Альфред Бестер - Тигр! Тигр! [сборник litres]
- Название:Тигр! Тигр! [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-090882-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Бестер - Тигр! Тигр! [сборник litres] краткое содержание
«Человек разрушенный» – мир XXIV века без убийств, утопия с телепатической полицией. Бен Рейх, эгоистичный магнат, становится на путь преступления.
«Тигр! Тигр!» – Гулливер Фойл, жертва гражданской войны между Землей и Внешними Планетами, одержим и готов ради мести на все!
«Звездная вспышка» – сборник лучших рассказов, ставших каноном для всех современных фантастов.
Тексты публикуются в полных расширенных переводах.
Тигр! Тигр! [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барбара д’Куртнэ подползла к телу своего отца, схватила пушку и внезапно метнулась прочь из орхидейного номера, а Рейх следом за ней. Он гонялся за ней по темному дому, но потерял, когда Барбара выскочила через парадные двери на улицу. Рейх встретился с Тэйтом, они двинулись в проекционный зал, притворяясь, что заигрались в «Сардинки». Драма окончилась, когда вереница гостей потянулась к орхидейному номеру, куколки ворвались туда и столпились вокруг крошечного трупа, а потом застыли в гротескной диорамке.
Последовало долгое молчание; прокурорские осмысливали увиденное.
– Хорошо, – проговорил Пауэлл, – так это было, а теперь скормим данные Мозу и посмотрим, что он скажет. Сначала – обстоятельства. Не станете же спорить, что игра в «Сардинки» создала Рейху идеальные обстоятельства?..
– А откуда Рейх знал, что там затеют игру именно в «Сардинки»? – пробормотал окружной прокурор.
– Рейх купил книжку и послал ее Марии Бомон. Он подстроил игру в «Сардинки».
– Но как он мог быть уверен, что играть будут именно в «Сардинки»?
– Он знал, что Мария – любительница игр. А «Сардинки» – единственная игра в книжке, инструкция к которой осталась удобочитаема.
– Не зна-а-аю… – почесал в затылке окружной прокурор.
– Моз вас убедит. Скормите ему эти данные. Не вредно.
Дверь кабинета распахнулась, комиссар Краббе промаршировал в нее, будто на параде.
– Мистер Пауэлл, префект… – официальным тоном возгласил Краббе.
– Комиссар?
– От моего внимания, сэр, не ускользнуло, что вы пытаетесь ввести этот механический мозг в заблуждение, обвинив моего доброго друга Бена Рейха в гнусном и вероломном преступлении – убийстве Крэя д’Куртнэ. Мистер Пауэлл, ваши намерения гротескны. Бен Рейх один из самых уважаемых и выдающихся наших граждан. Более того, сэр, я никогда не одобрял применения механического мозга. Избиратели доверили вам ваш пост, чтобы вы работали своей головой, а не пресмыкались…
Пауэлл кивнул Беку, который начал скармливать перфокарты Мозу через ухо.
– Вы абсолютно правы, комиссар. Теперь про метод. Первый вопрос: как Рейх вырубил охранников? Де Сантис, ваш выход.
– И более того, джентльмены… – продолжал Краббе.
– Ионизатором родопсина, – отрезал де Сантис. Он перебросил Пауэллу пластиковый шарик. Тот продемонстрировал его собравшимся. – Человек по фамилии Джордан создал эту штуку для частной полиции Рейха. Мы выяснили эмпирическую формулу и готовы предъявить ее компьютеру вместе с синтезированным образцом. Не хочет ли кто-нибудь испытать его действие на себе?
Окружной прокурор с сомнением посмотрел на него.
– Не вижу в этом смысла. Моз в состоянии сам сделать выводы.
– Кроме всего вышесказанного, джентльмены… – подводил итоги Краббе.
– Ой, да бросьте, – сказал де Сантис с неприятной жизнерадостностью, – вы не поверите, пока сами не увидите. Это не больно. Вы просто будете выведены из строя на шесть или семь…
Пластиковая капсула в пальцах Пауэлла треснула. Вспышка ослепительного синего пламени метнулась Краббе под нос. Комиссар умолк на полуслове и свалился, как мешок. Пауэлл в ужасе огляделся.
– Силы небесные! – возопил он. – Что я наделал? Эта капсула просто взяла и растаяла у меня в пальцах. – Он перевел взгляд на де Сантиса и произнес осуждающим тоном: – Де Сантис, вы сделали оболочку недостаточно плотной. Поглядите только, что вы натворили с комиссаром Краббе.
– Что я натворил?!
– Скормите данные Мозу, – произнес окружной прокурор, едва сдерживаясь. – Такие он явно примет.
Безжизненного комиссара поудобнее уложили в глубоком кресле.
– Перейдем к методу убийства, – продолжил Пауэлл. – Пожалуйста, смотрите внимательно, джентльмены. Рука быстрее глаза. – Он продемонстрировал револьвер из полицейского музея. Изъял патроны из барабана, потом вытащил одну пулю. – Вот что проделал Рейх, чтобы убедить Джерри Черча продать ему пушку, перед совершением убийства. Он притворился, что обезвредил оружие. Сфабриковал алиби.
– Сфабриковал?! Но оружие безвредно . Это что, и есть улика, добытая вами у Черча?
– Да. Посмотрите протокол.
– Тогда нет смысла вообще беспокоить Моза с нашим делом. – Окружной прокурор презрительно бросил бумаги на стол. – Мы ничего не добьемся.
– Добьемся.
– Как может убить патрон, в котором нет пули? В вашем протоколе ничего не сказано о том, как Рейх сумел перезарядить патроны.
– Он перезарядил их.
– Он не делал этого, – выплюнул де Сантис. – В ране и в номере не было пули. Ничего не нашлось.
– Мы нашли все, что требовалось. Как только я понял, что искать.
– Там ничего не было! – прокричал де Сантис.
– Но ведь вы сами и наткнулись на это, де Сантис. Помните? Частичку желатиновой оболочки, которую вы обнаружили во рту у д’Куртнэ. А в желудке следов сладкого не было.
Де Сантис полыхал гневом, Пауэлл усмехался. Он взял пипетку и наполнил глазурную капсулу водой. Зарядил ее в патрон и защелкнул револьвер. Поднял пушку, прицелился в небольшую деревянную подставку на краю стола с моделями и выстрелил. Раздался приглушенный взрыв, и подставка разлетелась на кусочки.
– Клянусь… Это какой-то фокус! – воскликнул окружной прокурор. – В патроне было что-то еще, кроме воды.
Он исследовал обломки.
– Нет. Можно убить унцией воды вместо пороха. Выстрелить с достаточной силой, чтобы вышибло затылок, если стреляешь, приставив ствол к нёбу. Вот почему Рейх вынужден был добираться до рта д’Куртнэ. Вот почему де Сантис обнаружил фрагмент желатиновой оболочки, а больше ничего не нашел. Пуля растворилась.
– Передайте это Мозу, – севшим голосом проговорил окружной прокурор. – Боже, Пауэлл, я начинаю надеяться, что дело выгорит.
– Отлично. Займемся теперь мотивом. Мы нашли тайную бухгалтерию Рейха, и наши аудиторы проанализировали ее. Выяснилось, что д’Куртнэ припер Рейха к стенке. Рейх решил, что, если не можешь победить, нужно присоединиться, и отправил д’Куртнэ предложение о слиянии концернов. Ему ответили отказом. Он убил д’Куртнэ. Ясно?
– Ясно. Но ясно ли Старику Мозу? Скормите ему это, и посмотрим, что он выдаст.
Они зарядили последнюю перфокарту, дождались, пока компьютер прогреется, и запустили программу. Глаза Моза начали медитативно моргать, утроба едва слышно заурчала, носители памяти застучали и зашуршали. Пауэлл и остальные в нарастающем нетерпении ожидали вердикта. Внезапно Моз икнул. Негромко звякнуло: динь-динь-динь-динь-динь … Руки Моза начали печатать на девственно-чистой ленте:
С РАЗРЕШЕНИЯ СУДА, ОТВЕТИЛ МОЗ, И СОГЛАСНО ХОДАТАЙСТВУ. ОБВИНЯЕМЫЕ НЕ ПРИЗНАЮТ ВИНУ, НО И НЕ ОСПАРИВАЮТ РЕШЕНИЯ СУДА, ОТВОДА НЕ ЗАЯВЛЕНО. ЮРИДИЧЕСКАЯ ОСНОВА: СМ., В ЧАСТНОСТИ, ВЕДУЩИЙ ПРЕЦЕДЕНТ (ХЭЙ ПРОТИВ КОХО) И РЕШЕНИЕ СУДА ПО ДЕЛУ ШЕЛЛИ. ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРАВИЛА РАЗБИРАТЕЛЬСТВА.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: