Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres]

Тут можно читать онлайн Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres] краткое содержание

Склад = The Warehouse [litres] - описание и краткое содержание, автор Роб Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глобальное потепление превратило мир в высохшую пустыню с городами-призраками, но бизнесмен-футурист Гибсон Уэллс придумал, как спасти человечество, основав компанию Облако. Облако дает работу, жилье и надежду. Пакстон потерял все, и его шанс – получить работу в Облаке. Цинния тоже ищет там работу, но ее цели иные. Она должна выполнить задание, за которое щедро платит неизвестный заказчик. Картинки рекламных роликов идеальны, но стальные тиски системы контролируют каждый шаг. Что же прячется за широкой улыбкой Гибсона Уэллса, возомнившего себя новым пророком и хозяином мира сего?

Склад = The Warehouse [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Склад = The Warehouse [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роб Харт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пакстон, развернув запястье, посмотрел на часы.

– Снимать их, как считается, можно только на ночь, – сказал он.

– Ага.

– Перемещаться без часов нельзя – двери, лифты, точки доступа.

– Угу.

– Как же он обходится?

– В том-то и дело.

– Есть какие-нибудь предположения?

– Никаких, – сказала она. – Попробуешь разобрать часы, сработает сигнал тревоги. Снимешь слишком надолго, не положив на зарядное устройство, – тревога. Конкретные часы закодированы на конкретного человека, так что обменяться ими нельзя.

– Если найти недочет в системе отслеживания перемещений, это могло бы помочь.

– Да.

– Вы, наверно, уже обсуждали это с техниками?

– Вдоль и поперек.

Пакстон поправил часы на запястье. С одной стороны, ему за решение таких задач не платят. Но с другой – его увлекала перспектива решить эту головоломку. По крайней мере, это внесло бы в работу разнообразие.

Они повернули по променаду в ту сторону, откуда пришли, и прошли еще немного. Пакстон рассматривал попадавшихся им навстречу охранников. Вглядывался в лица, но не встретил ни одного знакомого ни из класса, где проводился инструктаж, ни из примыкавшего к нему зала. Тут было много народу. И, что более важно, тут не было Викрама.

– Насколько надо опасаться Наполеона? – спросил Пакстон.

– Через несколько дней его здесь может уже не быть, так что посмотрим.

– Как это?

– Скоро День увольнений.

– Не знаю, что это такое.

Она остановилась и повернулась к нему:

– Господи, я думала, об этом говорилось на инструктаже. Ладно, в День увольнений многие сотрудники низших званий получают уведомление об увольнении. В этот день у нас много работы. Многие не хотят уезжать. Иногда два-три человека… Ладно. – Она задумалась, но потом сказала: – Трудный день для нас.

– Понял. Послушать тебя, с нами тут не церемонятся.

– Да, но ты не волнуйся, – сказала она. – У тебя льготный период. В первый месяц никого не увольняют.

– Это… хорошо, – сказал Пакстон. Он сомневался, что «хорошо» подходящее в данном случае слово, но хоть что-то.

– Давай вернемся, – предложила Дакота. – Сделаем запись о беседе с Уорреном в журнале группы.

– Я еще не согласился участвовать.

– Согласился. – И она пошла, не оборачиваясь, как будто знала, что Пакстон пойдет следом. Он догнал ее бегом.

Цинния

Приспособление для поливания индейки жиром. Корм для кошки. Рождественские огоньки. Зубной порошок для отбеливания зубов с активированным углем. Домашние шлепанцы из искусственного меха. Веб-камера. Компьютер-планшет. Игрушечные пистолеты с лазерным прицелом. Держатель сотового телефона для съемки селфи. Маркеры. Пряжа. Витамин D в таблетках. Ночники. Ножницы для подрезки деревьев. Термометр для определения температуры жарящегося мяса. Осушитель воздуха. Кокосовое масло.

Цинния бежала. Новые кроссовки были страшны, как ядерная война, но удобны, и даже с забинтованными ногами, которые давали знать о себе при каждом шаге, она все же могла достаточно быстро перемещаться между стеллажами и конвейерными лентами. Как будто ее вела невидимая рука. Алгоритм оберегал ее среди бегущих работников и движущихся стеллажей. Она превратила работу в игру. Сколько раз удастся добиться того, чтобы полоска на экране часов стала зеленой?

Чернила для принтера. Крышка для гриля. Пижама. Пластиковая кость для собаки. Спальный мешок. Компьютер-планшет. Книга. Кисти для живописи. Бумажник. Шнурки для обуви. Кабель с микро-USB-разъемами. Подушка для сна в самолете. Белковая мука. Электрический удлинитель. Силиконовые формы для выпекания кексов. Эфирные масла. Портативное зарядное устройство. Дорожная кружка. Бархатная мантия. Наушники.

Четыре. С утра линия на часах побывала зеленой четыре раза, а до первого перерыва оставалось еще некоторое время. На Циннию вдруг навалилась слабость, но она продолжала работать. Она в состоянии заставить линию позеленеть, но сколько можно удерживать ее в таком состоянии?

Проволочная корзина для бумаг. Воротник, защищающий от клещей. USB-разъем-мама. Компьютер-планшет. Увлажнитель воздуха. Термометр для определения температуры кожи лба. Кофеварка френч-пресс. Гольфы с узором. Форма для льда. Кожаные перчатки. Рюкзак. Книга. Туристический фонарик. Термос. Маска для сна, закрывающая глаза. Шерстяная шапочка. Сапоги.

Если линия на экране часов оставалась зеленой хотя бы несколько секунд, это уже воспринималось как достижение. Как будто Цинния сделала что-то хорошее. Перемена цвета с желтого, цвета слабости, на зеленый, цвет силы. Деньги, природа, жизнь. Этот цвет в данных обстоятельствах был ей совершенно ни к чему, и в то же время только его она и желала. На бегу время шло быстро, и, как показалось Циннии, скоро наступил обеденный перерыв. К его началу она, к счастью, оказалась возле комнаты отдыха. Зайдя в нее, Цинния взяла воды, вытащила из кармана белковый батончик и села за свободный стол.

Она жевала батончик, свою любимую подсоленную карамель «ПауэрБуфф», продававшуюся на променаде, когда зажужжали наручные часы.

«В настоящее время поступает необычайно много заказов. Не хотите ли продлить свою смену?»

Она некоторое время смотрела на это сообщение. Подумала. Поднесла часы ко рту и нажала в верхней их части.

– Мигель Веландрес.

Часы провели ее через склад. Через десять минут она увидела Мигеля с набором шариковых ручек в руках. Она бегом догнала его и пошла рядом с ним в ногу.

– Привет, – сказала она.

Он повернулся и немного помедлил, вероятно вспоминая ее имя. Потом просиял.

– Цинния. Все нормально?

– Да. Часы предлагают мне поработать сверхурочно.

– Угу. Не сомневайся, соглашайся.

– За сверхурочную работу платят?

Мигель рассмеялся, положил ручки в контейнере на конвейерную ленту и подтолкнул, чтобы лента его подхватила.

– Это строго добровольно. Но благодаря этому оказываешься на хорошем счету. Это зачтется при определении твоего рейтинга.

– Я думала, можно согласиться, можно отказаться.

– Так и есть, – сказал он, взглянув на часы и отправляясь за следующей вещью. – Это возможность, которую лучше не упускать. – Он посмотрел по сторонам, убедился, что никто из посторонних не слышит, и махнул ей, как бы показывая, что хочет сказать ей что-то на ухо. – Укрепляет ваш рейтинг. Чем больше отказываетесь, тем он слабее.

Часы Циннии снова зажужжали.

«В настоящее время поступает необычайно много заказов. Не хотите ли продлить свою смену?»

Она остановилась, но Мигель продолжал идти.

– Не раскачивайте лодку, mi amiga, – сказал он, повернул за угол и исчез из виду.

Цинния поднесла часы ко рту, хотела сказать: «Да пошли вы, я устала», но вместо этого сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роб Харт читать все книги автора по порядку

Роб Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Склад = The Warehouse [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Склад = The Warehouse [litres], автор: Роб Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x