Андреас Эшбах - Аквамарин
- Название:Аквамарин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-706-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреас Эшбах - Аквамарин краткое содержание
Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.
Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.
Аквамарин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, я не знаю, – не унимается Ян. – Один раз включить звуковую установку на полную катушку, и вся эта халупа развалится на куски.
– Идем дальше, – говорит Стив. – Мы просто сейчас всё посмотрим, а потом уже решим.
Снова большое помещение. Пара обрушившихся стальных балок. И снова темные прямоугольники на полу. И действительно, на каждом решетка. От волнения мы дружно наклоняемся вперед к голограмме, будто сговорившись. Стив обходит резервуары, возле каждого встает на колени и светит между прутьями решеток. Пол мокрый и скользкий, решетки изъедены ржавчиной. Одна из них разваливается под его рукой, когда он хочет опереться, он еле успевает схватиться за что-то другое.
– Никуда не годится, если кого-то интересует мое мнение, – говорит Ян. – Слишком опасно.
Стив издает непонятный бормочущий звук и внимательно обследует все резервуары один за другим.
Но вот он добирается до последнего и там тоже никого не обнаруживает, только прозрачную воду.
– Пусто, – тихо произносит он. – Они все пустые.
– Черт, – Нора откидывается на спинку дивана. Видно, как она расстроена. – Это значит, что охотники утащили субмарина куда-то в другое место.
– Что заставляет вас сделать такой вывод? – спрашивает отец Пигрита.
– Где можно держать пленного субмарина? Для этого нужен резервуар с морской водой, по-другому не получится, – объясняет Нора. – А резервуары в старом рыбоводном цехе – единственный вариант в окрестностях.
Прежде чем я успеваю подумать, разумно ли это, у меня вырывается:
– Нет, не единственные.
– Что? – Теперь все снова смотрят на меня.
– Тоути, – объясняю я. – У них в подвале аквариум с морской водой. – Я поворачиваюсь к тете Милдред, которая сидит скучает и уже смирилась с тем, что ничего не понимает из нашего разговора. – Да? Правда же? Ты же недавно мыла аквариум с морской водой у Тоути ?
Она кивает, ничего не понимая.
– Ну да. Я же тебе рассказывала. Огромный такой.
– Нет, – говорит миссис Бреншоу пятью минутами позже примерно в двадцатый раз. – Ни в коем случае.
Джон стоит перед ней, в руке у него узкий стержень цвета меди, ключ от комнаты Карильи.
– Но их же нет дома. Они на концерте в Карпентарии. Это было запланировано еще полгода назад. Миссис Тоути – фанат этой Диас, ты же знаешь. Она полдня провисела на телефоне, чтобы забронировать сьют [11] Сьют – очень комфортный номер с хорошей планировкой.
в их любимой гостинице. Раньше понедельника они не вернутся. Железно.
Его мама решительно качает головой.
– Это не важно. Тоути – наши соседи. И ты ни в коем случае не будешь шариться по их дому в их отсутствие. Ни в коем случае. И уж точно не теперь, после того как ты расстался с Карильей.
– Этого же никто не заметит. Я просто быстро сбегаю и посмотрю, – уверяет Джон. – Это дело десяти минут. Но тогда мы будем знать точно.
– Это нарушение неприкосновенности жилища, – вмешивается профессор Боннер. – Раз ты порвал с Карильей, ты был обязан вернуть ей ключ.
– Я так и хотел сделать, – оправдывается Джон. – Но я же был в больнице, когда она пришла меня навестить и я ей сказал, что всё кончено. Там у меня ключа, конечно же, не было при себе.
– Это не меняет сути дела, – считает профессор Боннер. – К тому же я осмелюсь утверждать, что ты всё равно ничего не нашел бы. Даже если всё так, как предполагает твоя мать, и Джеймс Тоути действительно сотрудничает с охотниками, было бы полным идиотизмом с его стороны прятать пойманного субмарина у себя дома. Этим бы он сам себя скомпрометировал. Он не стал бы так рисковать.
– Либо он именно на это и рассчитывает, – вмешивается Пигрит. – Говорит себе, что все подумают именно так и поэтому никто не станет искать у него дома.
Отец бросает на него наполовину осуждающий, наполовину впечатленный взгляд. Наверняка эти двое частенько ведут дискуссии в таком ключе, готова поспорить.
Я откашливаюсь.
– Я подслушала разговор, – начинаю я. – Некоторые девочки из моего класса рассказывали, что ко Дню основания планировалась вечеринка, причем именно в этом подвале с аквариумом. Так вот, ее вдруг отменили, и никто толком не знает почему. Вроде как отцу Карильи это помещение для чего-то понадобилось.
– Так и есть, – подтверждает Джон. – Я не особо внимательно следил за этой историей, потому что был занят тренировками. Но совершенно точно Карилья что-то говорила о вечеринке. А потом вдруг дала отбой.
Миссис Бреншоу рассерженно смотрит на сына.
– На это может быть миллион причин. Может, Карилья с кем-нибудь поссорилась. Или мистер Тоути просто не захотел никакой безумной вечеринки у себя дома.
– Ха! – хмыкает Джон. – Это был бы беспрецедентный случай.
– Ты знаешь, где этот зал с аквариумом? – спрашивает Нора.
Джон качает головой.
– Я знаю, что там что-то строили, это да. Но особо не интересовался. В смысле, ну правда, Тоути же вечно что-то строят, ремонтируют, перестраивают… Нужно просто не обращать на это внимания, когда бываешь у них, иначе с ума сойдешь.
– В принципе, интересный вопрос, для чего кому-то может понадобиться зал с огромным аквариумом, если не для того, чтобы устраивать там вечеринки, – замечает отец Пигрита. – У меня нет версий.
Джон пожимает плечами.
– Для чего нужна вертолетная площадка? А второй гостевой дом зачем нужен, если даже первый не был полностью занят? Просто Тоути нравится строить. Точка.
– И всё равно я запрещаю, – настаивает его мама. Я вижу, как Джон сжимается, как опускаются его плечи. Он смотрит на ключ в своей руке, снова засовывает его в карман штанов.
– Это было просто предложение, – бормочет он.
Я замечаю, как внутри меня начинает зреть бунт.
– Я пойду, – решительно заявляю я и протягиваю руку. – Дай мне ключ и расскажи, куда идти. А я пойду и проверю.
Все изумленно смотрят на меня.
– Мне это не кажется хорошей идеей, – произносит отец Пигрита.
Я выдерживаю его неодобрительный взгляд.
– Почему? Я всего лишь хочу, чтобы мы знали наверняка. И потом, слушайте, они же всяко хотят меня депортировать. Или прикончить. Вряд ли мне может навредить обвинение в нарушении неприкосновенности жилища.
– Нет, только не ты! – считает Нора. – Это слишком опасно.
– Это точно, – поддерживает ее профессор Боннер. – Саха, тебе никому здесь не надо ничего доказывать.
– Я и не пытаюсь ничего доказывать, – возражаю я. – Просто не хочу упустить шанс найти кого-то, кто знает моего отца.
На это им нечего ответить. Отец Пигрита выглядит так, будто хочет еще что-то сказать, но потом снова закрывает рот.
Я всё еще стою с протянутой рукой.
– Джон, ну что? Куда мне идти?
Джон внимательно смотрит на меня и качает головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: