Мила Бачурова - Заложники солнца [litres]
- Название:Заложники солнца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Яуза
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00155-100-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Бачурова - Заложники солнца [litres] краткое содержание
Мир, в котором перестали рождаться дети.
Мир, в котором каждый поселок – автономное государство со своей властью и своими законами.
Здесь выживает сильнейший. Здесь прав тот, кто выстрелит первым.
Твои ровесники выросли, считая рассказы о старом мире глупыми сказками. Далеко не все из них умеют читать и писать.
Ты самый слабый среди них, но самый сильный среди тех, кто выжил, цепляясь за умирающие технологии прошлого.
Ты – не умеющий держать оружие, воспитанный на идеалах гуманизма, не знавший ни боли, ни предательства. Последняя надежда тех, кто выжил.
Твой путь начинается здесь и сейчас.
Твой долг – дойти до цели.
Заложники солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Серега неодобрительно покачал головой.
– Месяц, – угрюмо обронил он. – Не меньше. И уродов везде полно.
«Уродами» здесь именовали тех, кого в Цепи привыкли называть Дикими.
– Пешком – да, – согласился Борис.
– Дык, ероплана нету! Извиняйте.
– Не паясничай, пожалуйста. Вам нужно будет довести ребят до Калачинска, это не так далеко. За три ночи дойдете. Если я ничего не путаю, то железнодорожная станция сохранилась. И я думаю, что такая же, как у наших соседей, дрезина где-нибудь в отстойниках отыщется.
– Там уроды отыщутся, – пообещал Серега. – Немеряно!
– Уроды прямо в отстойниках живут? – удивился Кирилл.
Некоторое время ушло у Бориса на то, чтобы описать внешний вид отстойников. Серега, подумав, указал на карте нужное место. Неохотно признал:
– Ну, может, и нет там никого. Ни воды поблизости, ни жрачки.
– Я на это и рассчитываю, – кивнул Борис. – Все в ваших руках. – Он пытливо смотрел на Рэда. – Не отрицаю, что задача предстоит сложная. Вам нужно будет пробраться на станцию незамеченными. Разыскать в ангарах дрезину – если тамошние обитатели не озадачились этим раньше, хотя лично я ни о чем подобном не слышал. Возможно, починить… И проехать через весь город. Забыл упомянуть, что рельсы наверняка не в лучшем состоянии, дай бог, чтобы вообще были целы. Но альтернатива этому – месяц, если не больше, пешего перехода. Что скажете?
Рэд пожал плечами.
– А что тут говорить? Месяц – это долго.
Сопровождающие довели отряд до окраины Калачинска.
– Все, – объявил Серега. – Отстойники, или как их… вон они. А чтоб дальше соваться – такого уговора не было.
Кирилл сквозь единственный уцелевший окуляр – он кое-как, залепив пластырем один глаз, приспособился к собственной кривизне – посмотрел вдаль. Толком ничего не увидел, но Рэд кивнул.
– Не было такого уговора, – подтвердил он. – Будь здоров, партизан.
– Прямо вот так и пойдете?
Командир хмыкнул.
– Нет, сперва помолимся! Я впереди, за мной – бункерный, за ним – Жека. Все. Двинули.
И поредевший отряд осторожной цепочкой пошел дальше. Кирилл услышал, как Серега вздохнул вслед – то ли с облегчением, то ли с завистью.
Железные ангары, в которые когда-то загоняли на ремонт тепловозы, оказались основательно раскуроченными. По мнению Джека, местные жители «что не сожрали – понадкусывали». Сначала осторожные посетители опасались зажигать фонари, потом все-таки зажгли – Рэд, придирчиво понаблюдав снаружи, заключил, что свет не виден.
Дрезину нашли во втором из осмотренных ангаров. Ее намертво блокировал проржавевший локомотив, сама платформа выглядела не лучше. Стало ясно, почему «уроды» не извлекли ее отсюда до сих пор, но так же отчетливо стало ясно, что и бойцам это вряд ли удастся.
– Над селом х… ня летала, – глядя на тепловоз, задумчиво продекламировал Джек, – неизвестного металла. Много, парни, в наши дни неизведанной х…ни! Такую дуру не выкатить. Даже если б оно к рельсам не приржавело – хрен столкнешь. Пошли отсюда?
