Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres]
- Название:Склад = The Warehouse [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107952-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Харт - Склад = The Warehouse [litres] краткое содержание
Склад = The Warehouse [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Итак, известно, что кто-то каким-то образом блокирует сигнал часов. Сегодня утром мне пришла такая мысль: мы не можем проследить за перемещениями этих людей. Но разве нельзя зафиксировать их исчезновение со схемы? В какой-то момент сигнал от их часов пропадает. Разве не сможем увидеть хотя бы это?
Дакота смотрела на Пакстона, ее лицо ничего не выражало. Через несколько секунд она встала и вышла из отсека, бросив через плечо:
– Подожди здесь.
Пакстон видел, как она вошла в конференц-зал. Он пересел в ее кресло, все еще сохранявшее ее тепло, и, покачиваясь вперед-назад, стал смотреть в пустой отсек напротив. Затем послышались шаги. Над ним стояла Дакота.
– Иди со мной, – сказала она.
В сумрачном конференц-зале на экран была выведена та же схема, что и накануне, – «Живи-Играя» и множество оранжевых точек. Во главе стола сидел Добс, трое техников, две женщины и мужчина в коричневых рубашках поло, сидели лицом к стене с экраном.
Добс кивнул вошедшему Пакстону. Дакота села, Пакстон последовал ее примеру, оставив между нею и собой свободное кресло. Он улыбнулся техникам, которые выглядели как животные на дороге, освещенные фарами летящего на скорости грузовика.
Добс прочистил горло. Среди техников произошло движение.
– Мы тут как раз говорили об Облачных Точках, Облачных Часах и тому подобном – Добс кивнул в сторону Пакстона. – И тут приходит Дакота и рассказывает об этой твоей теории. – Добс посмотрел на техников: – Сиобхан, валяй.
Одна из женщин-техников – клубничного цвета волосы и нос кнопочкой – оживилась.
– Так, – сказал она. – Так, – повторила, глубоко вдохнула и посмотрела на Дакоту и Пакстона. – Мы на самом деле никогда… гм… я хочу сказать… дело в том, что, когда народу слишком много, все сигналы типа… смешиваются.
Добс шумно выдохнул через нос.
Сиобхан не сводила с него глаз, как будто боялась, что он может на нее наброситься.
– Данных слишком много. Народу слишком много. Сигналов слишком много. Это… – Она указала на оранжевые точки. – Во многих отношениях такая картина является результатом огрубления. Ваши Облачные часы определяют положение с использованием нескольких типов данных: вай-фая, джи-пи-эс, сотовой сети. Но мы не можем определить ваше положение с точностью до дюйма. Погрешность в определении местоположения точки может составлять три-шесть метров. Иногда больше. Иногда точки просто совершают случайные колебания с небольшой амплитудой. Тут слишком большой поток данных для анализа.
Пакстон подумал о Циннии, о том, как точка, обозначавшая ее, двигалась за точкой, обозначавшей его.
Так вот в чем дело. Цинния тогда не следила за ним, такое впечатление возникло из-за не совсем точного отображения данных программой.
– Вы хотите сказать, что не пытались обнаружить исчезновение сигнала, – сказал Добс.
Сиобхан пробормотала что-то, что можно было принять за «Нет».
Добс шумно выдохнул.
– Я думал, Материнское Облако имеет собственный спутник.
– Шесть, – сказала Сиобхан. – Но до тех пор, пока человечество не освоило квантовую обработку данных, в единицу времени мы можем обрабатывать только такой объем данных. На самом деле чем дальше, тем становится сложнее, потому что появляется все больше и больше…
Добс выразительно посмотрел на нее.
– Я хочу сказать… мы постараемся, – сказала Сиобхан. – Придется анализировать вручную, а это займет много времени.
– Постарайтесь, – сказал Добс, улыбаясь. – Только об этом я вас и прошу. Но как блокируют сигнал, вы так до сих пор и не представляете?
Три техника переглянулись, двое говорить боялись, боялись даже рот раскрыть, поэтому отвечать пришлось Сиобхан, которая шепнула:
– Нет.
– Отлично, – сказал Добс. – Просто великолепно. А не могли бы вы сказать, что это, черт возьми, была за спичка вчера?
– Я то же самое думал, – сказал Пакстон, желая показаться перед Добсом в выгодном свете, но тот сердито посмотрел на него, и Пакстон замолчал и посмотрел на Сиобхан.
– Обычная история, – сказала Сиобхан. – Хакеры. Впервые внедрились в систему. – Она посмотрела на женщину, сидевшую слева от нее. – За полтора года? Больше?
– Больше, – сказала женщина.
– Больше, – сказала Сиобхан. – Честно говоря, мы даже не знаем точно, что это было. С определенностью можно сказать лишь, что это была атака извне и что после себя взломщики ничего в системе не оставили.
Добс вздохнул. Положил руки на стол. Посмотрел на них так, будто ожидал, что они превратятся во что-то более интересное.
– Мы нашли уязвимое место в системе, которым они воспользовались, – сказала Сиобхан. – Брешь в коде, возникшая в результате последнего обновления системы. Ее уже залатали. Но придется теперь готовиться к существенному обновлению программного обеспечения. Чтобы разобраться с этим, но также, мне кажется, чтобы точнее фиксировать данные о местоположении источника сигнала. Нужно лишь… время.
Добс поднял брови и посмотрел на Сиобхан.
– Сколько времени?
– Два месяца, – сказала она. – Может быть, больше.
– Надо быстрее, – сказал Добс, и это прозвучало не как предложение. – И создайте команду, которая занималась бы исчезновением сигналов. Даже если для этого потребуется выделить людей, которые бы только и делали, что сидели в комнате и смотрели на экран.
Сиобхан раскрыла рот, как будто собиралась что-то сказать, но потом передумала.
– Хорошо, – сказал Добс. – Это все.
Трое техников поднялись с мест и гуськом, едва не наступая друг другу на пятки, вышли из зала в освещенное пространство за дверью, которую забыли закрыть. Дакота встала, закрыла дверь и вернулась на свое место.
Добс составил пальцы двускатной крышей и некоторое время помолчал.
– Иногда надо взглянуть на дело свежим взглядом, – наконец сказал он. – Не могу поверить, что мы не догадывались последить за исчезновением сигнала от часов. Ты, – он кивнул в сторону Пакстона, – заметил вмешательство в автомат Облачной Точки. Пожалуй, насчет тебя я ошибался.
Пакстон не знал, что ответить. Он просто купался в похвале Добса, как купается в солнечном свете птица в холодный день.
– Забудь о работе при сканерах, – сказал Добс. – Продолжай высказывать подобные соображения, именно для этого я тебя в нашу команду и включил. Выйдите с Дакотой, поговорите с людьми. Осмотритесь. Придется износить немало старомодной кожаной обуви, чтобы вытрясти решение. Оба можете идти. Постарайтесь принести мне что-нибудь полезное, ладно?
Дакота встала, отодвинув стул, и повернулась к двери. Пакстон помедлил, думая, что надо бы обсудить еще одну тему. Добс упорно смотрел на стол перед собой, и Пакстон знал, что совершает ошибку, поднимая эту тему, но все равно спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: