Адриан Чайковский - Дети времени [litres]

Тут можно читать онлайн Адриан Чайковский - Дети времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адриан Чайковский - Дети времени [litres] краткое содержание

Дети времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Адриан Чайковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доктор Аврана Керн проводит эксперимент по наделению животных разумом. Терраформированная планета должна стать домом для обезьян, с которыми спустя века Керн мечтает говорить как с равными. Но по Земле и ее колониям прокатывается война. Эксперимент и его наблюдатель отрезаны от всех. Через две тысячи лет на сигнал бедствия Керн прилетает корабль-ковчег с остатками человечества. Мир Керн его последняя надежда. Кажется, пропасть непонимания между последними людьми и экспериментальным видом непреодолима, ведь разум обрели не обезьяны, а совсем другой вид.

Дети времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Адриан Чайковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Выглядит лучше, чем помещения «Гилли», – неуверенно проговорила Нессель.

– Но тут не опасно? – уточнила Лейн.

– Ты имеешь в виду – не так опасно, как задохнуться здесь? – презрительно уточнил Тевик. – Короче, меданали-затор работает. Здесь говорится, идут заборы проб.

– …слышите меня?..

Слабый голос от пульта заставил пилота вздрогнуть.

– Коммуникатор спекся, – отрывисто бросила Лейн. – Но тут масса всякого, что можно переделать в приемник. Отвечать, кажется, мы пока не можем.

– …понятно, слышите ли вы… – Голос Бейлз то проявлялся, то затухал. – Не верится, что мы…

– Сколько нужно анализатору? – резко спросил Скоулз.

– Он работает, – уклончиво ответил Тевик. – Уже насчитал высокое содержание микробов. Часть опознана, часть – нет. Ничего определенно вредоносного.

– Собирайте припасы и будьте готовы выйти, как только получим отмашку.

– …не вижу признаков биологической опасности…

Это от Бейлз.

– Не спеши, ну! – возмутился неуслышанный Тевик. – Там полно всякой дряни. Желтого индикатора пока нет, но…

Бейлз завопила.

Они все услышали это: гулко и отдаленно, словно в механизмах челнока завелось какое-то крошечное существо. Картинка с камеры начала дико метаться: казалось, Бейлз сражается с собственным костюмом.

– Мать, ну надо же! – бросила Лейн.

Холстен только смутно увидел что-то щетинистое и ногастое, вцепившееся женщине в ботинок. Визг продолжался, но к нему прибавились слова:

– Впустите меня! Впустите!

– Открыть шлюз! – крикнул Скоулз.

– Нет, стойте! – потребовал Тевик. – Слушайте, мы же не можем сменить там воздух! Ничего не работает. В шлюзе планетный воздух. Если в нем какое-то дерьмо, то мы его получим, как только откроем внутренний люк!

– Открывай гребаную дверь!

Нессель налегла на рычаг, с трудом отодвигая дверь. На одну безумную секунду Холстен задержал дыхание в ожидании заразы, но тут же осознал, насколько это глупо.

«Ну, теперь мы все ее получили».

– Берите оружие. Берите снаряжение. Мы здесь, и теперь или выживем снаружи, или умрем внутри! – рявкнул Скоулз. – Все наружу, быстро!

Нессель уже схватилась за внешнюю дверь, взрезая их слабую иллюзию защиты. Снаружи был реальный мир.

Они услышали крики Бейлз, как только открылась внешняя дверь. Женщина лежала на земле у самого шаттла, хлопая обеими руками по костюму, лягаясь и дергаясь, словно от невидимого нападения. Все, кроме Холстена и Тевика, бросились ей на помощь, стараясь ее утихомирить. Они окликали ее по имени, но она ничего не замечала, отбиваясь от них, а потом попыталась стащить с себя шлем, словно задыхаясь. Одна ее нога представляла собой зияющую кровавую рану: ее словно наполовину перепилили. Штанина костюма была взрезала со странной аккуратностью.

Нессель сумела справиться с застежкой и стащить с Бейлз шлем, но к этому моменту ее визг уже перешел в ужасающее бульканье, и, после того, как шлем был снят, хлынула кровь.

Голова у Бейлз бессильно повернулась набок, глаза были широко открыты, из открытого рта текла кровь. Что-то шевелилось у ее горла. Холстен рассмотрел это как раз в тот момент, когда все остальные резко отпрянули: из истерзанного горла поднималась голова, щелкая двумя лезвиями под парой кривых усов, разбрасывающих капли крови Бейлз во все стороны. Все остальные попытались неловко уклониться.

А потом Скоулз заорал и яростно дернул ногой, отбрасывая от себя что-то, а Холстен увидел, что все земля вокруг них кишит муравьями, десятками муравьев, каждый из которых был размером с его ладонь. Пусть обезьяны и были всего лишь воспоминанием времен Старой Империи, но вот пауки и муравьи преследовали человечество по всем концам Земли – а теперь поджидали его на этой далекой планете. В неверном тусклом свете пожаров насекомые остались незамеченными, но теперь он видел их повсюду. Все новые особи выбирались из костюма Бейлз, каждый раз в сопровождении лужи крови из ран, которые эти твари ей нанесли.

Скоулз начал стрелять.

Он был спокоен – до нелепости спокоен, тщательно выцеливая каждую тварь, но все равно попадал через раз, не успевая отслеживать быстрые непредсказуемые движения насекомых. Это было пустое дело. Куда бы Холстен ни посмотрел, на земле были муравьи: не сплошной ковер, но все равно десятки – и они наступали на своих гостей.

– Внутрь! – крикнул Тевик. – В шаттл, немедленно, все!

И тут же с воплем упал и покатился, дергая себя за бедро, в которое впился один из муравьев, запустив в него острые мандибулы и выгнув брюшко, чтобы жалить и жалить. Нессель и Лейн протолкались мимо Холстена, чуть не сбросив его из люка в своей спешке вернуться назад. Скоулз последовал за ними, подталкивая Тевика перед собой и поспешно вставляя в пистолет новую обойму. Оставшийся мятежник пытался волочить за ними Бейлз.

– Брось ее! – закричал ему Скоулз.

Мужчина, похоже, его не слышал. По нему уже ползали муравьи, а он все продолжал тащить свою истерзанную ношу, которая когда-то была Бейлз, – с таким же слепым упорством, как у самих этих насекомых.

Лейн сорвала муравья с Тевика, но голова насекомого осталась на теле пилота, не разжав челюсти, а нога уже явно опухала там, где жало прошло сквозь костюм. Он орал – и оставшийся на земле мужчина орал тоже. Скоулз пытался закрыть дверь шлюза, но вместе с ними туда уже проникли муравьи – и теперь насекомые носились по тесной кабине, выискивая новые жертвы.

Холстен присел на корточки рядом с Тевиком, пытаясь убрать муравьиную голову с его ноги – и не забывая о том, что его ребра в этот момент должны были бы громко протестовать. В итоге ему пришлось применить плоскогубцы, а Тевик цеплялся за покрытие пола: сильные болеутоляющие со своей задачей не справлялись.

Подняв голову, Холстен уставился на нее. Окровавленные жвала казались странно тяжелыми, металлическими.

К этому моменту Скоулз уже закрыл шлюз и вместе с Нессель и Лейн топтал насекомых. Кабину постепенно заполняла едкая вонь, которую испускали раздавленные трупы. Холстен обернулся как раз в тот момент, когда они увидели на пультах еще одного муравья.

– Не разбивайте приборы, – предупредила Лейн. – Нам может понадобиться… это огонь?

Что-то коротко сверкнуло и вспыхнуло у брюшка насекомого, которое оно агрессивно наставило на них.

«Прицеливается», – подумалось Холстену.

А потом та сторона кабины запылала.

Команда отшатнулась от внезапно возникшей струи огня, разбрызгивавшей горящее вещество по тесному помещению. Нессель упала на Холстена и Тевика, сбивая пламя с руки. Линия огня пролегла между ними и шлюзом, поднимаясь абсурдно высоко, горя яростней и жарче, чем можно было ожидать. А муравей продолжал выпускать струю пламени, и пластик пультов уже начал плавиться, заполняя воздух дерущим горло дымом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адриан Чайковский читать все книги автора по порядку

Адриан Чайковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дети времени [litres], автор: Адриан Чайковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x