Роберт Хайнлайн - Расширенная Вселенная
- Название:Расширенная Вселенная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1980
- ISBN:978-5-389-18257-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Расширенная Вселенная краткое содержание
«Я надеюсь, – пишет в предисловии автор, – эта моя книга вам придется по сердцу. Выдумка в ней видна явно, правда – вроде бы как правдива (насколько я мог себе это позволить), а зияющие по тексту пробелы я заполнил разными пустяками, чередующимися между понятиями „назидательность“ и „бредовость“».
Мы тоже надеемся вместе с автором, что книга вам придется по сердцу.
Расширенная Вселенная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подвел страховочный трос. Когда Брюс сместился в сторону, веревка зацепилась за горловину отверстия и, словно ножом, прорезала мягкую массу. Лыжи заскользили обратно. Брюс карабкался вверх, пытаясь оседлать песчаную волну и оказаться над ней, он выдирал лыжи из песка одну за другой, но вскоре споткнулся, упал и скрылся под толщей песка.
И снова мягкое приземление и бархатистая, всепоглощающая тьма. Брюс лежал не шелохнувшись, отказываясь признать поражение. Смирившись, он попробовал выбраться, хотя понятия не имел, где вход, а самое главное – выход. Он начал рыть наугад, пока его не дернули за пояс. Это Сэм спешил на выручку погребенному товарищу.
Пару минут спустя Брюс выкатился на каменный пол. Луч над головой погас, единственным источником света служил фонарик; даже его мощи хватало, чтобы озарить исполинскую груду песка, наглухо закупорившую проем.
Сэм жестом поманил напарника к себе.
– Мне жаль, Брюс. – Он больше ничего не сказал.
– Сейчас передохну немного, и опять за работу, – откликнулся Брюс, стараясь скрыть дрожь в голосе.
– Куда подевалась твоя левая лыжа?
– Лыжа? Вот черт! Слетела, наверное. Ничего, откопаю.
– Хм… сколько у тебя кислорода?
Брюс взглянул на датчик:
– Примерно треть.
– Зато я на последнем издыхании. Надо сменить баллон.
– Сейчас! – Брюс уже потянулся к связке, но Сэм снова дернул его к себе.
– Отдай мне свой баллон, а непочатый забери себе.
– Но…
– Никаких «но», – отрезал Сэм. – Без дополнительного запаса тебе не справиться.
Брюс безропотно подчинился, высчитывая в уме и так и этак. Но как ни крути, ответ получался один: на расчистку авгиевых залежей кислорода ему не хватит.
Значит, они обречены. Сама мысль о смерти отнимала последние силы. Хотелось вытянуться рядом с неподвижным Эбнером Грином и, подобно ему, опустить руки.
Нет, нельзя. Хотя бы ради Сэма он перелопатит бесконечное море песка, пока не умрет от удушья. Брюс безучастно поднял лыжу и двинулся к насыпи.
Сэм дернул за трос, и Брюс покорно поплелся назад.
– Что на тебя нашло, малыш?
– Ничего.
– А по-моему, ты смирился.
– Я такого не говорил.
– Не говорил, но подумал. Я же вижу. А теперь слушай внимательно! Ты клялся, что вытащишь нас, вот и вытаскивай! Нахальства у тебя хоть отбавляй, станешь первым, кто покорил утреннее сияние. Выше нос!
– Сэм, я тебя не брошу, но ты должен понимать: на второй заход воздуха не осталось, – помедлив, признался Брюс.
– Понял, еще когда там все посыпалось.
– Так ты в курсе? Тогда, если знаешь какую-нибудь молитву, начинай читать.
Сэм дернул его за руку:
– Сейчас не время молиться, работа не ждет.
– Как скажешь, – кивнул Брюс, поднимаясь.
– Я не о том.
– А?
– Копать нет смысла. Первая попытка еще стоила свеч, вторая – пустая трата кислорода.
– Ну и что прикажешь делать?
– Ты ведь проверил не все проходы?
– Да. – Брюс ненадолго задумался. – Я попробую еще раз, Сэм. Но мне воздуха не хватит.
– Зато расход будет меньше, чем при раскопках. Только искать надо не наугад, а ближе к горам. Иначе нарвемся на очередное сияние. Если выбираться, то на гористую местность, подальше от песка.
– Хм… Сэм… а где у нас горы? Здесь, внизу, не отличишь север от следующей недели.
– Там, – указал Сэм.
– Точно? Откуда знаешь?
– Благодаря тебе. Когда ты пробился наверх, я по углу падения света определил местоположение солнца.
– Но ведь оно прямо над нами.
– Было, а теперь сместилось на пятнадцать – двадцать градусов к западу. И последнее – думаю, раньше эти пещеры были каналами выброса, газовыми карманами. Двигай в том направлении и попытайся отыскать отдушину, не заваленную песком.
– В лепешку расшибусь, но сделаю!
– Не помнишь: когда мы провалились, горы были далеко?
Брюс порылся в памяти:
– Примерно в полумиле.
– Ясно. Тогда пятьсот – шестьсот футов троса мало. Возьми в моей сумке блокнот и размечай дорогу, только не вздумай экономить бумагу.
– Так точно!
– Молодец! Удачи.
Брюс поднялся.
Как и в первый раз, это было нелегкое и утомительное занятие. Брюс растянул трос, насколько его хватило, потом отмечал дорогу клочками бумаги, тщательно считая шаги. Несколько раз он думал, что уже добрался до гор, но всякий раз упирался в тупик. Дважды Брюс огибал горы песка, обозначавшие утреннее сияние. Каждый раз, возвращаясь назад, он подбирал клочки – из экономии и боязни запутаться. Однажды впереди забрезжил свет, и его сердце лихорадочно забилось, но, увы, даже Брюс не сумел бы протиснуться в такую щель, а о Сэме и говорить нечего.
Уровень кислорода падал, но Брюс упрямо гнал от себя мрачные мысли, только регулировал подачу смеси, чтобы стрелка не отклонялась от белого поля.
Очередной туннель уходил влево, потом вниз. Брюс решил не углубляться и исследовать ближайший радиус. Поначалу кругом царила тьма, после глаз различил слабый проблеск. Галлюцинации? Возможно. Брюс преодолел еще сотню футов и присмотрелся. Свет!
Спустя буквально пару минут он уже протиснулся через извилистый проем на пылающую равнину.
– Привет! – сказал Сэм. – А я уж думал, ты провалился в какую-нибудь яму.
– Ага, едва не загремел. Сэм, я нашел выход!
– Кто бы сомневался! Тогда по коням.
– Погоди, сейчас откопаю вторую лыжу.
– Нет.
– Почему нет? – удивился Брюс.
– Взгляни на датчик. С лыжами возиться некогда.
– Что? Да, думаю, не стоит.
Они бросили снаряжение, забрали только баллоны с воздухом и водой. Там, где позволяла высота потолков, Брюс нес товарища на спине. Если свод нависал слишком низко, тащил волоком. Отдельные участки преодолевали на четвереньках; Сэм полз сам и, морщась от боли, волочил за собой сломанную ногу.
Затянув на поясе Сэма петлю, Брюс первым выбрался наружу, следом вытянул почти неподвижного напарника. Подтащив его к скале, Брюс усадил Сэма и прикоснулся шлемом к нему:
– Приятель, мы спасены!
Сэм не ответил.
В окошке скафандра виднелось его помертвевшее лицо с закрытыми глазами. Проверка датчика на поясе открыла причину – уровень кислорода упал до красной отметки.
Сэм успел раскрыть впускной клапан до предела. Наспех глотнув воздуха, Брюс подсоединил свой баллон к скафандру Сэма и до упора отвернул вентиль.
Стрелка на датчике Сэма переползла на белое, а вот его опустилась на красное. Теперь воздуха в скафандре хватило бы минуты на три, если не шевелиться.
Однако Брюс не мог устоять на месте. Он подсоединил впускной шланг к разъему на последнем баллоне и открыл свой клапан. Стрелка перестала заваливаться на красное поле. Напарники уподобились сиамским близнецам, связанным воедино полупустым баллоном жизненно необходимого газа. Брюс обхватил Сэма за талию, положил его голову себе на плечо, шлем к шлему, и отрегулировал оба клапана, чтобы стрелка держалась на границе белого поля. Выделив Сэму более щедрую порцию воздуха, Брюс приготовился ждать. Гору под ними накрыла тень, хотя солнце по-прежнему испепеляло равнину. Брюс огляделся по сторонам, надеясь увидеть или что-то, или кого-то, и отчаянным жестом выдвинул антенну:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: