Ника Ракитина - Мой далекий берег [СИ]

Тут можно читать онлайн Ника Ракитина - Мой далекий берег [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ракитина - Мой далекий берег [СИ] краткое содержание

Мой далекий берег [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ника Ракитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На обитаемые земли Берега движется Черта, синяя безжизненная пустыня. Люди бегут от нее, бросая последнее, нищая, зверея. Многие винят в появлении напасти ведьм, хотя тем приходится еще хуже — в Черте они лишаются магии. В стране Берег наступает время Волка: время отчаянья и тьмы. Кроме того, одна из самых опасных ведьм столичного ковена пытается узурпировать власть. Ей и Пыльным, порожденным людскими страданиями, противостоят Пограничники, последний оплот между Чертой и Берегом

Мой далекий берег [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой далекий берег [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Ракитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я — знаю, Дева — видит, Матери — исполнять.

И ее похожая на пивной котел голова затряслась то ли от смеха, то ли от старости.

Отжав разбухшую дверь, сражаясь с высокой тяжелой бельевой корзиной, Сёрен боком выпала на чердак. И сразу же до щиколоток провалилась в устилавшие его для тепла опилки. Узкие окна, прорезанные в основании крыши, затянула дождевая муть. На чердаке было почти темно. Только время от времени темноту раздирали молнии и, словно сырое белье, хлопал гром. Чердак пахнул трухой. И влагой: почти так же, как свежевыстиранное белье в корзине, которое пришлось наспех сдирать с веревок на заднем дворе, чтобы не промокло под грозой. Сёрен с облегчением опустила корзину и сняла с плеча кольцо мокрой веревки. И только тогда ощутила присутствие постороннего. Не дыхание и не сердцебиение — их благополучно заглушала дробь капель по черепице. Сёрен близоруко сощурилась:

— Кто?..

Вздох был коротким, как стон.

— Это ты… — отвернувшись к окну, Сашка пожал тощими плечами. Сёрен решила, что тяготит его, и заторопилась. Молнии сверкали над Кромой, отражаясь в мокрых черепицах, как в зеркалах. Их пляска завораживала.

Девушка между тем нащупала ржавую скобу на стене, затянула на ней веревочный узел. И стала высматривать при вспышках, куда бы еще закрепить веревку.

— Сёрен, — обернувшись, позвал Сашка. Рубаха на его груди, лицо, волосы промокли насквозь. Он отер лицо локтем. Усмехнулся. Сёрен удивилась, что видит его так отчетливо. И застыла. Сашка держал меж ладонями круглую золотую молнию. Перекатывая слегка, будто горячий корень земляного дерева. Упал под ноги Сёрен конец веревки.

— П-пожар б-будет, — она чувствовала, что голос звучит жалко, страх тугим комком закупорил горло.

— Нет, — Сашка широким взмахом отправил молнию за окно. — Не бойся меня.

Он закрепил веревку, несколько раз протянув ее через чердак. Стал вынимать из корзины и развешивать белье — аккуратно, точно прилежная хозяйка. Сёрен, оттаяв, принялась ему помогать. И молчала.

— Ты не думай… — Сашка в упор взглянул на нее синими глазами — лишь чуть менее яркими, чем у самой девушки. Потянулся к веревке, их плечи соприкоснулись. Плечо Сашки оказалось теплым и твердым. И Сёрен разревелась.

Она вытерла лицо жестким передником, от чего разгорелись щеки.

— Знаешь… Сольвега…

— Что?

— Нашла покупателя на зеркальце. Велела мне идти. А я Кромы не знаю.

— Зачем? — спросил Сашка. Казалось, он только сейчас почувствовал, что промок. Вздрогнул, обхватил накрест руками плечи. И опустил голову.

— Едоков в доме сколько, мужики да кони, Ястребу дозвол на лечьбу не дают… — девушка поняла, что повторяет Сольвегу слово в слово, и осеклась.

— Да, из меня работник никакой. Обуза.

— Сашка! — Сёрен притиснула к себе обе его тяжелые ладони и проговорила едва слышно:

— Я ее боюсь.

Не успела взойти над коньками крыш после дождя серебристо-розовая луна, как дверная колотушка отчаянно загремела в бронзовую оковку входной двери.

Громко замяукал рыжий кот. Юрий-знаменщик, держа на отлете очажные щипцы с пылающей головней, откинул засовы верхней створки. Освободившейся рукой потер сонные глаза.

— Что, пожар? — спросил сердито дед, сбежав следом за ним по кряхтящей лестнице.

— Хуже, — хмуро ответил внук.

На крылечке дрожал худосочным телом посланец отцов-радетелей, которого Юрий так неудачно уронил какое-то время назад. Тогда посланец домогался от Юрия портрета прачки и закончил утро в канаве. Теперь же висел на костылях, изображая собой статую уныния. На опухшем лице блестели под луной дорожки слез. Молодой знаменщик остервенело прибил на щеке комара. Головня качнулась. Шпион дернулся и сел на зад.

— Уп-поваю… — проблеял он.

Юрий сморгнул:

— Интересно. Сам уйдешь, или тебя стукнуть?

Рыжий котяра выпрыгнул и потерся бакой об украшенное заплатой колено упавшего.

— Уповаю… — худосочный притиснул ручки к груди. — Караул…

Ястреб взглянул на выкрутасы кота, решительно сгреб страдальца-шпиона за воротник и дернул в прихожую. Юрий злобно хлопнул створкой.

— Ну? — спросил он, зевая.

— Жену жребий… — шпион всхлипнул и вытер нос.

— Иди! — Ястреб Крадок пинком направил незваного гостя в нужную сторону, тщательно избегая как падения того в ноги хозяевам, так и лобызания рук. Вялого хромца пришлось почти нести.

Юрий разворошил угли в очаге. К нему подтянули скамьи и, наконец, избавились от груза, который стонал и подванивал. Коту приключение, похоже, нравилось. Он обнюхал гостя со всех сторон и заурчал.

— А теперь коротко и внятно. Ночь на дворе.

Зубы гостя стукнули о край глиняной кружки.

— Жену вечером пришли… по наш черед… он!

— Не понял, — сказал Юрий.

Бывший посланец ратуши заплевался ядом, виня знаменщика во всех несчастьях, в том, что лишен места и должен отдать жену. Рыжий Разбойник испуганно дернул за поставец. Занавеска в дверном проеме качнулась. Тумаш с закрытыми глазами стал у косяка. Его скрюченные шишковатые пальцы потирали обритую голову. Кисточки на вороте ночной рубахи колыхались дыханием.

Внук Крадок невольно хмыкнул.

— Мне поспать дадут?!

— Видел? — спросил Ястреб лукаво, указывая гостю на Тумаша. — Грозен хозяин…

— Авой!! — шпион бухнулся со скамьи и стал лобызать Тумашу ноги. Тот отпрыгнул, шаря за отсутствующим мечом, и, наконец, проснулся.

— Издеваетесь? — набычился он.

— Да горе у человека. Если не врет.

— Помоги-и… — шпион-неудачник ерзнул по мозаикам. — У тебя жена молодая, спаси…

— Сдурел?

— Велге к паутиннику идти! Жене! Не поможет кто — помрет к вечеру!

Ястреб сжал в кулачище правую ладонь:

— Что?!!

Тумаш отобрал у Юрия чашку с вином, сделал огромный глоток и совершенно внятно спросил:

— Что будем делать?

Вернулся кот. С мурлыканьем потерся о ноги Тумаша. Юрий с дедом переглянулись. Хромой шпион, все еще сидя на полу, водил за ними глазами, словно кошка в ходиках. Потел. Хрустел пальцами.

— Врет, дрянь хромая…

Худосочный полез в складки упелянда [28] Упелянд — род кафтана. . Под судорожными движениями треснула, поползла хилая ткань. Внук Крадок при свете огня разглядел сосновую палочку-жребий с выжженным узором: черта, черта, молния…

Шпион всхлипнул. И короткий звук этот верней, чем жребий, убедил мужчин в его честности.

Юрий Крадок потянулся, развел широкие плечи и откинул назад голову, взметнув вороными кудрями:

— Выходит, опять мне идти!

— По гроб жизни, отслужу!! — гость с воем распростерся на полу. — Довгяла меня звать. Довгялы всегда…

— Юрий! — выговорил Ястреб.

— Ну, ходил, — внук закатал рукав, обнажив две красных ямки-следа на правом запястье. Дернул ртом: — Потом, правда… в омут. Но она, государыня… на берегу… удержала. Рисовал!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ракитина читать все книги автора по порядку

Ника Ракитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой далекий берег [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мой далекий берег [СИ], автор: Ника Ракитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x