Нил Шустерман - Бездушные
- Название:Бездушные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115321-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Шустерман - Бездушные краткое содержание
В это время первый в истории человек, составленный из частей других людей, Камю Компри, пытается завоевать любовь Рисы. Но для начала ему предстоит разобраться с таинственной организацией «Граждане за прогресс»…
Бездушные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сердце Грейс включается на самую высокую передачу. Уши и щёки пылают от прилива адреналина. Их обнаружили!
Она слышит тихие голоса и навостряет уши, надеясь услышать что-нибудь, что даст ей преимущество.
– Вы трое – на задний двор, – шёпотом приказывает командир. – И ждите сигнала.
Один шепчет в ответ:
– Он здесь. Я его, можно сказать, по запаху чую.
Вот так Грейс узнаёт всё, что ей необходимо знать.
Она вылетает из спальни и видит Рису с Коннором, слившихся в поцелуе – всё по её сценарию.
– Грейс! – вскрикивает Риса. – Что ты…
Но не успевает она закончить фразу, как раздаётся грохот – кто-то одновременно выламывает и заднюю, и переднюю дверь. Грейс заталкивает обоих влюблённых в комнату и закрывает за собой дверь. Кам вскакивает на ноги – сна ни в одном глазу – опять же, как предвидела Грейс. Она берёт контроль над ситуацией в свои руки, зная, что времени у них почти не осталось. Шансов на спасение – пятьдесят на пятьдесят, так что потребуется солидная доля везения.
– Риса! – шепчет она, – быстро под кровать. Коннор – лицом в подушку! Да живей! – Теперь она поворачивается к Каму. – А ты стой, где стоишь.
Кам в изумлении таращит на неё глаза:
– Совсем ополоумела? Они всё равно знают, что мы здесь!
С лестницы доносится топот ног. Ещё несколько секунд, и…
– Нет, – говорит Каму Грейс, протискиваясь к Рисе под кушетку. – Они знают, что ты здесь.
64. Кам
Двое мужчин в чёрном, вооружённые бесшумными Магнумами с транк-пулями, врываются в каморку. Один направляет ствол на Кама, и тот неосознанно вскидывает руки вверх. Юноша в ярости – их поймали, да ещё с такой лёгкостью! Но сопротивляться бесполезно – его сразу же транкируют.
А вот второй атакующий, ни секунды не колеблясь, транкирует парня, лежащего на кушетке. Коннор дёргается и обмякает.
– Вас оказалось не так-то просто найти, мистер Ком-при, – говорит тот, чей ствол упирается Каму в грудь. Услышав это, Кам едва не разражается хохотом:
– Меня? Вы хотя бы имеете понятие, кого только что транкировали?
– Нам наплевать на всяких притонщиков, с которыми вы якшаетесь, – отрезает тот. – Мы пришли за вами.
Кам смотрит на него в немом изумлении… и внезапно осознаёт, какую ужасную и прекрасную власть ему только что дали в руки. Власть подарить жизнь и власть забрать её. Юноша мгновенно соображает, что даже сейчас, когда он пленник, он может совершить нечто такое, что сделает его героем. Вопрос только какого рода героем и в чьих глазах?
65. Роберта
Она не входит в дом до тех пор, пока не получает отмашку от командира, что всё чисто. Внутри нападающие сохраняют полную боевую готовность, хотя добыча уже в их руках. Пронзительные крики маленького ребёнка разрывают воздух, словно сирена пожарной машины.
– Мы транкировали мать, – докладывает командир, – но боимся стрелять в ребёнка – доза может оказаться смертельной.
– Правильное решение, – одобряет Роберта. – Сегодня ночью мы и элемент внезапности сохранили, и своей гуманности не утратили. – Однако детские вопли раздражают. – Закройте двери. Уверена – ребёнок скоро выбьется из сил и уснёт.
Роберта следует за командиром на второй этаж. Там, в тёмной спаленке, два бойца из особого отряда «Граждан за прогресс» впечатали Кама носом в стенку и, завернув ему руки за спину, надевают наручники. Роберта щёлкает выключателем. Комнату заливает свет.
– И почему такие вещи вечно должны делаться в темноте?
Как только наручники защёлкнуты, Роберта приближается к пленнику.
– Поверните его ко мне лицом.
Кама поворачивают к ней. Роберта окидывает его взглядом. Он молчит.
– Неплохо выглядишь, несмотря на обстоятельства.
– Жизнь беглеца мне, должно быть, на пользу, – яростно шипит он, глядя ей в глаза.
– Ну, это как посмотреть.
– Как вы меня нашли?
Она треплет его по волосам, зная, что он терпеть этого не может, но бессилен помешать из-за наручников.
– Ты исчез с наших радаров ещё до того, как я поняла, что ты сбежал. Я даже думала, что ты покинул страну, но ты оказался умнее, чем кто-либо мог ожидать. Мне даже в голову бы не пришло, что ты укроешься у Людей Удачи, и уж тем более, что они дадут тебе приют. Но этот народ непредсказуем, ты не находишь? В конце концов, отпечаток твоего большого пальца – или, вернее, отпечаток большого пальца Уила Таши’ни – вынырнул на свет, когда карточка некоего Биис-Неба Хабиити была отсканирована в iMotel.
Кам досадливо кривится, по-видимому, вспомнив точное время и место, когда он коснулся этой карточки, тем самым оставив след.
Роберта укоризненно цокает языком.
– Кам, Кам… iMotel? Ты был создан для Фермонтов и Ритц-Карлтонов!
– Вот оказывается, для чего меня создали?
– И для этого тоже. – Роберта смотрит на молодого человека, лежащего на кровати без сознания. – Полагаю, я имею удовольствие познакомиться с мистером Хабиити?
Пауза. А потом Кам говорит:
– Угу. Это он.
Роберта присаживается на край кушетки, даже не озаботившись заглянуть транкированному в лицо.
– Должно быть, он был в своей резервации звездой, раз его дали тебе в сопровождающие, – говорит Роберта, желая позлить Кама. – Если бы ты там остался, нам бы понадобилось гораздо больше времени, чтобы тебя найти. Почему же ты не остался?
Кам пожимает плечами и, наконец, на его лице появляется знаменитая высокомерная ухмылка.
– Филеас Фогг, – молвит он. – Мне хотелось посмотреть мир.
– М-да, до восьмидесяти дней ты не дотянул, но, надеюсь, тебе и так хватило. – Роберта поворачивается к командиру отряда. – Пора завершать операцию.
– Других тоже заберём?
– Не валяйте дурака, – осаждает его Роберта. – Мы получили то, за чем пришли. Ни к чему осложнять дело похищением посторонних.
– А забрать меня – это не похищение? – негодует Кам.
– Нет. – Роберта с удовольствием хватает наживку. – Согласно закону, твоё задержание рассматривается как возвращение владельцу украденной собственности. Вообще-то, я могла бы заявить в суд на всех обитателей этого дома, но не стану. Я не мстительна.
Они выводят Кама наружу и тащат к седану, правда, аккуратно, как приказывала Роберта. Ребёнок наверху продолжает надрываться, но теперь, когда они кое-как прикрыли за собой разбитую дверь, вопли слышны уже не так явственно. Беспокоиться не о чем: мать или кто-нибудь из домочадцев скоро очнутся и позаботятся о безутешном малыше. Не утром, так несколькими часами позже.
Они отъезжают. Кам расположился на заднем сиденье рядом с Робертой; наручники с него пока не сняли, хотя он и ведёт себя смирно. На лице у него всё та же победоносная ухмылка. Признаться, она раздражает Роберту.
– Полагаю, сенатор с генералом подняли шум, когда я удрал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: