Меган Девос - Верность [litres]
- Название:Верность [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18007-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Девос - Верность [litres] краткое содержание
Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена. Любовь застала их врасплох. Хейден и Грейс учатся быть людьми на обломках мира, где все человеческое стремительно исчезает. И где назревает война между Грейстоуном и Блэкуингом, война, чей инициатор – родной брат Грейс.
Впервые на русском!
Верность [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Место, куда мы попали, не было ни арсеналом, ни складом. Здесь жили люди. Судя по всему – много людей.
– Хейден, – повторила я, глядя не на него, а продолжая осматривать находящееся вокруг.
Внимание привлек большой ржавый нож, воткнутый в землю рядом с мятыми тряпками. Вероятно, чьей-то постелью. Я представила, как обитатель подземелья ложился спать и воткнул нож рядом, а потом забыл вытащить.
– Не знаю, – запоздало ответил Хейден. – В прошлый раз это место выглядело по-другому.
Сейчас подземный зал пустовал, но зажженные свечи и признаки жилья ясно показывали: здешние обитатели ушли совсем недавно.
– Надо валить отсюда, – послышался за спиной голос Дакса.
Я целиком разделяла его мнение. Вряд ли подземный зал имел второй выход. Мне не улыбалось попасть здесь в ловушку, когда обитатели подземелья вернутся. Судя по десяткам подстилок, численное превосходство было не на нашей стороне.
Мы умели стрелять и драться, но нас было только четверо.
Вскинув руку с пистолетом, Хейден подошел к отдельно стоящему ящику. Осторожно поднял крышку, отпрянул, опасаясь возможного взрыва. Только сейчас я сообразила, что стояла затаив дыхание, и выдохнула. Ящик оказался без «сюрпризов».
Я приблизилась к Хейдену, заработав его сердитый взгляд. Он удерживал крышку поднятой. Я заглянула внутрь и ахнула. В одном ящике было больше патронов, чем мы могли унести на себе. Коробки с патронами заполняли его до краев.
– Боже мой, – пробормотала я, тараща глаза на такое изобилие боеприпасов.
А вдоль стены стояли такие же ящики с патронами. Десять, двадцать, тридцать, сорок… Я сбилась со счета. И это была лишь ничтожная часть всех ящиков, находившихся в зале.
– Следи за обстановкой, – торопливо бросил мне Хейден и пошел дальше.
Он проверил содержимое не менее десятка аналогичных ящиков.
– Все полнехоньки, – объявил он нам.
– Что тут за патроны? – спросил Дакс, ошалело заглядывая внутрь.
– На любые стволы, – ответил Хейден. – Проверьте, что вон в тех ящиках, но побыстрее и без шума. Мы не знаем, сколько у нас времени до возвращения этой публики.
Дакс с Китом кивнули и отправились в разные части зала. Правильнее было назвать это помещение обширным бункером, кончавшимся неизвестно где. Я прикинула его ширину: полсотни метров, не меньше. Бункер казался умопомрачительно длинным. Даже набив по два рюкзака, мы смогли бы унести отсюда лишь ничтожную часть имеющихся запасов.
Я тоже решила заняться исследованием ящиков, однако Хейден крепко схватил меня за предплечье, не позволив сделать и шагу.
– Останься со мной, – велел он.
За все время, что мы добирались сюда, Хейден впервые смотрел только на меня. Кажется, он одолел потрясение, вызванное видом этого подземного жилища.
– Хейден, я прекрасно справлюсь, – возразила я. – Нам каждая минута дорога.
Я попыталась выдернуть руку, но он лишь покачал головой и не разжал пальцев.
– Нет. Ты останешься со мной, и это не обсуждается. Вдруг не все ушли отсюда и мы их просто не видим?
– А я думаю, все.
– Думай что хочешь. Я не собираюсь тобой рисковать.
Прежде чем отпустить мою руку, он сжал мне пальцы, добавив:
– Прошу тебя.
