Петр Никонов - Лорды Нью Эвалона
- Название:Лорды Нью Эвалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hewlett-Packard
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Никонов - Лорды Нью Эвалона краткое содержание
Лорды Нью Эвалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Молодец, - похвалила госпожа Вистерия, - с этим действительно будет значительно проще.
- Скажите… - Джеральд замялся. – А сколько времени это займет?
- Ты куда-то спешишь, Джеральд? – удивилась ведьма. – У нас с тобой есть всё время этого мира. Но не бойся, думаю, что на колдовство потребуется много времени. Прямо сейчас и начнем. Сядь вон там, в уголке, подвинь стул и мне не мешай.
- А коли помешаешь, то полетят клочки твои по закоулочкам, и даже косточек не останется! – рявкнула старуха.
- Косточки обглодают, по миру разбросают, в золу закопают! – пообещала девочка.
- Они это серьезно? – Джеральд побледнел.
- Преувеличивают, - ведьма пожала плечами. - Наверное. Но ты лучше, и правда, не мешай. Никто не знает, что может из этого получиться.
Госпожа Вистерия прошлась вдоль стены, не глядя на вжавшегося в стул в углу Джеральда. Она хватала со стен веточки то одной травы, то другой и кидала их в котел. Туда же она отправила гребень Синтии вместе с волосами. Потом подошла к шкафу, покопалась там, достала какую-то банку, аккуратно открыла ее и медленно кончиком ножа подцепила каплю какой-то темной смеси, которая тоже отправилась в котелок.
Осторожно убрав банку на место, женщина подошла к очагу, чиркнула спичкой и зажгла две свечи по краям очага: черную слева, затем белую справа. Подняв свечи, поднесла их к дровам под котелком, которые тут же ярко вспыхнули странным тягучим синим пламенем. Она вернула свечи на место, взяла большую ложку из черного дерева, опустила ее в котел и, помешивая, начала декламировать заклинание. Старуха и девочка вторили ей многоголосным хором.
Ты огонь, наш свет извечный,
Путь разведай бесконечный!
Пусть вода рекой струится,
Что уплыло, то приснится!
Ветер, странник на просторе,
Унеси с собою горе!
Что землей навек сокрыто,
Пусть не будет позабыто!
Дева, женщина, мудрица,
Понеси меня, как птица!
Сын мой, мой отец и брат,
Дай мне силы во сто крат!
Мать моя, отец мой, Боги,
Помогите мне в дороге!
Где сокрылася девица,
Дайте тайне приоткрыться!
Расскажите, не тая,
Здесь о том молю вас я!
В котелке с хлопком произошла лиловая вспышка, ярко осветившая комнату. Фиолетовый отсвет почему-то еще долго бегал между крутящимися и качающимися зеркалами. Звенели ключи.
Голос ведьмы стал глубоким и низким. Количество вторящих ей голосов, казалось, увеличились в десятки раз. Избушка заполнилась огромным хором кричащих, декламирующих, шипящих и скрипящих голосов, от чего Джеральду захотелось зажать уши, а стены и полы ветхого домика ощутимо задрожали. Ведьма перешла на какой-то совсем незнакомый язык, хор вторил ей.
Дэркам, булир, ворэкампхам,
Бистер, сэнекум видалтам!
Вирахор, энегалэйтор,
Бисен, фаригхам анейтор!
Дивабаль соренту мгохам,
Пенегрол гурентам, ворхам!
Мисерондхор имдигхлайлэ,
Бгдехам, веригхор, энгхайлэ!
Внезапно всё прекратилось. Пламя свечей и очага погасло: его не задуло, оно просто как будто исчезло. Исчезли и голоса – оглушительная тишина, ни скрипа, ни шороха. Зеркала, перья и ключи замерли. Госпожа Вистерия застыла с ложкой в руках и с закрытыми глазами. В этой недвижности и тишине Джеральд боялся не то что пошевелиться, но даже дышать.
Наконец, через минуту, ведьма открыла глаза, медленно положила ложку обратно в котелок и, развернувшись, вернулась за стол и села на свое кресло.
- Придвигайся ближе, - поманила она, - я не буду кричать тебе через всю комнату.
Джеральд вскочил, подхватил свой стул, с глухим стуком поставил его перед столом и сел снова, наклонившись вперед и в ожидании заглядывая в фиолетовые глаза колдуньи.
- Получилось? – голос дрожал от волнения и нетерпения.
- Прекрати меня буравить взглядом, - она усмехнулась. – Конечно, получилось. Я тебе ведьма или девочка?
- Девочка! Девочка! – передразнила старуха.
- Ведьма! Ведьма! – возразила девочка.
- Так! – ведьма громко хлопнула по столу ладонью. – Прекратили, обе! Не видите что ли, что дело серьезное?
- Прощенья просим, - извинилась старуха.
- Мы больше не будем! – пообещала девочка.
- Ну, и хорошо, - ведьма вздохнула, виновато разведя руками. – Извини, у нас редко бывают гости в последнее время. Итак, к твоей проблеме. Всё не так просто. Мне удалось понять общее направление, куда идти. Однако чтобы понять, где именно твоя Синтия, и, главное, как тебя с ней воссоединить, нужно колдовство гораздо более сильное и сложное. Требуется время, подготовка, ингредиенты. И это будет отдельная магия, которая потребует отдельную плату.
- Ну, ничего страшного, - с некоторым сомнением пожал плечами Джеральд, - Я заплачу, если это сработает. И сколько нужно? Еще кольца?
- Не в золоте дело, - ведьма раздраженно отмахнулась. – Скажи, Джеральд Вульф, тебе нравятся сказки?
- Такие, где долго и счастливо? Нравятся.
- Ну, допустим, - госпожа Вистерия криво улыбнулась. – Хотя не всегда долго значит счастливо, и не всегда счастливо значит долго. Но я не об этом. Я найду твою Синтию и сделаю так, что ты сможешь с ней соединиться. А долго и счастливо… Ну, это уже от вас самих зависит. Но за это ты исполнишь три моих желания. Вот моя цена. Всё как в сказке: хочешь шанс на долго и счастливо, выполни три задания мерзкой ведьмы. Здесь я могла бы ожидать, что ты начнешь меня уверять, что я не мерзкая, а прекрасная и удивительная женщина, но ты сейчас слишком задумчив, чтобы замечать такие мелочи. Итак, три желания. Исполнишь, я выполню свою часть. Не исполнишь хоть одно – я свободна от обязательств. Идет?
Джеральд задумался.
- Пожалуй, у меня нет выбора, - наконец, пожал он плечами.
- Выбор есть всегда, - ведьма устало закатила глаза. - Так что ты выбираешь?
- Я выполню твои желания.
- Хорошо, - она кивнула. – Сделка заключена. Моё первое желание такое: ты отправишься в Ромптон, это на северо-запад от Нью Эвалона, чуть дальше Парсона. Там на железной дороге есть заброшенный грузовой двор. Он не используется уже много лет: после Фейерверка железнодорожная ветка оказалась перерезана Пустошами. В здании грузового двора, то есть складов, есть тайный рынок, на котором продаются всякие интересные вещи, которые у обычных людей быть не должны. Помимо оружия и наркотиков там есть, например, вещи, вынесенные с Пустошей, а для тех, кто знает, что искать, найдутся и весьма специфические ингредиенты. Для поиска твоей Синтии мне понадобятся некоторые вещи, которых у меня нет, я напишу для тебя список и расскажу, к кому и как обратиться. Ты отправишься в Ромптон и всё купишь, естественно, за твой счет. Обычные деньги там принимают, можешь не заботиться о покупке украшений.
- Хорошо, сделаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: