Синди Пон - Уловка
- Название:Уловка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синди Пон - Уловка краткое содержание
Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.
Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.
Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?
Уловка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я оставил телефон на полу рядом с мужчиной. Они будут без сознания, когда Цзинь появится тут, но переписка давала нам немного времени.
Я встал и оглядел комнату, а потом последовал за друзьями по узкой лестнице.
Я бросил украденный мотоцикл. Такси возле старых домов, куда забрали Линь И, не было, и мы пошли к центру города. Я понял, что мы были в Цибао, древнем водном городе на окраине центра Шанхая. Полдень, было жарко, и я ощущал вонь от воды из канала, пока мы шли вдоль него.
Арун вел нас, за ним шли Линь И и Айрис. Я замыкал группу, прижимая ладонь к одному из кинжалов, которые мне подарила Дайю. Казалось, весь мой мир изменился с нашего последнего утра вместе. Хоть я знал, что Цзинь еще не понял, что его мишень сбежала с изобретением, которое он так хотел заполучить, я все равно озирался. Я знал по опыту с Цзинем, что его нельзя было недооценивать, и когда он бил в ответ, он делал это беспощадно.
Арун не выбирал переулки, а вел нас прямо в сердце торгового района Цибао. Толпы людей двигались как стада по узким улицам, между магазинами предлагали все от булочек в форме панды и головы свиньи до сушеных продуктов, фруктов и мяса, и дешевых сувениров. Магазины по стилю выглядели как здания прошлых династий, с изогнутыми крышами двухэтажных зданий и красными ставнями окон, открытых из-за жаркого августа. Я врезался в людей, которые брели по людной улице и часто останавливались покупать еду или смотреть товары. Торговцы заманивали покупателей, давая попробовать блюда, кричали об уникальном вкусе их товара. Я смотрел на друзей, их было легко заметить из-за ярких волос. Казалось, туристы сегодня были старше, носили большие шляпы от солнца и плащи, их лица прикрывали маски.
Арун отстал, когда Айрис остановилась купить ледяной чай для Линь И.
— Я думал, что идти в толпе будет безопаснее.
Я смотрел, как Айрис покупает жареные пирожки, наверное, тоже для Линь И.
— Думаю, у нас есть еще несколько часов, пока Цзинь не узнает. Я рад, что Линь И уже лучше, но она могла умереть.
— Знаю, — тон Аруна был сдавленным, отражая мои эмоции.
Линь И повернулась и взглянула на нас. Ее лицо было бледным в свете дня. Мы зашагали снова бок о бок, Айрис и Линь И прошли к еще одной витрине.
— Нам повезло, — сказал Арун.
Мы могли легко упустить ее — все, что угодно, могло пойти не так в тот миг. Мы выполнили задание, но не победили. Мы не могли праздновать или отдыхать. Жизнь Линь И все еще была в опасности — как и все наши жизни — пока у нас было то, что хотел Цзинь. Мы были ходячими мишенями в другой стране без ресурсов. И хоть мы знали язык, мы ощущали себя иностранцами. Мы не подходили ни поведением, ни внешним видом.
Я промок от пота, когда мы выбрались на главный бульвар, где поймали такси. Коричневая дымка висела над городом, выхлопные газы ощущались даже сквозь мою маску на лице. Воздушных машин тут было мало, и мы почти в тишине ехали среди другого транспорта, не могли ничего обсуждать, пока не были в укрытии. Арун был сзади с девушками, а я сидел спереди. Водитель был отделен от меня и заднего сидения толстым прозрачным пластиком, я такого еще не видел. Когда я спросил, водитель рассмеялся и пошутил, что так его не обворуют.
Когда мы приехали в отель, я едва терпел, хотел обсудить наши действия перед возвращением в Тайпей. Я хотел уже воплощать планы в жизнь. Номер был таким, каким мы его и оставили, хотя мы с Айрис его проверили, но все равно не ощущали себя в безопасности.
— Как скоро мы улетим в Тайпей? — спросил я, когда все собрались в гостиной.
— Цзинь помешал мне покинуть Китай. Я могу менять личность, сколько хочу, но он взял скан моей сетчатки. Его наемник сказал, что я не смогу покинуть страну, пока Цзинь не позволит, — Линь И опустилась на диван, Айрис обвила ее рукой. Линь И выглядела утомленно. Темные синяки выделялись на ее бледном горле. — Чтобы обойти это, работы нужно больше, чем у нас есть времени. Нам нужно уберечь изобретение Джени, — она закашлялась, голос стал хриплым. — Я постараюсь безопасно переместить данные, а потом стереть все отсюда. На это уйдет день.
Я тихо выругался. Цзинь легко мог отыскать нас за это время.
— Тут безопасно оставаться?
Линь И вздохнула, встала и потянулась. Ее юбка помялась, еще один синяк был на руке, где похититель схватил ее. Я принес из холодильника чай, и она благодарно взяла напиток, сделала большой глоток и продолжила:
— Везде сейчас одинаково. Я лучше останусь тут и поскорее закончу с этим. После этого я изменю информацию в паспорте, чтобы покинуть страну без проблем.
Арун кивнул, и я смирился с ожиданием здесь, пока Линь И не закончит.
— А пока что, — сказал Арун, — предлагаю оставаться офлайн. Не знаю, следит ли Цзинь за нами, но он знает, что я сделал антидот, остановивший его эпидемию гриппа. Я под наблюдением. И Чжоу…
Я крутил нож-бабочку, но тут перебил его:
— Знаю. Я с его дочерью, — или был. Было больно думать, как она сейчас паниковала, ведь я был недоступен. Но я не был готов к разговору с ней, разбираться с нашими отношениями. Я был благодарен Аруну за причину оставаться во мраке.
— Я собирался сказать, что ты похитил ее дочь и требовал большой выкуп, — сказал Арун.
— О, — ответил я. — Это тоже.
Айрис отклонилась на спинку дивана, все еще сжимая плечи Линь И рукой.
— Никто этого не скажет? — произнесла она так яростно, что я чуть не отпрянул. — Ты чуть не умерла сегодня, — Айрис убрала руку с Линь И и закрыла лицо руками, согнулась, словно от боли. Или в попытке защититься. Она не издала ни звука, ее плечи не дрожали. Она сжалась и застыла.
Тишина после этого была хуже, чем любой звук, который могла издать Айрис. Я потер висок, убрал нож-бабочку в карман.
Мы с Аруном не смотрели друг на друга. Линь И склонилась и нежно коснулась плеча Айрис.
— Но я не умерла, — прошептала она. — Я тут. Я в порядке.
— Повезло, — приглушенно сказала Айрис. — Просто повезло.
— Нет, — сказала Линь И. — Ты была там, как мы и планировали. И Чжоу с Аруном были там. Мы работали вместе и забрали то, что украл Цзинь.
— А если бы я не справилась? — Айрис подняла голову и посмотрела на Линь И красными глазами. — Я бы потеряла тебя.
Линь И сжала руку Айрис, опустила на свою грудь, но не смотрела в глаза Айрис.
— Прости, любимая.
Айрис встала.
— Я буду в дозоре первой, — хрипло сказала она.
Мы знали, что это опасно, что все жуткое чуть не воплотилось в жизнь сегодня. Но если Айрис надеялась, что близость смерти заставит Линь И отказаться от мести за смерть Джени — она зря в это верила. Линь И не собиралась убегать, она шла до конца.
— Я пойду с тобой, — вызвалась Линь И. Она еще сжимала руку Айрис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: