Рик Янси - 5-я волна
- Название:5-я волна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-06900-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Янси - 5-я волна краткое содержание
А четвертая волна стерла все человеческие законы, взамен же установила свой, один-единственный: хочешь жить — не верь никому.
И вот уже накатывает пятая волна, и Кэсси уходит в неизвестность по усеянной останками людей и машин автостраде. Она спасается от тех, кто лишь с виду человек; от похитителей ее маленького брата; от умелых и ловких убийц, которые ведут зачистку захваченной планеты.
В этом новом мире выживают только одиночки. Найти напарника — значит на порядок уменьшить свои шансы. Прибиться к группе — значит погибнуть наверняка. Кэсси неукоснительно следует этому правилу… до тех пор, пока не встречает Эвана Уокера. И теперь она вынуждена выбирать — между доверием и отчаянием, между борьбой и капитуляцией, между жизнью и смертью.
5-я волна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Утренний свет проникает в щель между простынями, которые занавешивают окна, и красит лицо Эвана золотом. — Свет мерцает в его темных волосах, искрится в карих глазах.
— Хорошо. — Я начинаю ерзать на диване.
— Кэсси.
Он кладет ладонь мне на колено. Чувствую через джинсы, какая она теплая.
— Я тут подумал…
— Что все это просто дурной сон?
Эван трясет головой и нервно смеется.
— Я хочу, чтобы ты правильно меня поняла. Прежде чем что-то сказать, дослушай, хорошо? Я много думал и не стал бы об этом говорить, если бы…
— Ну же, Эван. Просто скажи, в чем дело.
«О господи, что он собирается сказать? — Я напрягаюсь. — Ладно, Эван, не волнуйся, можешь не говорить».
— Давай я пойду…
Я ничего не понимаю и трясу головой. Это что — шутка такая? Смотрю на его ладонь, она несильно сжимает мое колено.
— Я и думала, что ты собираешься пойти со мной.
— Я хотел сказать: разреши, пойду я, — говорит Эван и, чтобы я на него посмотрела, легонько трясет меня за колено.
Тут до меня доходит.
— Разрешить тебе пойти одному? Я останусь здесь, а ты отправишься искать моего брата?
— Ты обещала, что дослушаешь…
— Я ничего тебе не обещала.
Сбрасываю его руку со своего колена. Мысль о том, что он уйдет и оставит меня здесь, не только оскорбительна, она вселяет ужас.
— Я дала обещание Сэмми, так что можешь не продолжать.
Но он продолжает:
— Ты же не знаешь, что там происходит.
— А ты знаешь?
— Лучше, чем ты.
Эван тянется ко мне, но я упираюсь ладонью ему в грудь: «Только не это, приятель».
— Тогда расскажи.
Эван бессильно опускает руки.
— Подумай сама, у кого из нас больше шансов остаться в живых и сделать то, что ты обещала? Я сейчас не говорю, что у меня, поскольку ты девчонка, а я сильнее, круче и тому подобное. Я хочу сказать, что лучше пойти одному из нас, тогда у другого будет возможность разыскать его, если случится что-нибудь плохое.
— Последний довод принять можно. Только это не ты пойдешь первым. Сэмми мой брат. Черта с два я останусь здесь и буду ждать, когда какой-нибудь глушитель постучит в дверь и попросит в долг сахарку. Лучше я пойду одна.
Я спрыгиваю с дивана, как будто уже ухожу. Эван хватает меня за руку, я вырываюсь.
— Хватит, Эван. Ты, наверное, забыл, что это я позволила тебе пойти со мной, а не наоборот.
Эван опускает голову.
— Не забыл. Я все понимаю. — Он безрадостно смеется. — Вообще-то я предвидел твой ответ, но должен был спросить.
— Потому что считаешь, я не могу сама о себе позаботиться?
— Потому что не хочу, чтобы ты погибла.
66
Мы готовились не одну неделю, так что в этот последний день нам оставалось только ждать захода солнца. Идти решили налегке. Эван посчитал, что мы доберемся до Райт-Паттерсона за две или три ночи, если, конечно, не помешает пурга или не убьют одного из нас… Или обоих, и тогда миссия будет безнадежно провалена.
Как я ни старалась сократить свои припасы до минимума, все равно возникли трудности с мишкой. Может, отрезать ему лапы, а Сэмми я бы сказала, что их оторвало, когда «глаз» уничтожил наш лагерь?
«Глаз». Этот вариант мне нравится больше, чем пуля в башке Воша. Надо запихнуть ему в штаны инопланетную бомбу.
— Может, не стоит его брать, — говорит Эван.
— Может, ты заткнешься? — бурчу под нос, прижимая голову мишки к его пузу и застегивая молнию. — Ну, вот.
Эван улыбается.
— Знаешь, когда я в первый раз увидел тебя в лесу, решил, что мишка твой.
— В лесу?
Улыбка исчезает.
— Ты же не в лесу меня нашел, — напоминаю я Эвану, и в комнате вдруг становится на десять градусов холоднее. — Ты нашел меня в сугробе.
— Я имел в виду, что в лесу был я, а не ты, — говорит Эван. — Увидел из леса, до тебя было полмили.
Я киваю, но не потому, что ему верю, а потому что знаю: я права.
— Ты все еще в том лесу, Эван. Ты такой милый, но я до сих пор не пойму, почему у тебя такие мягкие руки с ухоженными ногтями и почему они пахли порохом в ту ночь, когда ты якобы ходил на могилу твоей подружки.
— Я тебе вчера говорил, что не работал на ферме два года, а в тот день, когда от меня пахло порохом, я чистил свой пистолет. Не знаю, что еще мне…
Я не даю договорить.
— Я тебе доверяю только потому, что ты отлично обращаешься с винтовкой и при этом пока меня не пристрелил, хотя у тебя была куча возможностей. Ничего личного, но, если я чего-то не понимаю про тебя и про все, что с нами происходит, это не значит, что я никогда этого не пойму. Я разберусь и, если окажется, что ты не на моей стороне, сделаю то, что должна сделать.
— Что именно?
Эван улыбается своей сексуальной улыбочкой, плечи расправил, руки засунул в карманы; наверное, думает, эта поза должна свести меня с ума. Что в нем такого, что я хочу дать ему оплеуху и поцеловать, убежать от него и броситься к нему, обнять его и двинуть коленом в пах одновременно? Хотелось бы верить, что это непредвиденный побочный эффект от Прибытия, но что-то мне подсказывает: эти ребята целенаправленно воздействуют на нас таким образом уже не один месяц.
— То, что должна сделать.
Я поднимаюсь по лестнице. Мысль о том, что надо сделать, напоминает мне о том, что я забыла сделать.
В ванной комнате я копаюсь в тумбочке, пока не нахожу ножницы, а потом начинаю укорачивать волосы на шесть дюймов. У меня за спиной скрипят половицы.
— Хватит шпионить! — кричу, даже не обернувшись.
Через секунду Эван приоткрывает дверь и заглядывает в ванную.
— Что ты делаешь? — спрашивает он.
— Символически подстригаюсь. А ты что делаешь? Ах да, следишь за мной, подслушиваешь под дверью. Может, когда-нибудь наступит день и у тебя хватит смелости шагнуть за порог.
— Со стороны кажется, что ты подстригаешься по-настоящему.
— Решила избавиться от всего, что может меня выдать. — Я многозначительно смотрю на его отражение в зеркале.
— Как тебя могут выдать волосы?
— А почему ты спрашиваешь? — Я перевожу взгляд на свое отражение, но краем глаза вижу и Эвана тоже.
У Эвана хватает ума исчезнуть. Чик-чик-чик — раковина заполняется моими кудрями. Я слышу, как Эван спускается по лестнице, потом хлопает дверь в кухню. Наверное, надо было спросить у него разрешения на стрижку. Как будто я его собственность. Как будто я щенок, которого он нашел в снегу.
Я отступаю на шаг от раковины и оцениваю свою работу. С короткой стрижкой и без косметики выгляжу лет на двенадцать. Хорошо, не на двенадцать, но не старше четырнадцати. Но если правильно себя вести и с правильным реквизитом, меня могут принять и за двенадцатилетнюю, глядишь, даже предложат отвезти в чудесном школьном автобусе в какое-нибудь безопасное место.
Днем серые облака затягивают небо, и сумерки наступают рано. Эван снова исчезает, но спустя несколько минут возвращается с двумя пятигаллоновыми канистрами бензина в каждой. Я молча смотрю на него, и он объясняет:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: