Игорь Тишин - Комбинат
- Название:Комбинат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Тишин - Комбинат краткое содержание
Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Комбинат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мауриц, безусловно, просто нам завидует — нам, работникам заготовочного цеха. Но в чём-то он прав. Память в последнее время действительно от меня ускользает. Вчера я долго напрягал череп, пытаясь вспомнить, как называется эта блестящая лопатка, которой едят — кошка, мошка, ложноножка?
Я не всегда могу припомнить недавние события и разговоры. Забываю слова. Забываю их значения и смыслы. Забываю прошлое. Забываю эти, как их…
Один из Надзирателей недавно пообещал мне, что скоро я пойду на повышение, в отдел тестирования. «Ты отличный работник, — сказал он. — У тебя здорово получается». Радость наполняет душу, как сырьё — капсулу. Ещё бы! Все заготовщики мечтают туда попасть. И вот, мне выпадет эта честь. Условия в отделе тестирования гораздо лучше, это всем известно. И кормят вкуснее. Мясо с картошкой или рыба с рисом на выбор. Блюда, достойные королей, — не в пример помоям, которые подают у нас в столовой.
Эх, поскорее бы меня перевели! Главное, чтобы Надзиратели не узнали о моих небольших проблемах с головой — в отделе тестирования работают только лучшие, только самые умные и достойные. Отбор жёсткий, что и говорить. Оплошать нельзя, вот я и стараюсь не подавать виду, что башка у меня дырявая.
— Как вас зовут? — спрашивает новенький.
Что ответить? Думай, пустоголовый, думай.
— Э… Дезодорант.
Замечаю в его взгляде озадаченность.
— Как мой дезодорант? «Олд Спайс»?
— Да, Олд Спайс, — поспешно киваю я. — Можешь звать меня просто Олд.
— Странное имя.
— Хироси, вот ты где! — раздаётся за спиной взволнованный женский голос.
Молодая девушка с рыжими кудряшками, только уже без скрипки. Лицо рябое, всё в небольших дырках, как видавшая виды игольница.
— Это не сон, — говорит она. — Мне казалось, я видела сон. Я так надеялась, что мне снится какой-то кошмар. Но это происходит на самом деле.
— К сожалению, да, — отвечает Хироси. Он мотнул головой в мою сторону: — Знакомься, это Олд. Олд, это Софи.
Она глядит на меня с одеждой, как я на Маурица в своё время. С одеждой? Само собой. Люди питают одежды и подают одежды. Есть даже известная фраза: «Одежда умирает последней».
— Вы тот парень из столовой, да? Может, хоть вы объясните, что это за место.
Почему бы и нет? Новичкам надо помогать, чтобы они быстрее влились в рабочий процесс. На меня вся одежда, как говорится.
— Это Комбинат, — охотно объясняю я. — Проектная мощность по выработке Продукта — сорок тонн в смену. Мы тщательно следим за качеством Продукта и используем только высокосортное сырьё.
Софи хватается за волосы.
— И вы туда же! Тут есть хоть кто-нибудь нормальный? Или все с прибабахом? Что за комбинат, что за продукт?
— Узнаете, если вас переведут в отдел тестирования, — отвечаю я. — Трудитесь усерднее, и однажды это случится.
Хироси вмешивается в разговор.
— Мне кажется, нас похитили инопланетяне, — говорит он. — Эти твари, Надзиратели.
Я тем временем настраиваю Оборудование. Хватит болтовни, пора приниматься за работу. Софи прыскает со смеха:
— Не выдумывай. Просто костюмы. Мастерски сделанные ростовые куклы, а внутри — люди. Это какая-то жестокая шутка. Я пока не поняла, но… Слушай, может, мы на каком-то реалити-шоу? Здесь наверняка повсюду камеры. Если так, я подам на продюсеров в суд. Богом клянусь, я тут камня на камне не оставлю. Телевизионщики вконец охренели в погоне за рейтингами. Это нарушение прав человека, соображаешь? Олд, признайтесь честно, вы актёр, да? Лицо знакомое. По-моему, я видела вас в каком-то дерьмовом сериальчике.
Смешно.
Хироси качает головой:
— Ты действительно в это веришь? Мы на космическом корабле, Софи.
— Тот водитель, голландец, говорил, что снаружи небо, здания, дороги. Мы на Земле.
— Это корабль пришельцев, Софи, я почти уверен. Ну, или их планета. Посмотри на эти технологии! Выглядит старомодно, как в фантастическом фильме из восьмидесятых, но уж поверь разработчику нанометровых чипов, у нас такого нет — ни на Кюсю, ни в Чжунгуаньцунь, ни в Кремниевой долине.
— Не верю.
— Над нами проводят какой-то эксперимент. Фабио узнал одного человека в столовой. Говорит, это крупный бизнесмен из Милана, который пропал полгода назад.
— Я. Тебе. Не. Верю. У нашего оркестра скоро концерт в «Олимпии», и я обязана быть там, слышишь? Обязана! Олд, тут есть какие-нибудь ворота? Отсюда можно сбежать? Отвечайте немедленно.
Эти новички такие странные. Придумывают всякие небылицы — про инопланетян, про побег. Ничего, вот осмотрятся, пообвыкнутся, наберутся опыта и поймут, что значение имеет только Продукт, а их дело маленькое — знай себе добывай сырьё.
— Вам лучше вернуться к своему Оборудованию, Софи, — советую я. — Надзиратели не… им не нравится, когда отлынивают от работы.
— Ну уж нет, эту штуку я на голову не надену, — она тычет пальцем в моё Оборудование. — Не дождётесь.
Зря она так. Надзиратели знают много способов настроить нас на продуктивную работу. Вряд ли ей понравится хоть один.
— Давай выбираться отсюда, Хироси, — говорит Софи. — Должен быть выход.
Он глядит куда-то вдаль, с ответом не торопится.
— Мой отец любил повторять: «Когда заросли тревожат, из них выползают змеи». — Его голос сиплый, словно простуженный. — Иногда лучше смириться с тем, чего не можешь изменить.
Слышу за стеной гулкие, тяжёлые шаги. Бух-бух, бух-бух… Торопливо натягиваю на затылок шлем, затягиваю ремешок потуже, чтобы очки удобнее сидели. Теперь присоски. Одну цепляю на лоб, две других прилепляю к вискам. Краем глаза замечаю, что Хироси делает то же самое. Вот молодец. С таким старанием он когда-нибудь дослужится до тестировщика.
Софи презрительно фыркает:
— Больно много ты понимаешь. Я сбегу отсюда, понял?
— Ответь-ка мне на один вопрос, Софи, — говорит Хироси, вставляя в отсек для сырья пустую капсулу. — На каком языке ты со мной говоришь?
Шаги Надзирателей всё ближе — бух-бух, бух-бух! Дверь в цех распахивается с золотым, нет, зелёным, нет, да что со мной? Дверь распахивается с каким-то там скрипом, зловещим, вот. По полу понесло сыроватой прохладой.
— На французском, конечно.
— Забавно.
— Ничего забавного, чёрт подери.
— Я не знаю французского. Думал, ты понимаешь по-японски.
Нажимаю на пуск. Перед глазами мелькают картинки, слова и образы — вспомогательные материалы, чтобы я смог выдавить как можно больше сырья. Лужайка в тени раскидистых деревьев, красногрудая зарянка на цветущей ветке. Высокая, худенькая девушка в обтягивающих шортиках. Волейболистка, наверное. Хочется подойти поближе и поцеловать её в губы. «Ты меня любишь?» — спрашивает ласково. «Останься со мной». Голосок у неё тоненький и звонкий, как стеклянный колокольчик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: