Дэвид Митчелл - Костяные часы
- Название:Костяные часы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-17809-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Митчелл - Костяные часы краткое содержание
Итак, познакомьтесь с главной героиней: «Холли Сайкс, простая английская девушка, ничем не уступает Холдену Колфилду» (Booklist). Однажды жарким летним днем она сбегает из дому: своенравный подросток, бунтарка с разбитым сердцем, невольная пешка в тайном глобальном конфликте. Когда-то она слышала голоса «радиолюдей» – теперь же тайна одного потерянного уик-энда аукнется в различные ключевые моменты ее жизни. И год за годом она ломает голову, что же имел в виду семилетний братишка Джеко, вручив ей картонку с «инфернальным лабиринтом» и велев заучить его наизусть: «Когда идешь по этому лабиринту, Мрак неотступно следует за тобой…»
«„Костяные часы“ – превосходная работа мастера, которую с удовольствием можно читать и как литературную загадку, и как необыкновенную историю жизни обычной женщины на протяжении шести бурных десятилетий» (San Francisco Chronicle).
Костяные часы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Маринус, ты вернулась?
– Ты же должен приглядывать за Садакатом!
– Вчера вечером прилетел Л’Охкна. Ты нашла Эстер?
– Спроси Уналак, может, она знает.
Аркадий оборачивается, а Эстер-в-Уналак роняет книгу и рассматривает свою руку с таким видом, словно впервые ее видит.
– Пальцы, – лепечет она неразборчиво, будто пьяная. – Как-то забываешь…Тьфу, глупость какая! – Она шевелит губами, разминая мышцы рта. – Аркадий. Ну конечно.
Аркадий вскакивает, точно пристыженный герой мелодрамы.
– Гм, меня не было всего-то несколько десятилетий, – ворчит Эстер-в-Уналак, – а ты из вьетнамского невролога стал… прямо каким-то силовым форвардом «Нью-Йорк Никс».
Аркадий смотрит на меня. Я киваю.
– О господи!
– Да, и патлы свои обрежь, ни к чему они тебе. А это что? Телевизор такой, что ли?
– Это планшет. Для интернета. Как лэптоп, только без клавиатуры.
Эстер-в-Уналак глядит на меня:
– Это он по-каковски? Что еще изменилось с тысяча девятьсот восемьдесят четвертого?
– Запасы нефти подходят к концу, – говорю я, считая у Холли пульс и не отрывая глаз от секундной стрелки часов. – Население Земли достигло восьми миллиардов, массовое истребление флоры и фауны стало заурядным явлением, изменения климата добили эпоху голоцена. Покончено с апартеидом, с властью семейства Кастро на Кубе и с неприкосновенностью частной жизни тоже. СССР обанкротился; Восточный блок рухнул; Германия воссоединилась; Европейский союз стал федерацией; Китай – мощная экономическая держава, правда, дышат там теперь не воздухом, а промышленными стоками в газообразном состоянии, а Северная Корея – по-прежнему ГУЛАГ, управляемый людоедом с прекрасно уложенной прической. Курды фактически образовали собственное государство; сунниты воюют с шиитами по всему Ближнему Востоку; тамилов Шри-Ланки вырезали под корень; палестинцы до сих пор нищенствуют и побираются на израильских помойках. Люди сгружают свои воспоминания в центры хранения информации, а основные умения и навыки передоверяют планшетам. Одиннадцатого сентября две тысячи первого года террористы из Саудовской Аравии захватили два самолета и врезались в башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке. В результате многочисленные американские войска и небольшой контингент британских войск вторглись в Афганистан и Ирак и оккупировали их на долгие годы. Расслоение общества хуже, чем при фараонах. Двадцать семь самых богатых людей мира владеют состояниями, превышающими совокупные доходы пяти миллиардов бедных, но это считается нормальным. А теперь о хорошем: вычислительная мощь планшета Аркадия намного превышает вычислительные ресурсы всех, вместе взятых, компьютеров в мире, который помнишь ты; Белый дом два срока занимал президент-афроамериканец; клубнику можно покупать круглый год, даже на Рождество. – Я гляжу на часы и говорю: – Пульс в норме, но Холли пора выводить из хиатуса. Она будет совершенно обезвожена. Где Осима?
– Говорят, нас удостоил своим появлением Рип ван Винкль? – спрашивает Осима с порога.
Эстер-Уналак переводит взгляд на своего партнера, с которым ее связывают давние и сложные отношения:
– Я бы сказала, что ты не постарел ни на день, но не хочу врать.
– Если бы ты заранее предупредила меня о своем визите, то я подыскал бы тело помоложе. Но мы все считали тебя мертвой.
– Так я и была полумертвой из-за этого Раймса.
– Учителю из Норвегии ты сказала правду. И наркоманке из Милуоки тоже. А мне, значит, сказать было нельзя, потому что этого требовал Сценарий, так, что ли?
– Нет, этого требовало элементарное здравомыслие.
Аркадий мысленно обращается ко мне: С ума сойти, эти двое опять за свое!
– Если бы анахореты догадались, что я выжила после Первой Миссии, – говорит Эстер-Уналак, – то стали бы охотиться на всех подозрительных лиц, способных предоставить мне укрытие. Тогда, в восемьдесят четвертом году, Си Ло предполагал, что если наша вылазка в Часовню окончится неудачей, то Пфеннингер и Константен примутся уничтожать остальных хорологов, чтобы обеспечить себе лет десять беспроблемного существования. То есть ты, Осима, был бы одной из их целей. Ты Переселенец, ты бы умер и возродился, а вот я, Пилигрим с невосстановленной душой, умерла бы насовсем. Чтобы обезопасить себя, мне нужно было подыскать временное убежище в ком-то из обычных людей-темпоралов, желательно в выносливом подростке, и отсидеться там несколько десятилетий, не извещая никого до тех пор, пока не настанет время пробудиться.
– Да, Холли выносливая, – говорю я. – Но ее пора отпустить.
Эстер-в-Уналак рубиновым ногтем поглаживает стебель тюльпана:
– Мне так недоставало пурпурного…
Когда она уклоняется от прямого ответа, я всегда настораживаюсь.
– Эстер, Холли сделала больше чем достаточно. Она заслужила, чтобы ее оставили в покое.
– Да, заслужила, – говорит Эстер. – Но все не так просто.
– Согласно Сценарию? – спрашивает Осима.
Эстер набирает воздуха в легкие Уналак и медленно выдыхает:
– Там трещина.
Мы непонимающе переглядываемся.
– Где трещина? – спрашивает Аркадий.
– В субстанции Часовни Мрака.
Библиотека в квартире Уналак и Инес представляет собой глубокий колодец квадратного сечения, стенки которого образованы книжными шкафами. На паркетном полу хватает места только для круглого стола, но винтовая лестница ведет к двум узким балкончикам, предоставляющим доступ к книгам на самых верхних полках, а в двадцати футах над нами сквозь стеклянную крышу льется солнечный свет понедельника. Луч высвечивает длинный прямоугольник книжных корешков. Осима, Аркадий, Эстер-Уналак и я сидим за столом, обсуждая всякие хорологические дела; раздается стук в дверь, на пороге появляется Холли – умытая, накормленная, в одежде, позаимствованной у Инес и заметно великоватой. Голова обмотана новым тюрбаном, темно-синим с белыми звездочками.
– Привет, – говорит усталая морщинистая женщина. – Надеюсь, я не заставила вас ждать?
– Вы сорок один год давали мне приют, мисс Сайкс, – говорит Эстер-в-Уналак. – Несколько минут ожидания – сущий пустяк в сравнении с тем, чем я вам обязана.
– Зовите меня Холли. Все вы. Ух ты, сколько книг! Такая редкость в наши дни.
– К книгам еще вернутся, – предсказывает Эстер-в-Уналак. – Вот прекратится работа энергосетей – по-моему, примерно в конце две тысячи тридцатых годов, – и центры хранения информации будут уничтожены. До этого, кстати, не так уж далеко. Будущее очень похоже на прошлое.
– Это что… официальное пророчество? – спрашивает Холли.
– Это неизбежный результат роста населения и лжи о запасах нефти, – поясняю я. – Прошу вас, Холли, садитесь. Вот ваше место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: