Каролина Бринкманн - Идеальные [litres]
- Название:Идеальные [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103446-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Каролина Бринкманн - Идеальные [litres] краткое содержание
Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз.
Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя. Теперь у Рейны есть возможность изменить не только свою жизнь, но и судьбу всей страны. Но у нее лишь одна попытка.
Каролина Бринкманн – немецкая писательница, которая в 2014 году получила сразу две награды: за лучший литературный дебют от известного немецкого портала LovelyBooks, а также премию «Открытие» немецкого подразделения Amazon. А в 2017 году вошла в шорт-лист немецкой премии фантастики за книгу «Идеальные».
Книга «Идеальные» также вошла в 100 лучших молодежных романов на книжной выставке в Мюнхене.
Идеальные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Моя месть может подождать, но я не забуду, кто отнял у меня подругу, – сказал Ларк, и Болт довольно кивнул.
– Ты все правильно говоришь. Видишь, Смуг? Юноша все понял.
– Я все еще хочу ее смерти. – Смуг надулся.
– Позже! – пообещал Болт.
«Ни за что» , – подумал Ларк.
– Ты думаешь, будет ли она проблемой для нас? – спросил Болт, смотря на Ларка.
Тот пожал плечами, залезая рукой в подкладку своего пальто.
– Она, как и мы, выросла в пепле. Это значит, что она очень упертая.
– Но она точно будет слушать Шторми, – сказал Смуг, и его рот искривился в улыбке.
– Я держу Шторми под контролем, – объяснил Болт, но Ларк усомнился.
Он знал, что ни Рейна, ни Шторми не поддаются контролю.
Ее разбудила боль, пронзившая ее шею. Ее голова гудела, и ей казалось, будто голова превратилась в железный шар. Она открыла глаза, но ничего не видела. Воздух был спертым, и она закашлялась. Чтобы перебороть панику, она попыталась сориентироваться и собрать информацию о том, что ее окружало. Она лежала на полу. На холодном бетонном полу. Ее руки и ноги были связаны, притом очень крепко. Кожа под веревками горела. На ее голове был мешок из грубого материала. Как бы она ни старалась снять его, она находилась в кромешной тьме. Она слышала, как неподалеку шумели машины.
– Райана?
Бишоп. Она узнала его голос, он был рядом.
– Бишоп? Что случилось?
– Нас предали, – прошептал он.
– А что с Найфом?
– Он погиб. Как и все остальные часовые. Ни один из них не выжил.
– Погиб? – Рейну как будто сильно ударили. Ей было очень сложно представить, что солдат, который следовал за ней по пятам, умер. Исчез навсегда.
– В Авентине знают об этом? – прохрипела она.
– Я не знаю. Все произошло так внезапно.
Надежда на спасение утонула, как камень в море. Повстанцы показали Авентину, что Серый округ больше ему неподвластен. Как Благословенные узнают, где они спрятали Рейну?
– Что с Дафной? – спросила она.
Всхлипывания с другой стороны дали Рейне понять, что женщина все еще была жива. Рейна удивилась, насколько приятным было для нее это известие.
– Все в порядке, Дафна?
– В порядке?! – отозвалась Дафна, и ее слова утонули в рыданиях. – Они отобрали мой чай с сиропом!
– Что происходит? – прошептала Рейна.
– Я не знаю… Мой сироп… – всхлипывала Дафна. – Эти варвары…
– Сейчас я совсем не могу себе представить, что ты была лучшим представителем из всех, что Тиберий только мог найти.
Рейна не знала, сколько времени прошло с тех пор, как открылась дверь.
– Возьмите женщину с собой. – Она не узнавала этот голос, но этот повелительный и полный ненависти тон не сулил ничего хорошего. Дафна извивалась недалеко от Рейны, когда ее потащили прочь.
– Нет! – женщина упрашивала их и содрогалась всем телом. – Пожалуйста! Отпустите меня!
– Что вы от нее хотите? – крикнула Рейна, но никто не счел нужным ей отвечать.
– Райана! – визжала Дафна. – Сделай что-нибудь! Рай-а-на!
Ее волокли по полу. Затем дверь снова закрылась. Ее крики все отдалялись, и снова наступила тишина; было слышно только монотонное дыхание и работа машин.
– Если бы они хотели нас убить, они бы уже сделали это, правда? – прошептал Бишоп. – Ну, если они, конечно, не собираются казнить нас на глазах у Авентина.
Рейне стало холодно. Она почти не чувствовала своих рук.
– Или они хотят выпытать из нас какую-то информацию, – предположил Бишоп. Он сделал паузу. – Возможно, они не хотят никакой информации и пытают нас просто из чистого садизма. Интересно, что у них за методы. Я слышал о варварских пытках с использованием крыс-мутантов и червей.
Дафна не вернулась. Когда дверь открылась в следующий раз, они забрали Бишопа.
– Пожалуйста, без червей, – умолял он, когда его вытаскивали из комнаты.
Рейна осталась одна. Она попыталась двигаться, потому что холод пронзал ее до костей, а ее конечности онемели.
– Андромеда, Эм, Найф… – прошептала Рейна, закрывая глаза. Она часто их вспоминала.
Ее потащили куда-то, немного ослабив веревки. Она чувствовала покалывание в руках, когда кровь снова вернулась в кончики ее пальцев. Повстанцы убрали руки ей за спину и крепко ее держали. Рейна рычала, пытаясь освободиться, но ее сжимали все крепче. Они вывели ее в какой-то коридор и повели в лифт, который еще некоторое время ехал вниз. Рейна старалась запомнить этот путь, но они так часто куда-то сворачивали, что она, наконец, сдалась.
– Что случилось? Вы хотите меня убить? – спросила она.
– Не волнуйся, Болт пока что планирует оставить тебя в живых.
– Болт? – По ее спине побежали мурашки, и она замерла. Это тот самый Болт, которого так любила Шторми? Этот «ненадежный идиот» Болт, которого она считала своим отцом в течение шестнадцати лет?
– Да, он здесь главный.
Что за Каллисто!
Повстанцы привели ее в комнату, где с ее головы сняли мешок. Ее толкнули на стул.
– Оставьте нас наедине. – Она подозревала, что это был мужчина в красной маске. Он снял свою маску, и, хотя мать мало о нем говорила, Рейна узнала его.
– Насколько я понимаю, ты Болт?
Он кивнул. Значит, это он. Она часто представляла себе, как он мог выглядеть. Он был высоким и очень спортивным, но его лицо было худым, а волосы светлыми, в некоторых местах уже седыми. Он выглядел усталым: человеком, который боролся всю жизнь, а теперь не хочет ничего, кроме как отдохнуть от всего этого.
– Мне очень жаль, что мы знакомимся при таких обстоятельствах, Рейна, – начал он, грустно улыбаясь. Он был почти не похож на бойца, но его глаза выдавали неподдельную злобу.
– Мне тоже жаль, – ответила Рейна. – Может, вы хотя бы освободите меня от веревок?
– Нет, дитя мое. Не сейчас.
– Очень жаль.
Они вдвоем сидели в какой-то аскетично обставленной комнате. Там была койка со старым матрасом, стол со стульями и открытый шкаф с одеждой. В комнате не было окон, но, судя по звукам, они находились под каким-то заводом.
– Что вы сделали с Дафной и Бишопом? – Она не хотела слушать его оправданий и сразу приступила к делу.
– Ну, у женщины была паническая атака, но в целом все в порядке. Мы их… допросили, – объяснил Болт. Он говорил так, будто он этого не одобряет. Рейна отметила его актерские способности.
– Я хочу их увидеть.
– Всему свое время. – Он взял Рейну за подбородок и изучал ее с любопытством змеи, рассматривающей свою добычу. Его указательный палец скользнул по ее щеке, но она решила, что не покажет своего страха. Она укусила его. Он был удивлен, но готов к этому. Быстрым движением он увернулся, схватив ее за волосы и грубо откинув ее голову назад.
– Ты очень похожа на Шторми, – сказал он.
Она показала ему зубы и смотрела на него как можно более яростно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: