Альфред Бестер - Тигр! Тигр! [сборник litres]
- Название:Тигр! Тигр! [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-090882-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Бестер - Тигр! Тигр! [сборник litres] краткое содержание
«Человек разрушенный» – мир XXIV века без убийств, утопия с телепатической полицией. Бен Рейх, эгоистичный магнат, становится на путь преступления.
«Тигр! Тигр!» – Гулливер Фойл, жертва гражданской войны между Землей и Внешними Планетами, одержим и готов ради мести на все!
«Звездная вспышка» – сборник лучших рассказов, ставших каноном для всех современных фантастов.
Тексты публикуются в полных расширенных переводах.
Тигр! Тигр! [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она больше не малышка. Она …
Мэри развернулась и взбежала по лестнице, оставляя по себе знакомый сенсорный мотив: снег / мята / тюльпаны / тафта… смешанный с ужасом и слезами. Пауэлл вздохнул, но улыбнулся, завидев наверху грациозную девочку-подростка, которая стала спускаться к нему с показной небрежностью. Она облачилась в платье и хранила выражение отрепетированного изумления. На полпути вниз она остановилась, позволяя ему оценить и позу, и платье.
– О! Это же мистер Пауэлл!
– Именно он. Доброе утро, Барбара.
– С чем пожаловали этим утром к нашему уютному очагу? – Она преодолела оставшиеся ступеньки, постукивая кончиками пальцев по перилам, и споткнулась на последней. – Ой! – взвизгнула она.
Пауэлл подхватил ее.
– Пам, – сказал он.
– Бим.
– Бам.
Она подняла на него взгляд:
– Стойте, пожалуйста, здесь, и не двигайтесь. Я снова спущусь по этой лестнице и даю клятву, что буду на сей раз безукоризненна.
– Спорим, что нет?
Она развернулась, взбежала обратно и снова встала в позу на верхней ступени лестницы.
– Дорогой мистер Пауэлл, какой ветреной девчонкой вы меня, должно быть, мните! – Она приступила к торжественному спуску. – Вам придется перерассмотреть свое мнение. Я больше не девчонка, какой была еще вчера. Я стала на целые эпохи старше. Отныне считайте меня взрослой.
Она успешно преодолела последнюю ступеньку и взглянула на Пауэлла:
– Перерассмотреть? Я правильно сказала?
– Предпочтительнее просто пересмотреть , дорогая.
– Я так и подумала, что вторая приставка лишняя. – Она вдруг рассмеялась, толкнула его в кресло, а сама плюхнулась на колени. Пауэлл застонал.
– Барбара, полегче. Ты стала на целые эпохи старше и на много фунтов тяжелее.
– Послушай, – сказала она, – а с чего это я себе в голову вбила, что… ты… мой отец?
– А что, я тебе в отцы не гожусь?
– Нет, ты скажи честно. Совсем-совсем честно.
– Конечно.
– Ты себя чувствуешь так, словно ты мне отец? Потому что я себя не чувствую так, словно я тебе дочь.
– Да? А как ты себя чувствуешь?
– Я первая спросила, ты первый отвечаешь.
– Я отношусь к тебе так, как мог бы относиться любящий и почтительный сын.
– Нет. Отвечай серьезно.
– Я дал обет испытывать исключительно сыновние чувства ко всем женщинам, покуда Вулкан не будет возвращен на заслуженное место в Содружестве Планет.
Она сердито разрумянилась и встала с его колен.
– Я же просила тебя, отвечай серьезно. Мне совет нужен. Но если ты…
– Прости, Барбара. Так что у тебя?
Она опустилась рядом с ним на колени и взяла его за руку.
– Я вся какая-то перемешанная насчет тебя. – Она заглянула в его глаза с тревожной прямотой юности. – Ну, ты понимаешь.
После паузы он кивнул:
– Да. Я понимаю.
– И ты весь перемешанный насчет меня. Я знаю.
– Да, Барбара. Это так. Я весь перемешанный.
– А это неправильно?
Пауэлл встал с кресла и начал уныло мерить шагами гостиную.
– Нет, Барбара, это не то чтобы неправильно. Не… вовремя.
– Я хочу, чтоб ты мне объяснил.
– Объяснил?.. Да, лучше объяснить. Я… Вот что, Барбара. Мы двое на самом деле – четыре разных человека. Ты двойная, я двойной.
– Как так?
– Ты болела, дорогая. Пришлось тебя, говоря образно, превратить назад в ребенка и позволить снова вырасти. Вот почему ты двойная. Ты внутри взрослая Барбара, а снаружи девочка.
– А ты?
– Я состою из двух взрослых людей. Один из них – я… Пауэлл. Другой – член руководящего Совета Эспер-Гильдии.
– А что это такое?
– Нет смысла объяснять. Это часть меня, которая погружает меня в смешанные чувства… Господи, а может, это еще и моя ребяческая часть. Не знаю.
Она честно поразмыслила над услышанным и медленно произнесла:
– Я не чувствую к тебе того, что должна чувствовать дочь… а какая часть меня в этом виновата?
– Не знаю, Барбара.
– Ты знаешь. Почему ты не хочешь сказать? – Она подошла к нему и обвила руками его шею… взрослая женщина, а ведет себя как ребенок. – Если это неправильно, почему не скажешь прямо? Если я тебя люблю…
– Так, ну вот не надо про любовь!
– Но мы же о ней и говорим, нет? Разве нет? Я люблю тебя, ты любишь меня. Разве не так?
Ну всё, – в отчаянии подумал Пауэлл, – приехали. И что теперь делать? Признать правду?
Да! – Это была Мэри, она спускалась по лестнице с саквояжем в руке. – Признать правду.
Она не щупачка.
Забудь. Она женщина, и она тебя любит. А ты любишь ее. Пожалуйста, Линк, дай себе шанс.
Какой еще шанс? На интрижку – при условии, что я выберусь живым из этой истории с Рейхом? Больше не на что рассчитывать, кроме интрижки. Ты знаешь, Гильдия не разрешает нам сочетаться браком с нормалами.
Ей этого хватит. Она с благодарностью согласится и на такое. Можешь мне поверить, я знаю.
А если я не выберусь живым? У нее не останется ничего … Ничего, кроме воспоминаний о призрачной любви.
– Нет, Барбара, – сказал он, – вовсе нет.
– Да, – настаивала она. – Да!
– Нет. Это девчонка в тебе говорит. Девчонка, которая воображает, что влюбилась в меня. А не женщина.
– Она вырастет в женщину.
– И забудет про меня.
– Ты сделаешь так, чтобы она запомнила.
– Зачем, Барбара?
– Потому что ты чувствуешь то же самое. Я знаю.
Пауэлл рассмеялся:
– Ох, дитя, дитя, дитя! Ну с какой стати ты вообразила, будто я в тебя тоже влюблен? Это не так. Я никогда и не был.
– Ты меня любишь!
– Барбара, глаза открой. Посмотри на меня. Посмотри на Мэри. Ты стала на целые эпохи старше, говоришь? Разве не ясно? Разве я должен объяснять очевидное?
Бога ради, Линк, уволь!
Прости, Мэри, пришлось тебя использовать.
Я уже прощаться собиралась … Похоже, навсегда … Но разве нужно и дальше меня терзать? Разве ты недостаточно круто со мной обошелся?
Тс-с-с-с. Полегче, милая …
Барбара уставилась на Мэри, потом перевела взгляд на Пауэлла. Она медленно качала головой.
– Врешь.
– Думаешь? Посмотри на меня.
Он положил руки ей на плечи и заглянул в лицо. На помощь пришел Бесчестный Эйб. Лицо его стало вежливым, терпеливым, удивленным, отеческим.
– Посмотри на меня, Барбара.
– Нет! – вскричала она. – Твое лицо врет. Ты… Ненавижу! Я… – Она разрыдалась и, всхлипывая, проговорила: – Уходи. Почему ты не уходишь?
– Уходим мы, Барбара, – сказала Мэри. Она выступила вперед, взяла девушку за руку и увлекла к двери.
Мэри, вас ждет джампер.
А я жду тебя, Линк. Я буду ждать. И Червилы, и @кинсы, и Джорданы, и … и … и … и … и … и …
Я знаю. Я знаю. Я вас всех люблю. Целую. ХХХХХХ. Да хранит вас Бог.
Образы четырехлепесткового клевера, кроличьих лап, подков…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: