Альгерд Бахаревич - Собаки Европы

Тут можно читать онлайн Альгерд Бахаревич - Собаки Европы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент Время, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альгерд Бахаревич - Собаки Европы краткое содержание

Собаки Европы - описание и краткое содержание, автор Альгерд Бахаревич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кроме нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» одну совершенно необычную награду — специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень». Этот уровень заведомо подразумевает наднациональность, движение поверх языковых барьеров. И счастливо двуязычный автор, словно желая закрепить занятую высоту, заново написал свой роман, сделав его достоянием более широкого читательского круга — русскоязычного. К слову, так всегда поступал его великий предшественник и земляк Василь Быков. Что мы имеем: причудливый узел из шести историй — здесь вступают в странные алхимические реакции города и языки, люди и сюжеты, стихи и травмы, обрывки цитат и выдуманных воспоминаний. «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича — роман о человеческом и национальном одиночестве, об иллюзиях — о государстве, которому не нужно прошлое и которое уверено, что в его силах отменить будущее, о диктатуре слова, окраине империи и её европейской тоске.

Собаки Европы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собаки Европы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Альгерд Бахаревич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«О чём ты?»

«Что, если это не постоялец уцелел после полёта, оставив себе на память перо? А гусь стал человеком — и последнее перо, которое напоминало ему о его птичьем происхождении, сохранил в качестве талисмана?»

Скима скривился, пальцы ухватились за привычное место, отыскивая на лице бородку. Но это был уже не Скима. Совсем другой человек, с чужим именем и чужими ошибками, стоял сейчас посреди книжного магазина, где не было ни одной книги на понятном ему языке.

«Седых, — сказал Скима. — Надеюсь, мы уже близко?»

«Ты совсем не пьёшь, — покачал головой Он и опустил капюшон. — Хорошо, пойдём. Нас ждут».

Они снова вышли на мороз и долго, бесконечно долго шагали вдоль каменной стены. Перешли улицу — испорченный светофор отчаянно и эпилептически мигал, словно сигналя: не дай обвести себя вокруг пальца, Скима. А потом был трамвай — и Скима задумчиво смотрел на оконное стекло: чужое тёплое дыхание оставило на нём там и сям круглые просветы.

Этот многоокий трамвай с лязгом пронёс их по хрустальному городу — и Скиме всё меньше нравились привезённые им из дальних, таких далёких, теперь уже почти несуществующих стран слова.

Улица Седых была узкая, заставленная высокими современными домами. Он объяснил Скиме, что когда-то здесь был большой тенистый сквер, и на берегу канала загорали люди, а с моста дети бросали в зелёную, застывшую воду щепки и бумажки. Но городу не хватало места. Как и каждый город, этот тоже требовал себе всё больше пространства — чтобы победоносно заполнить его и оглушить материей пустой пейзаж.

«А вот здесь стоял камень», — устало сказал Он и прислонился к железному ограждению.

Здесь.

В том самом месте, где аккуратно подметённый асфальт упирался в стену. Скима поднял голову — из окна дома прямо над ним высунулась голова и тупо уставилась на шумную улицу.

«Что ты будешь со всем этим делать, Скима?»

Терезиус Скима ощупал стену руками. Он думал, что голова там, наверху, совсем близко, как-то отреагирует на эти прикосновения, — но голова всё так же продолжала изучать знакомую ей до мелочей шумную улицу.

«Седых, Скима. Се-дых. Сиадычштрассе. То место, в которое ты так стремился попасть».

Скима улыбнулся и расстегнул куртку.

«Седых. Вода ушла. Камень был вырван из земли, как зуб. Что ты будешь делать, Скима?»

«Читать».

«Читать? Что? Старые книги?»

«Покопаюсь в старых сетях, — сказал Скима. — Вдруг там что-нибудь застряло».

Он словно ждал этого вопроса — достал серый, разбитый планшет и передал его Скиме.

«Надеюсь, здесь ты найдёшь то, что тебе нужно».

Перед глазами Скимы пестрел полосками архаического шрифта архив старейшего городского сайта.

«Кто ты?» — спросил Скима, не поднимая глаз.

«Это не важно. Читай. Ты же этого хотел. Нас ждут».

…Терезиус Скима находит год.

Терезиус Скима находит день.

И вот уже, словно подземный грот,

Ему открывается место, где

В землю однажды вонзился лом.

Огромный камень корням назло

Дрожит и вываливается из гнезда.

«Ну всё, братва, валуну пизда!» —

Кричит из кабины бульдозерист.

Под камнем — банка, разбитая вздрызг.

Es lebe mein Reich, расцветай, мой Минск!

Бумажки в банке. «На, прочитай!»

О случае этом напишет тутбай.

«Найдена

капсула

времени».

Тридцать минут обсуждает страна

Новость, а дальше другая нужна.

Вот адрес того, кто забрал домой

Бумажку из банки. Здоровый, живой,

Слегка поседел, женился, в кредит

Хату купили. Ребёнок спит.

Зачем нарушать этот мёртвый покой?

Войдём через стены, Терезиус, стой.

В тёмной кладовке, под пачкой газет,

В истрёпанной папке с клеймом «Педсовет»

Вчетверо сложено грубой рукой

Письмо, на котором кривою строкой

Вьются слова. Не смогли прочитать

Их ни журналист, ни историк, ни зять,

Дочка учила английский пять лет,

Но и она говорит: «Это бред».

Найдена

капсула

времени.

«Странно, — читал Терезиус Скима, сидя в номере отеля “40 лет Победы” и постоянно заглядывая в бальбута-английский словарь. Словарь лежал справа, а слева — этот старый, с загнутыми краями, чудом уцелевший лист бумаги. — Nekvaj. Удивительно».

Его новый знакомый, отвернувшись, прислушивался к уличному шуму и, казалось, не обращал внимания на то, что переводил Скима. Ну и чёрт с тобой, подумал Терезиус и начал читать письмо сначала, поминутно косясь в словарь.

«Дорогие потом» (зачёркнуто).

«Люди бу» (зачёркнуто).

Терезиус Скима расправил письмо на столе и прижал его указательным пальцем.

«Странно.

И голова болит — совсем некстати.

Так много хотелось написать, а сейчас, когда я сижу в своей комнате, один (родители отправились в магазин, чтобы купить мне в дорогу консервы — смешные люди, они думают, что в Германии нас не будут кормить) — теперь писать как-то совсем и нечего. Точнее говоря, есть — просто выбрать, что именно я хочу сказать, так трудно. Столько всего хочется доверить этому письму, которое я отправлю в будущее, но что именно важно? А что нет? Я не знаю.

Наверное, это как со смертью. Так хочется знать, что обо мне скажут, когда меня уже не будет. Ведь интересно же, что мать скажет, что брат, а что эти, с которыми я должен… Должен вместе. Интересно. А не выйдет. Или так. Или никак. Или живи.

Что ж так болит голова? Каждый день болит.

Завтра. Уже завтра. Сегодня 20 мая 2017 года, а уже завтра родители отвезут меня к Академии наук. А там автобус, который отвезёт нас в Германию. Мать, конечно, заплачет. В Германию! На целую неделю. Неделя в другой стране, где всё не так. Где так вольно дышится. Без родителей. В стране, о которой я так много читал. Страна из книг, этих самых книг, которые стоят вот здесь, на полке, над моей головой. Вот я руку протягиваю и трогаю их корешки. И мне хорошо. Что бы я без них делал? Наверное, с ума бы сошёл.

Меня зовут Виктор Баум. Все говорят, что я еврей. Что это еврейское имя. А я думаю, что я немец. Ну, пусть себе немецкий еврей — что это меняет? Я ещё никогда не был за границей. Но я знаю, что хочу жить там. Хочу начать там всё сначала. Мне уже так много, в октябре будет шестнадцать. Самое время бросить всё и уехать. Навсегда. В страну великой литературы. Уехать и писать стихи. Стихи по-немецки — и стать там знаменитым поэтом. Здесь — душно. Здесь — страшно. Здесь некому читать и писать не для кого. Не писать же для этих пенсионеров и не доказывать же им, что любая кошка понимает в поэзии больше, чем они все. Я уже давно слышу, как меня зовут они, книжные магазины чужих городов, которые, я надеюсь, уже послезавтра станут моими.

Сначала мы будем сутки ехать — через Польшу. А потом неделю в Германии. Берлин, Лейпциг, Дрезден. Потом Бавария: Мюнхен, там два дня. И потом, через Франкфурт — в Кёльн. Даже и не верится, что увижу всё это своими глазами. Но я уже решил, что это мой шанс. Шанс отсюда вырваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альгерд Бахаревич читать все книги автора по порядку

Альгерд Бахаревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собаки Европы отзывы


Отзывы читателей о книге Собаки Европы, автор: Альгерд Бахаревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x