Алексей Рудаков - Дальние Тропы

Тут можно читать онлайн Алексей Рудаков - Дальние Тропы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Strelbytskyy Multimedia Publishing, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Рудаков - Дальние Тропы краткое содержание

Дальние Тропы - описание и краткое содержание, автор Алексей Рудаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наша Галактика. Наша Планета. Наши дни. Хранившийся в пыльных запасниках РАН артефакт, найденный строителями в 80-х годах прошлого века, пробудился благодаря стараниями молодого младшего научного сотрудника НИИ Атмосферного Электричества. Пройдя через Портал, молодой учёный обнаружил, что галактика давно заселена и, более того, поделена между сильными мира, которые отнюдь не горят желанием осчастливить Землю знаниями и технологиями. Скорее наоборот — использовать землян в своих интригах — вот цель различных сил, с которыми группе исследователей, шагнувшей за порог, придётся столкнуться.
Исследование чужих миров — как обитаемых, так и обращённых в руины, встречи с различными расами и разумами, плюс много другое, включая и боевые столкновения в космосе и на поверхности различных планет — всё это в первой книге серии «За Пологом из Молний».

Дальние Тропы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дальние Тропы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Рудаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эээ…

— Знаю я ваши обсуждения. Всё одно на девок перейдёт!

— Погодите! Вы! Стойте! — Игорь, до того нахмурено тёрший виски, вдруг щёлкнул пальцами: — Ну, конечно же! Красс?

— Да, господин?

— Ты, когда на флот готовился, вы высадку с корабля прямо на землю, на грунт, отрабатывали?

— Да, господин. Как же без этого?

— Тогда иди сюда, — поманил он легионера к кнопкам: — И показывай.

— Так это же не корабль?

— Это подъёмник. Думаю, что принцип един — у вас же любят единообразие?

— Это верно… — прикрыв глаза, Красс с минуту собирался с мыслями, а затем решительно двинул руку вперёд: — Первое — включить защиту. — Его палец ткнул лежащего человечка, и он замер, ожидая результата, но ничего не произошло.

— Потом указать куда движемся, — он вопросительно посмотрел на Игоря: — На корабле надо продублировать дежурному по кораблю, — его палец очертил окружность над поверхностью пульта, правее и выше кнопок: — Тут устройство связи должно быть, — пожав плечами, он вновь посмотрел на Маслова: — Куда?

— Давай вверх, вниз-то мы уже жали.

— Как скажите, господин.

Очередное нажатие вновь не привнесло в ситуацию никаких изменений.

— И последнее — исполнительная кнопка, — не глядя на Игоря, он ткнул квадратик, из-за которого разгорелся спор с лингвистом: — Всё. — Отойдя назад, легионер сложил руки на груди: — Процедура выполнена и, если бы мы были на корабле, то сейчас вахтенный должен был бы подтвердить и разре..

— Attendentes! — Резкий мужской голос, заполнивший всё пространство обители шпрот, казалось каждым слогом вворачивал саморезы в головы замерших подле пульта людей.

— Initio motus! Attendentes!

Вспыхнувший свет заставил их невольно вскрикнуть и, зажав руками глаза, согнуться, спасаясь от резкого белого свечения, заполнившего всё помещение, а ещё миг спустя, пол вздрогнул, качнулся, и навалившаяся на членов экспедиции тяжесть лучше иных слов подтвердила отменное качество технологий Империи.

— Мы… Мы что? Едем? — Лингвист, которого начальный толчок сбросил на пол лифта, сейчас сидел, раскинув ноги и упираясь в исцарапанную поверхность обоими, откинутыми назад, руками: — Но позвольте! Как же это?!

— Вот так, умник, — Красс, стоявший в стороне от терминала, высвободил руку и прищелкнул пальцами: — И без буковок твоих справились! Господин! — Его взгляд переместился на Маслова: — Господин? Как видите — старый Красс и без грамоты вашей ещё может послужить.

— Это здание и есть подъёмник? — Оставив без ответа реплику о грамоте, Игорь обвёл помещение рукой: — Я думал это нечто вроде вокзала.

— Это место, где собираются перед погрузкой? — Уточнил легионер и, увидев кивок, улыбнулся: — Нет, это и есть лифт. Чего лишнее городить?

— То есть мы уже…Едем?! — Мокров, сумевший, наконец, встать на ноги, вытер со лба пот: — Мы поднимаемся?!

— Ну да, — Красс, подойдя к учёному, потрепал того по плечу: — Конечно, поднимаемся, дядя. Ещё час где-то нам вверх ползти, так что, — отодвинув лингвиста, он уселся на пол, привалившись спиной к колонне: — Так что — подремлю я.

— Погодите?! Как это — подремлете?! А наши вещи?! Мои записи?!

— А что вещи? — Приоткрыл один глаз легионер: — Ты их что — внутрь не заносил? Сюда внутрь?! Мои вещи — на месте. — Он пригладил ладонью сумку, висевшую у него на плече, и закрыл глаза.

Проведённая по горячим следам ревизия показала, что своё барахло не занесли внутрь лифта альпинисты — те оставили все свои тросы, крючья и прочее снаружи, около места подъёма, часть моряков — затащив внутрь сладко посапывавшего капдва они, как и все, отвлеклись на пульт, и Чум, оставивший снаружи мешок с провизией, что его, только сейчас осознавшего всю глубину совершённой ошибки, привело в состояние, близкое к шоку.

Сокрушённо качая головой, он пробрёл меж людей к центральной колонне и, прислонившись спиной к её поверхности, медленно сполз вниз, устроившись рядом с Крассом.

— Держи. — Покопавшись в своей сумке, он вытащил пару охотничьих колбасок и, сунув одну себе в рот, протянул вторую соседу: — Запасы, это хорошо, — неспешно жуя, толкнул он Чума в бок: — Но с собой носить надёжнее.

Как и говорил Красс, их подъём до верфи занял около часа.

За это время все успели в должной мере посетовать на забытые внизу вещи, несколько раз обсудить и отказаться от планов по остановке подъёма и спуску вниз — каждый такой спор пресекался Карасём, твёрдо решившим довести начатое до конца, и насладиться шоу, которое устроил пробудившийся Гайдов.

Обнаружив себя лежащим на полу, и вдобавок связанным сетью — его подчинённые, дотащив своего командира до лифта, не стали заморачиваться, оставив его прямо в той авоське, при помощи которой бравого капдва подняли наверх, морской волк натурально охренел. Это немедленно и было сообщено всем окружающим посредством весьма эмоционального монолога, изобиловавшего речевыми конструкциями и специфическими терминами, непозволительными для представления в данном тексте.

Обретя свободу и сбросив часть негодования посредством вербального общения с подчинёнными — эта часть ничуть не уступала по красочности образов и сравнений предыдущей, капдва поднялся на ноги и, разминая затёкшие конечности, принялся шарить взглядом в поиске следующей жертвы.

И жертва была найдена — ей, на свою беду, оказалась Дося, поспешившая с утешениями к Чуму, меланхолично дожевывавшему очередную колбаску из запасов легионера.

Завидев её и восстановив в памяти произошедшее, Гайдов рванулся к девушке подобно торпедному катеру, заходящему на вражеский транспорт для атаки.

— Ты! — подскочив к ней, он замер, набирая должный градус для начала атаки: — Ты в курсе, красотка, что тебя — за нападение на старшего по званию, законопатят так далеко, что ты света белого не увидишь?!

— Вы о чём, товарищ капитан второго ранга? — Непонимающе посмотрела она на него.

— Кто меня усыпил?! На каком основании?! Кто разрешил?! Вы понимаете, — приблизил он своё перекошенное от ярости лицо к девушке: — Что это саботаж?! В боевой обстановке! И я, как старший по званию, имею полное право, — его рука легла на кобуру: — Тебя сейчас…

— Остынь, капдва, — рука Карася жёстко стиснула его запястье: — Товарищ старший прапорщик, — майор говорил медленно, пристально глядя в глаза моряка: — Действовал по моему приказу.

— Что? — Дёрнулся было Гайдов, но Карась держал его крепко: — По твоему?!

— Так точно. Вы переутомились, и вам был нужен отдых.

— Мне?! Да ты охренел, майор!

— Вам, товарищ капитан второго ранга, вам. — Продолжая удерживать его руку, Карась посмотрел офицеру прямо в глаза: — И я, как старший в этой экспедиции, отдал приказ своему подчинённому, так как она — наш медик. Вы желаете об этом подать рапорт? — Чуть наклонившись, и по-прежнему продолжая удерживать его руку, он добавил уже гораздо тише: — Ты сдурел капдва? Что за истерика? На нас же люди смотрят! — Отстранившись и отпустив его руку, майор продолжил, но уже нормальным тоном: — Кхм… Я могу надеяться, что сейчас вы, товарищ капитан второго ранга, чувствуете себя лучше? В текущей боевой обстановке у нас каждый человек на счету, а тем более такой ветеран как вы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Рудаков читать все книги автора по порядку

Алексей Рудаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дальние Тропы отзывы


Отзывы читателей о книге Дальние Тропы, автор: Алексей Рудаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x