Я досадливо фыркнула. Конечно, Хейден старался защитить меня, но для пользы дела нам было бы лучше рассредоточиться. Его хмурый взгляд напомнил, сколько драгоценного времени мы теряем даже на эти препирательства.
– Ладно, – проворчала я.
Хейден молча кивнул и повел меня в другую часть бункера, обходя постели и странные предметы личного обихода, сваленные рядом. То и другое было грязным. Похоже, живущие здесь не очень-то заботились о чистоте и порядке.
Мы прошли не так уж далеко, когда я вдруг услышала негромкое жужжание. Повернув голову, я заметила мелькающую муху. Я замахнулась на нее, чтобы отогнать, и справа увидела целый рой. Мух влекло место, откуда исходило густое зловоние.
Я двинулась на запах. Вздернутые нервы подсказывали: что бы я там ни увидела, зрелище будет не из приятных. Но все-таки я шла.
– Грейс! – сердито зашипел Хейден, увидев, что я отклонилась в сторону.
Я слышала его торопливые шаги. Он попытался меня удержать, но было поздно.
А вот и источник зловония. За небольшим штабелем ящиков валялись разложившиеся человеческие останки. Я застыла и едва не вскрикнула, оглядывая жуткое зрелище. Серая кожа, покрытая пятнами, окоченевшие конечности. Тела падали друг на друга. Тех, кто их убивал, это не волновало.
У каждого трупа чего-то недоставало. Мои глаза уперлись в стену, где меня ждало новое страшное открытие. К горлу подступила тошнота. По стене были развешаны отрубленные руки. Крупные, руки с переломанными пальцами, руки настолько маленькие, что явно не могли принадлежать взрослым. Все они были того же серого трупного цвета, что и тела. Вскоре я узнала и причину этого изуверства.
На серой бетонной стене, не чем иным, как кровью, было выведено одно слово: «Воры».
Меня прошиб холодный пот. Безошибочно ясное послание: так поступали со всяким, кто осмеливался что-то украсть отсюда.
– Грейс.
Голос Хейдена заставил меня подпрыгнуть и оторвать взгляд от кровавого слова. Я чувствовала, как побледнело мое лицо, а рот приоткрылся от ужаса. Такой меня увидел Хейден. Сам он был настроен решительно. Конечно же, ему не понравилось, что я набрела на это жуткое место.
– Больше не отходи от меня, – тихо сказал он, взял за руку и повел обратно.
Мой ошеломленный разум наводнили страшные видения. Мне было не заставить себя думать о другом. Хейден вел меня к штабелям других ящиков.
– Медведица, не думай об этом, – прошептал он, озабоченно посмотрев на меня.
«Грейс, сосредоточься, – велела я себе. – Вспомни, зачем ты здесь».
Я кивнула, резко тряхнув головой. Нужно заняться делом, иначе мы провалим вылазку. Я и прежде видела разные ужасы, однако «стена отрубленных рук» говорила об уничтожении в людях остатков человечности. О полном разложении человеческой цивилизации. Меня не оставляло жуткое ощущение: это лишь начало всеобщей агонии. Тело отзывалось поднимающейся волной тошноты.
Ценой изрядных волевых усилий я заставила себя сосредоточиться на деле. Открывая ящики, к которым привел меня Хейден, я, к своему удивлению, нашла там не патроны. Там лежало нечто не менее ценное – консервы в больших металлических банках. В каждом ящике их было не менее тридцати, а самих ящиков… я даже не пыталась их считать.
– Хейден, посмотри, – шепнула я, довольная находкой.
– Знаю. Начинай заполнять рюкзак. Клади столько, сколько сможешь унести. Нужно выбраться отсюда до возвращения жильцов.
Я кивнула, сняла с плеч рюкзак и принялась складывать туда консервы. Хейден заполнял банками большую полотняную сумку – он набросал туда столько, что ее раздуло во все стороны. Я не представляла, как он это понесет, но Хейден взвалил сумку на плечо. Лямки врезались ему в мышцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: