Евгения Козловская - Homo Negans: Человек отрицающий
- Название:Homo Negans: Человек отрицающий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Козловская - Homo Negans: Человек отрицающий краткое содержание
до 15 ноября 2019 года.
Homo Negans: Человек отрицающий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты давай потише, хочешь чтобы весь «Сектор Ноль» сюда сбежался? – совершенно безосновательно упрекнул его Рори. – Или это у тебя аматофобия [24] Боязнь пыли и других загрязнений.
?
– Ладно, уел, один-один, – отмахнулся от него технарь и поспешил на помощь Колуму.
А Рори-то что теперь делать? Он нога за ногу поплелся к стеллажам, где Ив с Алой утопали в облаке пыли.
– Ну как успехи?
– Да никак! – возмущенно ответила Ив. – У них тут головоломная система кодовых названий, и алфавитная сортировка идет именно по ним. Например, на одной полке могу стоять проект «Борабу» [25] Борабу – легендарный великий рог фениев, закрученный, как морская раковина. Если кто из фениев в него подует, тотчас на помощь ему придут и все остальные.
– система передачи данных на большие расстояния с инновационным шифрованием, и «Боуран» [26] Боуран – ( ирл. bodhrán) бубен, применяемый, как правило, для ритмического сопровождения традиционной ирландской музыки.
– импульсные глушилки любых сигналов. Мы уже столько перелопатили – а результат нулевой, как и весь этот проклятый сектор!
– Значит надо менять подход. Получается, названия дел – это все персонажи из мифов, названия волшебных предметов и прочее, так? Давай подумаем, что из древних легенд может быть связанно с картами, планированием, устройством Темры.
– Ну, например, «Установление владений Тары» – есть такое предание, там фигурируют Финтан и Трефуйлнгид Трееохайр.
– Ух ты, Трефуйлнгид! Отлично, Ала, ты смотри на «Ф», я найду, где тут у них «Т»!
Провозившись с бумагами еще минут десять они опять вернулись ни с чем.
– У меня «Финтан» – это какой-то препарат «для борьбы со старение клеток», – прочитала Ала, протягивая папку Рори.
– А у нас вообще пусто. Тогда думаем еще, может что-то похожее, но не такое явное?
– Да надоело мне в их игры играть! Давай просто схватим кого-нибудь из местных, приставим нож к горлу и вежливо поинтересуемся, как пройти в лабораторию? – сказала Ив то ли в шутку, то ли в серьез.
– Игры… играть в игры… Фидхелл! Точно, Ив, Фидхелл! – завопил Рори.
– Я что-то похожее видела в буве «Ф», толстенный такой фолиант, больше всех остальных, – обрадовалась Ала и кинулась к стеллажу. Спустя пару минут она водрузила на один из письменных столов пухлую картонную папку. Раскрыв её, они обнаружили множество планов и схем, а главное «Генеральный план территории Сектора Ноль».
– Конечно, как я сама не догадалась? Мама мне в детстве рассказывала, что устройство доски для игры в фидхелл и расположение фигур на ней – это отражение устройства всего острова в древности. В центре – Темра, где восседает верховный король, по сторонам от него – четыре других короля, по краям – противники, с которыми идет сражение.
Тоже самое рассказывал Рори Пука, именно поэтому он и запомнил правила и даже вроде бы научился сносно играть в эту древнюю настолку.
– Тогда, судя по этим планам, все белые точки, располагающиеся крестом в середине – наземные корпуса, и мы сейчас находимся в этом, – бубнил Рори.
– А в самом центре, в этой вот точке – Ив припечатала красный кружок пальцем, – и спрятан Аккумулятор!
– Тогда отделение нейробиологических исследований… вот оно! «Покои Немайн» называется. Погоди, где-тоя уже это имя слышал…
– Вообще-то это богиня войны, ну одна из трех, при виде которой войны мрут от ужаса и все такое, – напомнила Ив.
– Это да, но ещё… так звали тетку, которая должна была заниматься стиранием твоей памяти, я слышал, как отец про нее с кем-то говорил тогда в Замке, Миссис МакНемайн! Про нее и те двое в коридоре говорили, значит она здесь!
– Ну она нам может не очень-то и нужна, зато оборудование её пригодится, – вклинился в разговор Ламф.
Они с Колумом как раз выбрались из кабинета Джона Уотсона.
– А у вас как, есть чем похвастаться? – спросила Ала.
– Очень даже, мы вроде бы поняли, как не просто уничтожить, но обратить работу Аккумулятора. Грубо говоря – изменить его полярность., – гордо заявил Ламф.
– То есть сделать так, чтобы он работал не от негативной энергии, а наоборот, – пояснил Колум.
– Ничего себе! Ребят, это же гениально!
Теперь Рори готов был расцеловать пыльного технаря и своего невозмутимого братца, на которых еще недавно был так зол. Неужели можно сделать так, чтобы всем в Городе стало ясно, что радость, любовь, дружба, в конце концов, это не бесполезные «розовые сопли», а то, без чего просто невозможно выжить, оставаться людьми? Неужели все так просто?
– Давайте проложим маршрут и нагрянем сначала к мозгоправам, – а оттуда уже будем прорываться к центру, – как думаете?
Предложение Ламфады было поддержано единогласно.
Глава 17. Да – нет – не знаю
Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you
With or without you…
U2 – Withorwithoutyou– Что это?! – привязанная обычным электрическим кабелем к стулу женщина вздрогнула, прислушиваясь к раздающимся снаружи звукам.
– Полагаю взрыв, – откликнулся Колум, и на лице его не дрогнул ни один мускул. – Это значит либо мой друг забыл продиктованный ему пароль, либо просто решил, что они продвигаются к центру слишком медленно, и решил устранить пару досадных препятствий.
– Но зачем им в центр объекта? Не думаете же вы, что сможете уничтожить само устройство… сам Аккумулятор? – в подведенных черным глазах женщины читался неподдельный испуг. Блестящие тени оттенка «синий металлик» скатались в складках век, а когда-то идеальная, волосок к волоску стрижка теперь больше походила на ком пересушенной на солнце соломы.
– А это не ваше дело, миссис МакНемайн. Я не сторонник жестких мер, как мой, связавший вас товарищ, но, боюсь, покинуть эту лабораторию вы сможете, только назвав мне точные пропорции и последовательность введения в организм Ив всех необходимых веществ.
– Я не могу! Ты не представляешь, на что способен тишах. Если посмею ослушаться, он раздавит меня, как букашку!
– Почему же, представляю, и довольно неплохо, хотя насекомых отец почем зря никогда не давил.
– Ах да… Не могу поверить, что ты его сын. Тот самый, что утонул тринадцать лет назад…
– Как видите, миссис МакНемайн, я все-таки остался жив, и совсем не прочь пообсуждать с вами характер отца еще какое-то время, но не сейчас. Если мой друг вернется и поймет, что наше дело не сдвинулось с мертвой точки, боюсь, он не колеблясь осуществит все свои угрозы. У него, знаете ли, было тяжелое детство, не с кем было обсудить пережитые травмы, так что он довольно вспыльчив и безрассуден.
– Вы сами погрузили её в кому, глупые мальчишки! Думали это так просто, надели шлем, ввели программу и заработало? Это вам не посудомоечная машина! – в злобном запале женщина плевалась, кривила лицо, и казалась еще более отталкивающей, чем когда они ворвались в её лабораторию, и та пыталась воспользоваться против них всеми подручными средствами, от шприцов до стоек капельниц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: