Гордон Хотон - Подмастерье. Порученец

Тут можно читать онлайн Гордон Хотон - Подмастерье. Порученец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Додо Пресс, Фантом Пресс, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гордон Хотон - Подмастерье. Порученец краткое содержание

Подмастерье. Порученец - описание и краткое содержание, автор Гордон Хотон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Соотношение историй, написанных живыми, и тех, что вышли из-под пера неупокоенных, составляет примерно 10 000 000:1. Однако у этой повести есть неоспоримое преимущество перед соперницами. Она правдива. Неупокоенный впервые рассказывает всю правду о жизни после жизни и о работе в Агентстве всадников Апокалипсиса. Не быть мертвецом, чтобы здесь работать, допустимо, но опыт смерти приветствуется. Смешная, острая, честная, грустная и томительная книга о жизни после смерти — вот что нужно всем нам для укрепления нашей веры в жизнь, чуваки. Включайтесь в непредсказуемые и меланхолические, трагикомические и завораживающие приключения одного задумчивого одинокого покойника на службе у Смерти и остальных всадников Апокалипсиса — это одна из лучших книг о смерти и смысле того, что происходит до нее и после.

Подмастерье. Порученец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подмастерье. Порученец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Хотон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какой смысл?

* * *

Я как раз вспоминал, что Донасьен Альфонс Франсуа де Сад был приговорен к смерти в 1772 году за «безнравственное поведение» (что включало в себя шестьсот различных методов секса в его книге «Сто дней Содома»), и тут мы выскочили на поляну. Свет из тьмы, простор из тесноты, теплый воздух из прохладной тени. Плоский участок земли не крупнее маленького дома, заросший жидкой травой и усыпанный сухими бурыми иглами с деревьев. Солнце не отбрасывало теней, но насыщало каждый цвет, яркость света тянула нас к середине этой прогалины.

Пара уже сплелась. Ее руки сцепились у него на загривке, его руки сжимали ее талию. Лица их тоже соединились. Они отстранялись друг от друга, и их рты смыкались, словно розовые ракушки; они воссоединялись, и губы их расходились по швам. Они захлебывались спотыкливой пневматикой поцелуев: блестели десны, посверкивали белые зубы, яркие от слюны языки сочились привольем мгновения.

— Отвратительно, — угрюмо проговорил Смерть, ни к кому в особенности не обращаясь. — Все эти усилия — лишь бы избежать небытия.

— Не только, — сказал я. — Иногда оно просто случается.

— Но это же так бессмысленно, — возразил он. — Отдельные личности — просто звенья в непрерывной цепи жизни, цепи без порядка или цели. Существуешь или нет — разницы никакой. Звенья возникнут где-то еще, цепь продолжит расти. — Он подобрал мертвый листок и разорвал его надвое. — Существование столь кратко, столь случайно, столь зависит от факторов, над которыми не властен. Иллюзия, не более. — Он отбросил порванный листок. — Не знаю, как вашему брату вообще удается улыбаться.

— Попадаются неплохие анекдоты, — сказал я.

— Слушайте, — перебил Раздор, все еще держась за левый глаз, — тут кому-нибудь есть вообще дело до чего-нибудь? Муравьи оголодали.

— Еще несколько минут, — ответил Смерть. — И все.

Бухгалтер рассчитал, что самое время расстелить плед на траве. Менеджер проектов приняла положительное решение о перспективе встречи в режиме «один на один». Отказавшись делегировать ответственность за раздевание своему партнеру, она сняла блузку, сбросила туфли и расстегнула юбку. Осознав, что от воспроизведения ее инициативы с разоблачением выиграет, он выскользнул из рубашки, оставил мокасины и выбрался из брюк. После взаимно оговоренной паузы и без необходимости привлечения стороннего мнения или же дальнейших переговоров, они сорвали друг с друга белье.

Обтрогались и обтискались, обстонались и обкряхтелись, обхватались и общупались, обулыбались и обгримасничались, обсгребались и обвводились, и обдышались, и обдышались, и обдышались, и обдышались, и обдышались. Мертвую коллегу не упоминали. Их не заботила жесткость их пледа. Им не мешали ни иглы, ни жгучее солнце, ни запах пота. Их не интересовало ничто из этого, потому что — на быстротечный, блещущий, блаженный миг — они были живы.

Наблюдая за ними, я почувствовал, что заливаюсь слюной памяти о желании, и ощутил смутное шевеление в паху. Но моя физическая ущербность не оставляла мне надежды на облегчение: я был стоячим мертвецом без надежды на стояк.

— Если их поскорее не выпустить, они прогрызут этот ‘баный мешок.

Пара претерпевала иссушающее полуденное солнце, истощавшийся ресурс энергии и утишавшееся взаимное желание. Замедлялся ритм их ощупи, усилий и охов. Ягодицы бухгалтера теперь почти сияли розовым; ноги менеджера проектов трепетали напоследок. Их деятельность колебалась на границе экстаза и обязанности.

— Может, ты и прав.

Раздор потер глаз.

— Сам знаешь, что да.

Скользкая, шлепающая по коже лихорадка добралась до тихой фрикционной остановки. Любовники передоговорились о позе и завершили встречу.

Делу конец, конец связи.

Трофеи войны

Они лежали нагие, оголенные, уязвимые. Глядя на сияющую недвижимость их соединенной живой плоти, я увидел Эми.

Ее лицо — луна с глубокими кратерами глаз. Ее лицо — детская обеденная тарелка, нос — морковка. Ее лицо — скатанный снежок, улыбаются пять сияющих камешков. Ее волосы — межзвездная тьма.

Ее тело — коллекция отрицаний: ни маленькая, ни высокая, ни толстая, ни худая, ни красавица, ни уродина, ни гладкая, ни шершавая. Оно — всё разом, оно жилисто, как угорь, бледно, как пепел, округло, как галька на пляже. Я улыбаюсь ее бедрам, исполосованным, как зебра, целлюлитом; ее стопам, плоским, коренастым, забавным; зазору между большим и вторым пальцем толщиной с палец.

Она есть кожа, что покрывает ее, мышцы, что крепят ее, кости, что поддерживают ее, вены, что движут ею. И она — больше суммы этих пятен, больше поверхности и тени, что она отбрасывает.

Она больше, потому что она — человек, которого я любил.

— Погодите, — сказал Смерть. — Они принимаются наново.

Розовые ягодицы и трепетавшие ноги вновь слиплись воедино, клей от пылкого трения сделался вязким. Я ощутил в желудке тошноту, от нее закололо спину, сдавило легкие. Я испугался своих воспоминаний.

— Мутит всякий раз, как ни гляну. — Раздор содрогнулся. — До чего мудовый расход сил. Так бы и вмазал обоим.

— Мне лично интересно, каково это, — сказал Смерть.

— Чего они лучше не пойдут и не подерутся с кем-нибудь?

Смерть пожал плечами.

Раздор развязал мешок.

Я перестал владеть собой. Дыхание участилось, кровь понеслась, нервы сдали. Моя вялая спина содрогнулась, желудок забурлил, плечи сотрясло удовольствием. Мучительная память о половом ощущении пронзила меня.

Секс был не просто последовательностью событий, которые его определяли, не просто разговор, зрительный контакт, прикосновения, поцелуи, сплетение, проникновение, пульс, извлечение, прикосновения, поцелуи, расставание. Больше, чем физическое притяжение, больше, чем расширенные зрачки, открытые рты, смазочные жидкости, исключительный экстаз боли, упоение плоти в мурашках, комедия усеянных синяками бедер, истерзанных губ, потертой кожи. Больше, чем химические законы притяжения, больше, чем привычка, удушившая ее, больше, чем цветение и распад любви и подвижное время.

Это была одна из причин жить.

И в последние два года моей жизни это был способ изничтожить остатки моей невинности — изучением границ моего желания. А еще это была месть — моим родителям, не подготовившим меня ко взрослой жизни, Эми, что отправила меня плыть по водам, себе самому за собственную наивность.

Это была месть.

Здоровенный муравей-легионер метнулся ко мне на левый ботинок, подумал, не отхватить ли ему диверсией кусок от моей воскрешенной трупной плоти, после чего поспешил вперед, к своей главной цели.

Десять тысяч муравьев последовали за ним.

Я отступил в сторону. Пухлый мешок уплощился, красный поток расплескался по лесной подстилке. Темная пелена телец ринулась к пледу, мятущаяся в едином порыве жизнь, состоящая из кусачих, кислотных единиц. Авангард прокрался тайком вдоль перевернутой подошвы бухгалтера, покорил вершину его пятки, продрался сквозь косматый лес голеней и замер в долине тыльной стороны колена. Бухгалтер потянулся смахнуть заплутавшее насекомое, почти не нарушив ритма. Муравьи направились дальше, к ним присоединилось подкрепление. Они преодолели великие бедренные равнины, подобрались к ягодичным холмам, пренебрегли сопротивлением руки в бреющем полете, завладели копчиком и рванули по обширной пояснице к плечам. Армия рушилась на мужчину, как патока, капала с боков и оседала на флангах у женщины: стремительная, щекотная река жизни, текшая вовне и вверх, распространявшаяся, набрякавшая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Хотон читать все книги автора по порядку

Гордон Хотон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подмастерье. Порученец отзывы


Отзывы читателей о книге Подмастерье. Порученец, автор: Гордон Хотон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x