – Поговорим с ними. Оба.

«Ну и предложеньице, – подумал Харви, – чего она завелась? Из-за станции? Из-за Джонни? Или ревнует Кристофера к Мари?» Но каковы бы ни были ее побуждения, она только что предложила ему, Рэндоллу, возглавить Твердыню – и во взгляде женщины ясно читалось, что второго шанса не будет.

– Мы выкурили их с занятой ими территории, – произнес Эл. – Дик этого сделать не смог…

– А мы смогли бы! – завопил Тим. – Вы их разбили! И мы сможем захватить и удержать за собой их землю!

Харди серьезно кивнул.

– Верно. Но сперва надо занять ее… и нечего надеяться на волшебное оружие. При атаке от газовых бомб и гранат особого проку нет. Мы потеряем наших людей. Во сколько жизней вы оцениваете ваше электричество?

– Если б у меня в операционной вчера ночью было нормальное освещение, я бы спасла на десять человек больше. – Голос Леониллы Малик услышали только те, кто находился поблизости.

Морин ринулась к подиуму.

Харви помедлил и тоже двинулся следом. И что он скажет?

«Нужно снова вставлять ленты в пулеметы! Вива ля републик! За короля и отечество! Долг, честь, Родина! Помни Аламо! Свобода, равенство, братство!»

Пожалуй, никто никогда не шел в бой с лозунгом: «Высокий жизненный уровень!» Или: «Горячий душ и электробритвы!»

«А как насчет меня? Обратного хода уже не будет. Если Новое Братство нападет на АЭС – у них будет новый плот с мортирами, – мне придется первым лезть в лодку, первым идти в атаку и стать первым, кого разнесет снарядом на куски. Что такое я мог бы прокричать, что заставило бы меня согласиться на это?»

Он вспомнил бой: грохот, одиночество, страх. Стыд, охватывающий тебя при бегстве. Ужас, если ты не удрал. В какие-то моменты – да, приходилось отступать и улепетывать, но затем опять возвращаться.

Рационально мыслящая армия непременно обратилась бы в бегство…

Харви взял Морин за руку, удерживая.

Она обернулась, и ее взгляд был полон… тревоги. И сочувствия. Она заговорила негромко и уверенно.

– Все мы должны делать свое дело. И это правильно. Разве ты не понимаешь?

Они опоздали. Эл уже закончил свою речь. Толпа начала рассасываться, до Харви донеслись обрывки разговоров.

– Черт возьми, не знаю. Но абсолютно уверен, что драться не хочу.

– Проклятие, из-за АЭС погиб Бейкер! Разве это ничего не значит?

– Я устал, Сью. Может, домой?

Прежде чем Харди успел спуститься с подиума, вперед протолкался Деланти.

– Сенатор говорил, нам предстоит принять важное решение, – вымолвил он. – Давайте обсудим его, не откладывая. Сейчас.

Харви с облегчением увидел, что Рик чуть-чуть успокоился. Но настроен он был весьма решительно.

– Давайте поговорим о том, каковы наши перспективы.

– Мне казалось, что все уже сказано, но я вас слушаю, – ответил Эл.

Улыбка Деланти была деланой, хитрой.

– Сегодня мы празднуем, но алкоголь закончился, и завтра нам опять надо таскать камни. Так что побеседуем без обиняков. По-вашему, мы переживем зиму?

– Да.

– Но без кофе..

Харди нахмурился.

– Да.

– А что у нас с одеждой? Ледники наступают. Разве нам помогут наши лохмотья? Сумеем мы добыть что-нибудь из затопленных магазинов?

– Пластик – вероятно. Но с этим можно подождать, ведь Новое Братство уже нас не опередит. – Странно, но на сей раз никто не зааплодировал. – Почти всю одежду нам придется шить самим. Или настрелять. Будем носить шкуры, – Харди улыбнулся.

– Транспорт? Легковые автомобили и фургоны исчезают с лица земли. Буквально вымирают как бесплодные животные… Не придется ли нам съесть своих лошадей?

Эл взъерошил волосы.

– Нет. Мне кажется, некоторое время – нет… Нет. Лошади размножаются медленно, но грузовики прослужат нам долго…

– Что еще у нас закончилось? Пенициллин?

– Да…

– Аспирин? И спиртное. И никаких обезболивающих.

– Вот с самогоном проблем не будет!

– Итак. Переживем зиму, а потом следующую, а затем и ту, что за ней, – Рик сделал паузу, но прежде чем Харди успел раскрыть рот, загремел: – Превратимся в заправских фермеров из прошлого! У нас сегодня состоялась кое-какая церемония. Ребенку, поймавшему за неделю максимальное количество крыс, выдавали награду. Вот здорово, да! Наши дети вырастут крысоловами и свинопасами. Почетная работа. Необходимая! Никто ею не брезгает. Но… разве нам не хочется надеяться на что-то лучшее?! А еще мы вводим рабство, – продолжал Деланти. – Не потому, что у нас возникло такое спонтанное желание. А потому что рабы необходимы. Это нам-то, укротителям молний!

Рэндоллу как будто дали пощечину. Слова Рика причинили ему почти физическую боль. Он увидел, что и остальных тряхнуло. Люди застыли, не в силах покинуть конференц-зал.

– Конечно, можно ютиться здесь! – выкрикнул Деланти. – Зачем вылезать из норы? Тут мы в безопасности, пусть наши детишки подрастают, гоняя свиней на выпас и собирая дерьмо. В Твердыне многим по праву можно гордиться: дела-то у нас действительно обстоят гораздо лучше, чем у остальных… но разве этого достаточно? Неужели мы удовлетворимся такой примитивной жизнью. А еще мы обрекаем других на погибель… Все рассказывают, как им жаль отказывать пришельцам, но все равно отсылают их обратно в большой мир. Что ж, сейчас у нас появилась возможность показать себя. Мы способны превратить проклятую долину Сан-Хоакин в такое же безопасное место, как наша Твердыня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ларри Нивен читать все книги автора по порядку

Ларри Нивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молот Люцифера [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Молот Люцифера [litres], автор: Ларри Нивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x