Меган ДеВос - Анархия [litres]
- Название:Анархия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16458-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган ДеВос - Анархия [litres] краткое содержание
Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей. Грейс, случайно спасенная им девушка из соперничающего лагеря Грейстоун, не готова довериться лидеру тех, кого ее с детства учили безжалостно уничтожать.
Впервые на русском!
Анархия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хейден, ты вернулся! – радостно завопил Джетт, когда я уселся напротив него.
Грейс устроилась с моей стороны, но не рядом.
– Угу, вернулся, – ответил я мальчишке и принялся за еду.
Джетт настороженно посмотрел в сторону Грейс:
– Привет, Грейс.
Он старался говорить уверенным, непринужденным тоном, но в голосе сквозил испуг. Чувствовалось, Джетт до сих пор очень ее боится, хотя Грейс относилась к нему вполне дружелюбно. Если его напугала наша первая встреча с нею в Грейстоуне, то и тогда ее пистолет был направлен не на него, а на меня.
– Привет, Джетт, – ответила она, улыбнувшись мальчишке. Кажется, ей понравилось, что он решился с нею заговорить. – Как поживаешь?
– Хорошо, – не задумываясь ответил он, глядя на меня выпученными глазами.
По мнению Джетта, я должен был оценить его смелость. Он говорит с врагом! Грейс для него оставалась пленницей в нашем лагере. Понятно, что мальчишка был настороже.
– Ты навещал Кита? – спросил я, прежде чем отправить в рот очередной кусок оленины.
– Конечно, – с прежним энтузиазмом ответил Джетт. – Дважды! Вчера вечером и сегодня утром. Но он все время спал.
– Ты же знаешь, что он нездоров.
Докк вряд ли рассказывал мальчишке все подробности ранения Кита. Я подумал, что Джетту нужно их услышать от меня.
– Но ведь он поправится? – спросил Джетт, глядя на меня во все глаза.
– Я очень надеюсь. Сегодня мы с Грейс и Даксом привезли нужные лекарства. Теперь посмотрим, как скоро Докку удастся поставить его на ноги.
– И ты им помогала? – недоверчиво спросил Джетт, поворачиваясь к Грейс.
– Да, – скромно ответила она.
– А разве ты не слышал, что Грейс спасла Кита? Его ранили в шею. Пуля задела кровеносную артерию. Тогда Грейс пальцами заткнула рану, благодаря чему мы и сумели довезти Кита до лагеря живым.
Грейс ерзала на стуле, словно ей было неловко, что я хвастаюсь ее поступком.
– Ничего особенного, – пробормотала она. – Меня учили оказывать медицинскую помощь.
– И ты зажимала рану? – спросил изумленный Джетт. – Всю дорогу от города сюда?
Его глаза оставались распахнутыми. Теперь он смотрел на Грейс уже без страха, но с явным восхищением.
– Одна бы я все равно не справилась, – с прежней скромностью ответила она. – Мне помогали.
Она спасла Киту жизнь и даже не решалась признаться в этом впечатлительному мальчишке.
– Вот это да! – выдохнул Джетт.
Я усмехнулся, доедая последний кусок. В столовой мне дышалось гораздо легче, чем в тесной хижине, переполненной эмоциями. Возвращаться туда не хотелось. И тут мне в голову пришла идея.
– Джетт, у тебя есть дела на вечер?
– Нет. А что? – спросил он и просиял, предвкушая развлечение.
– Хочешь поупражняться в стрельбе?
– Ты серьезно? – завопил Джетт, вскакивая со стула. – Да! Да!
Грейс доедала оленину, усмехаясь его мальчишеской непосредственности.
– В таком случае доешь мясо, – сказал я, кивнув в сторону его тарелки. – Нельзя стрелять на пустой желудок.
– Сейчас! – воскликнул Джетт, торопливо заталкивая себе в рот оставшиеся куски.
– Ты тоже можешь поупражняться, – предложил я Грейс, награждая ее улыбкой.
Она удивленно открыла рот, затем усмехнулась:
– Кажется, я и так неплохо стреляю.
От улыбки в уголках ее глаз появились морщинки.
– Как скажешь.
Я понес тарелку к столу для грязной посуды. Джетт вскочил и с набитым ртом побежал за мной. Затем встала и Грейс. Мы вышли из столовой.
– Веди нас, Джетт, – кивнул я мальчишке.
– Да! – возбужденно выкрикнул тот, потрясая кулачком в воздухе.
Джетт быстро зашагал к штурм-центру, где хранилось оружие. Мы с Грейс шли следом, позволяя ему ощутить себя вожаком. В одном месте Джетт зацепился за камень и только чудом не распластался на земле.
– Видели? – крикнул он нам, улыбаясь во весь рот. – Я не упал!
– Ты учишь его стрелять? – удивилась Грейс.
– Да. Кто-то ведь должен. Бьюсь с ним уже два года, а у него так и не получается.
Джетт уже вбежал в штурм-центр, возбужденно объясняя караульным цель своего появления.
– Возможно, причина не в ученике, а в учителе, – пошутила Грейс, толкнув меня плечом.
– Ни в коем случае, – засмеялся я. – Я – прекрасный учитель.
– Не сомневаюсь, – с едва уловимым сарказмом произнесла она.
Я изумленно покачал головой. Грейс возвращалась в свое прежнее состояние.
– В тебе нет ничего пугающего, – добавила она.
– Скажи лучше, что это ты осмелела, – пробубнил я, отмахиваясь от ее замечаний.
Мы вошли в штурм-центр. Джетт грузил в полотняный мешок патроны, мишени, изготовленные и раскрашенные им с помощью Мейзи, а также несколько пустых консервных банок. Банки были испещрены дырками, оставшимися после моих попыток научить Джетта целиться. Он попал всего один раз, и, сдается мне, не в ту, в которую целил.
– Все собрал, Маленький человек? – спросил я, проверяя содержимое мешка.
– Все, кроме оружия, – ответил мне караульный.
– Он не выдавал мне, пока ты не придешь. Это даже не настоящий пистолет!
Джетт надул губы, сердито глядя на мужчину средних лет, стоявшего в углу. Тот пожимал плечами, не пытаясь отрицать сказанное.
– Нечего дуться, – ответил я, кивая мужчине. – Караульный действовал так, как должен.
Я подошел к оружейному ящику, взял один пистолет двадцать второго калибра. Как раз для учебной стрельбы. Мой обычный девятимиллиметровый пистолет был более серьезным и опасным оружием. Но калибр калибром, а в неумелых руках любое настоящее оружие может быть опасным. Убедившись, что пистолет стоит на предохранителе, я сунул его за пояс джинсов. Так надежнее.
– Не будем терять время, а то не заметишь, как стемнеет, – сказал я Джетту.
Его обида на караульного прошла. Радостно улыбаясь, мальчишка подхватил мешок с драгоценным имуществом и выскочил за дверь.
Спустя несколько минут мы подошли к месту, где я обычно упражнялся с Джеттом. Это была полянка за лагерем. Ее размеры позволяли расположить мишени так, чтобы не стрелять в сторону Блэкуинга. Джетт торопливо расставлял свои самоделки и банки. Он был полон решимости добавить туда дырок от собственных метких выстрелов.
– Джетт всерьез хочет научиться стрелять, – сказала Грейс, наблюдая за его приготовлениями.
– Он думает, если научится, то будет участвовать в налетах, – ответил я.
Я представил себе восторженного ротозея Джетта в условиях налета (настоящего, а не такого, какой рисовало его воображение) и невольно поморщился. Нет, я ни за что не выпущу мальчишку за пределы лагеря, пока не буду абсолютно уверен в его умении владеть собой. Судя по его нынешнему поведению, должно пройти еще несколько лет.
– Он уже поучаствовал в одном, – напомнила Грейс о вечере нашего странного знакомства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: