Дейвид Бриттон - Трилогия Лорда Хоррора [litres]

Тут можно читать онлайн Дейвид Бриттон - Трилогия Лорда Хоррора [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дейвид Бриттон - Трилогия Лорда Хоррора [litres] краткое содержание

Трилогия Лорда Хоррора [litres] - описание и краткое содержание, автор Дейвид Бриттон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скандальный роман Дейвида Бриттона, частично запрещенный в Англии в конце прошлого столетия.
Добро пожаловать в кошмарный мегаполис Торенбюрген, где нью-йоркская архитектура в стиле арт-деко соединилась с терминальной машиной Освенцима. В этом городском аду Джесси Мэттьюс поет Сондхейм, Джеймс Джойс работает над новым романом, а Лорд Хоррор – экс-нацистский пропагандист и образцовый гражданин – прогуливается по улицам в поисках новых жертв для своих бритв.
Трилогия рассказывает о похождениях в альтернативной вселенной Лорда Хоррора и двух его помощников – мутантов-близнецов Менге и Экера – жертв экспериментов фашистского доктора-убийцы Менгеля.
Содержит нецензурную лексику.

Трилогия Лорда Хоррора [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трилогия Лорда Хоррора [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дейвид Бриттон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я скорей ощутил, нежели провизировал смазанные силуэты людей, ползших по тому чуду, окрасом [37] Оттенком. чорному, и девиантное сокровище жидомантьи впиталось прямиком в кости мои. Я знал, что неизбежно их обитатели мне будут явлены. Нераскаявшееся еврейство безмолвно ожидало, изготовившися прихорошиться ради взоров моих, бдя окутать вонью все мое существо.

Занг Туумб Туумб.

Прогнило до сердцевины. В единое мгновенье ока я приуготовил язык свой к восторгу, уверовавши, что до некоего рубежа податлив, и вдохновляющее касанье кости вскорости вынудит меня гордо скакать верхом вновь.

– Приди и займи меня, – польстил я.

Весь мир – моя прогулка.

Нечто поцеловало меня в нос на манер Домоправительницы Тряпкоградского Борделя.

Стеревши фрагменты губки с лица своего, я глянул вверх и прикрыл глаза, дабы лучше видеть, что́ приближается. Сотня крохотных горящих Пряничных Человечков быстро смещалася ко мне сквозь паристый вздух. Внушительные арки ярого огня собиралися за их спинами длинным змеиным охвостьем красок: никакие ириски не брызжали из теста их. Однакоже я стоял в готовности, проницавшей всю личность мою, а вот уж первый лиз вишен и клубящийся дым еврейских негодяев принялся валиться на меня и в «ГРАЧЕВНИК», исторгаючи резкие выкрики и добавляючи лишнего посинелого смятенья тем, кому свезло меньше.

Туман, бурый, как пробка, прибавлялся к сценам хаоса подо мною, и когда дребезг небесных машин – кондитерских евреев – обмахнул, пылая, весь двор, я проследил за перемещеньями худого хасида, в чьих объятьях угнездилось малое дитя. Отделившися от соотечественников своих, сей еврей целенаправленно вздернул себя и ношу свою на крышу зернового амбара одного из скотских стойл и смятенно уставился вверх на меня – и не сводил с меня глаз несколько протяженного времяни.

В конце концов он заговорил, и слова его отзывали холодом в вихре пламени, однакоже были сверхъестественно слышимы во всем етом гаме.

– Мы готовы умереть, Небсени [38] Мертвый, странствующий на Небеса или в Преисподнюю. Из «Тибетской книги мертвых». . – Сие обрушил он на меня едва ль не разговорчиво, а поскольку глаголал он ровным гласом, сие задело струны.

– Поскольку ныне я готов разделать ваш пиджак, сие ваша единственная опция, – рек я, располагая длани свои так, чтоб обнимали они мне спину.

– Сын мой пойдет первым. – Еврей тяжко сопел открытым ртом, поднося к горлу дитяти клинок некоторой протяженности. Бусины пота ясно виднелись на челе его. – Что выращено в кости, угаснет во плоти.

– А вам-то каков прок, сударь, отнять жизнь у собственного чада, кой лишь заблуждался – и предложил свою жизнь, дабы спасти вашу? – Сие допустил я из воздуха и, надеюсь, придал новую деятельность бездеятельному духу его. – И дабы сообщить вам более бодрой уверенности в той услуге, что я намерен вам оказать.

Спелость – мое все, ветр забвенья, ароматный от Кровь-Помойной. Еврейский вьюноша, чье лицо, как различал я, невинно было от греха жизни, тесно прижимался отцом его к листу серебряного рифленья. Легкий взбрык пейсатой главы указывал на стиль, противоречивший дисциплине лика его. С малейшим колебаньем и присогнув колено, плеснул он лезвьем по горлу сына своего и расхохотался мне, как естьлиб я пожрал сам его мозг.

– Сим объявляю всем заинтересованным сторонам… – Я опустил руки, притиснувши себе локти к бокам моим, словно сижу я за столом; одну кисть возложил я на влажный клинок у себя в кармане брюк; тот ощущался хладом на моем бедре. – …что я никогда боле не попрошу взглянуть на ваше еврейское лицо, естьли хоть раз не нанесу достойный разрез; а сие – величайшее проклятье, коему я могу обречь сам себя.

Затем подле меня оказался Томми Морэн – улыбка Авраама озаряла черты его, сам же он покручивал в толстом кулаке факел.

– Невозможно отрицать, – хихикнул он, – наружный воздух Лондона жёсток, жесток и отвратителен.

– Посторонитеся и дайте дорогу весьма взбудораженной личности, – отчитал я Томми, звуча развлеченьем в словах своих, яко говорил бы я собрату своему по любови к крови. – Место дайте, реку я, – или платите цену.

– Мои маленькие чечевички, варятся для меня. – Произнесши сие с удовлетвореньем, Томми туго запахнул на себе дождевик и вздел факел свой, дабы играл он по Лунатичности, развертывавшейся под нами.

Хасид поднялся на ноги. Он вновь улыбался – резким клинком улыбки, а левой своею ногою спихнул еще сочившегося сына своего с крыши обратно в массу еврейских рядов.

В своем кратком странствьи от скотского хлева ко двору юный вымысел жизни вдруг БАХ! Я отпрянул, удивившися сему взрыву. Чтобы детка да Вспыхнул – тут провозвестье нового дня.

Неужто обычные евреи также стали возгораемы?

Я метнул гусиный потрох Фокус-Покуса от плеча. За собою слышал я, как наши парни разражаются одухотворенным песно пеньем « Horst Wessel Lied ». Раздача чаш мальвазьи была уместным возлияньем по таковым случьям. Я навострил бдительное ухо и внял треску жарящихся мяс и костей, что чарами дыбился окрест меня. Все на стене той были au fait касаемо того факта, что где евреи – там и мухи. Трагедья жизни в том, что очевидно явно немногим. Лишь немногье избранные видят мир таким, каков он есть на самом деле.

Схвативши одну из многочисленных веревок, прикрепленных к той стене железными кольцами – коими пользовались в раннейшие времена, предположил я, охранители или же какого-либо рода защитники, – я раппелировал вниз к хасиду и гуляючи зашагал вперед повдоль крыши хлева, покуда не столкнулся с ним лицом к лицу, не успел он улизнуть обратно в неизвестность племени своего.

Человек том был Свиньею – и я там же и тогда же, не сходючи с места, постановил, что жить ему предстоит ни мгновеньем дольше, нежели потребуется мне для того, чтобы отключить ему поставку кислорода.

Убийство еврея останавливает Время; сие аппаратно вшито мне в мозг. Я аргументирую на основанье факта. Сие есть единственный удовлетворительный, значимый способ тормознуть Время, и считается сие противу секунд моей собственной жизни. Окончательный итог подвинчен, замедляючи время, выделенное для проведенья его на земле, иль же так я стал твердо полагать. С той поры, как я разделался с первым своим жидом в собственных объятьях, мой личный возраст за все минувшие года не увеличился ни на йоту.

Глядючи на сей оборванный образчик Объединенных иудейских конгрегации Общего рынка, я намерен превратить живую плоть в Хоррор с Красного Крюка.

Ибо у пархатого нет внутреннего.

– Спой мне о парне, которого нет. – Состязательно надеясь на отсрочку приговора, еврей тошноту свою обратил на меня, и лицо его покраснело, как гулена субботнего вечера. А с небес ниспустился шоколадно-окрашенный саван, дабы еще лучше сокрыть, удушить и подавить еврейство его. – Скажи-к, а этот парень часом не я?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дейвид Бриттон читать все книги автора по порядку

Дейвид Бриттон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трилогия Лорда Хоррора [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Трилогия Лорда Хоррора [litres], автор: Дейвид Бриттон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x