– Подожди.
О дрезинах Кирилл знал только то, что они существуют, в конструкции не разбирался. Но не приварена ведь она?
– Посвети-ка вот сюда. – Он лег на землю, разглядывая колеса платформы. И с облегчением выдохнул. – Эта штука на рельсах не закреплена, просто так стоит. Если ржавчину убрать, ее можно будет поднять и вынести.
Рэд уперся в платформу с одной стороны, Джек с Кириллом – с другой. Сильно толкать Кирилл не позволил, боясь, что под молодым натиском древняя, пятнадцать лет простоявшая без движения конструкция может развалиться. Бойцы потихоньку, не резко раскачивали дрезину до тех пор, пока колеса, издав отвратительный звук, не скрежетнули по рельсам. Переждали, затаившись, не явится ли кто на шум. После чего сняли платформу с рельсов.
Если бы до знакомства с адаптами Кириллу сказали, что втроем можно поднять на высоту примерно полуметра центнер проржавевшего железа, удивился бы. А оказалось – тяжело, но выполнимо.
Драгоценную находку необходимо было смазать, хотя бы систему рычагов и колесные валы. Рэд, скрежетнув зубами, пожертвовал на это почти весь запас ружейной смазки. А Джек, продолживший обшаривать ангары, обнаружил настоящий клад – заваленный рухлядью ящик с инструментами.
Из пассажирских вагонов адапты извлекли длинные, обшитые дерматином сиденья. Пока Кирилл возился со смазкой, соорудили из сидений борта. В бортах проделали отверстия. Джек просунул в одну из амбразур ствол автомата и деловито прицелился.
– Не пулемет, конечно, – решил он, – но лучше, чем ни фига.
Кирилл в изумлении вытаращил глаза:
– Это еще откуда?
Олеся не зря читала ему лекции об оружии, Кирилл точно знал, что в адаптском арсенале автоматы не водятся. Зато у жителей гарнизона они наличествовали.
– Это… из гарнизона, что ли?!
– Быстро сп…здил и пошел – называется «нашел», – наставительно разъяснил Джек. – Бункерный, ну чего вылупился, как на не родного? У них этого добра – знаешь, сколько? Мы столько не проживем! У них на кухне бабы дисками от «Дегтярева» капусту квашеную придавливают, сам видал. Свяжут вместе штуки три – и на тебе грузило.
– Что ж ты «Дегтярева» не упер, – посетовал Рэд, – вместе с дисками. Тоже полезная вещь.
– Не трави душу. Я б упер! Прямо с краю лежал, так в руки и просился. Да хребет, небось, не казенный – тащить, а он, падла, тяжелый… Ну хрен с ним, подождет. Я – по мелочи. Пара калашей да боеприпаса маленько.
– Мы – мирные люди, – процитировал Кирилл, глядя на странное сооружение, в которое после усовершенствований превратилась дрезина (больше всего оно напоминало детскую страшилку про «гроб на колесиках»), – но наш бронепоезд стоит на запасном пути! – Это была строчка из какой-то старой песни. Сергей Евгеньевич частенько ее поминал.
– Точняк, – заметил Джек. – Броня! – И прикрепил к бортам извлеченные из рюкзаков бронежилеты.
В леске неподалеку Рэд с Кириллом поставили лагерь. Джек, облачившись в комбинезон, ушел на разведку. Красавец должен был проверить состояние рельсов, Борис на этом очень убедительно настаивал. Вернулся, когда уже рассвело – загнанный в палатку Кирилл успел заснуть – и обнадеживающе доложил, что «ехать можно».
Стартовал отряд рано, когда, по мнению Джека, на улицу могли вылезти только «полные отморозки». Адапты надели комбинезоны, Кирилла поверх комбеза замотали еще и в палатку. За время похода Кирилл научился определять, насколько опасно солнце в каждый конкретный час. Нынешнее было опасно.
Он тщательно упаковался в палаточный кокон и приник окулярами к проделанной в борту амбразуре – кто-то должен был следить за дорогой. Рэдрик с Джеком легли на платформу, укрывшись за бортами. К рычагам адапты, проводя ремонтные работы, прикрепили петли – со стороны теперь казалось, что странная конструкция движется сама, участие чьего-либо разума заметно не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: