Нил Шустерман - Серп

Тут можно читать онлайн Нил Шустерман - Серп - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нил Шустерман - Серп краткое содержание

Серп - описание и краткое содержание, автор Нил Шустерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где побеждены болезни, войны и преступность, единственный способ умереть — это подвергнуться «прополке» от руки профессионального убийцы — серпа.
Двое подростков, Цитра и Роуэн, становятся учениками серпа и, несмотря на полное нежелание заниматься подобным ремеслом, вынуждены учиться искусству убивать, ибо эта работа необходима для общества.
Но серпом может стать только один из них. Интриги внутри насквозь коррумпированного Ордена серпов приводят к тому, что Цитра и Роуэн должны соревноваться друг с другом за право вступить в Орден. И цена у победы страшная.

Серп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Шустерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ксенократ нырнул и больше не вынырнул.

— Он пошел ко дну! — вскрикнул кто-то. — Золото! Оно его утянуло!

Роуэн не питал к Верховному Клинку горячей любви, но и дать этому человеку погибнуть тоже не годилось. Ксенократ не упал в бассейн — он туда прыгнул; и если он утонет, попав в капкан собственной золотой мантии, это сочтут самопрополкой. Роуэн кинулся в воду, Тайгер последовал за ним. Оба нырнули ко дну, где Ксенократ уже пускал свои последние пузыри. Роуэн схватил массивную, многослойную одежду, стянул ее через голову серпа, а потом они с Тайгером помогли Верховному Клинку подняться на поверхность. Ксенократ хватал воздух ртом, кашлял и отплевывался. Толпа вокруг аплодировала.

Сейчас он совсем не походил на Верховного Клинка. Он был всего лишь толстым мужчиной в мокром золотом исподнем.

— Кажется, я потерял равновесие, — сказал он деланно веселым тоном, пытаясь придать происшествию новый оборот. Может, другие и поверили ему, но Роуэн-то видел: Ксенократ сам бросился в воду. Не было там никакого случайного падения. Но зачем, ради Грозоблака, ему это понадобилось?!

— Стойте, — сказал Ксенократ, взглянув на свою правую руку. — Мое кольцо!

— Сейчас достану! — крикнул Тайгер, превратившийся в героя вечера, и вновь нырнул ко дну.

К месту происшествия прибыл Хомски, и они с Вольтой вдвоем, перегнувшись через край бассейна, вытащили Ксенократа из воды. Как же это было унизительно для Верховного Клинка! Он смахивал на до отказа набитую рыбой сеть, которую вытаскивают на палубу траулера.

Годдард обернул его в огромное полотенце. Хозяин празднества выглядел смущенным, что было для него совсем не характерно.

— Я нижайше прошу прощения, — проговорил он. — Мне и в голову не приходило, что вы можете утонуть. Это было бы такой трагедией для нас всех!

И тогда Роуэн догадался, почему Ксенократ прыгнул в бассейн. Другой причины быть не могло.

Потому что так приказал Годдард.

Из чего следовало, что Годдард держал Верховного Клинка на крючке. Но что это за крючок?

— Я могу уйти? — спросила Эсме.

— Конечно, иди. — Годдард поцеловал девочку в лоб. Эсме пошла искать товарища для игр среди детей собравшихся звезд.

Тайгер вынырнул с кольцом. Ксенократ выхватил его у парня, даже не сказав спасибо, и надел на палец.

— Я пытался и мантию достать, но она слишком тяжелая, — доложил Тайгер.

— Я снаряжу кого-нибудь с аквалангом — пусть устроят охоту за сокровищами, — пошутил Годдард. — Вот только у них тогда будет право на свою долю.

— Ты закончил? — осведомился Ксенократ. — Я хочу уйти.

— Конечно-конечно, Ваше превосходительство.

Верховный Клинок Средмерики развернулся и побрел прочь от бассейна, а затем через дом к воротам. Он ушел, оставив за собой мокрые следы и все то достоинство, с которым прибыл сюда.

— Вот черт, надо было поцеловать его кольцо, пока был шанс! — подосадовал Тайгер. — Ведь держал же иммунитет в руке и профукал!

Как только Ксенократ ушел, Годдард обратился к толпе:

— Каждого, кто загрузит в Облако снимки Верховного Клинка в белье, выполю собственноручно!

Все засмеялись. И тут же замолчали, поняв, что Годдард вовсе не шутит.

• • •

Праздник подошел к концу, и серп Годдард стал прощаться с самыми важными гостями. Роуэн наблюдал за ним, ничего не пропуская.

— Увидимся на следующей гулянке? — сказал Тайгер, отрывая его от этого занятия. — Может, тогда они уведомят меня заранее, и я смогу поболтаться здесь подольше, не то что сейчас — только последний день.

Тот факт, что Тайгер был столь же глубок, как фонтанчик в парке, раздражал Роуэна. Забавно — раньше поверхностная натура друга его не волновала. Возможно, потому, что тогда Роуэн мало чем отличался от него. Правда, он не балдел от адреналина, как Тайгер, но тоже на свой собственный манер лишь скользил по поверхности жизни. Кто мог знать, что лед так опасно тонок! И вот теперь Роуэн в месте, глубины которого Тайгеру никогда не понять.

— Конечно, Тайгер. До следующего раза.

Приятель удалился вместе с другими профи-тусовщиками, с которыми у него теперь, по всей видимости, было гораздо больше общего, чем с Роуэном. Стоя в передней, юноша раздумывал, есть ли среди его знакомых из прошлой жизни кто-нибудь, с кем он сейчас смог бы общаться.

— Если ты вознамерился стать неоклассической статуей, я закажу тебе пьедестал, — сказал Годдард, проходя мимо. — Вот только статуй у нас здесь хватает и без тебя.

— Простите, Ваша честь, задумался.

— Слишком много думать опасно.

— Я только пытался понять, почему Верховный Клинок прыгнул в бассейн.

— Он упал, а не прыгнул. Нечаянно. Он сам так сказал.

— Нет, я видел, — настаивал Роуэн. — Он прыгнул.

— Пусть так. Все равно — мне-то откуда знать? Спроси у него самого. Хотя не думаю, что, заговорив с ним о столь компрометирующем событии, ты заслужишь его благосклонность. — И Годдард сменил тему: — Похоже, ты крепко подружился с одним из тусовщиков. Может, в следующий раз пригласить побольше таких красавчиков?

— Нет-нет, вы не так поняли, — запротестовал Роуэн, вопреки своей воле заливаясь краской. — Это просто старый друг.

— Ах вот что. Это ты его пригласил?

Роуэн покачал головой.

— Нет, я даже не знал, что он придет. Если бы знал, я бы его сюда и близко бы не подпустил.

— Это еще почему? Твои друзья — мои друзья.

Роуэн промолчал. Он никогда не знал, говорит ли Годдард серьезно или только дразнит его.

Молчание Роуэна вызвало у Годдарда смех.

— Не бери в голову, мой мальчик. Это же праздник, а не допрос в инквизиции. — Он похлопал ученика по плечу и пошагал дальше. Будь у Роуэна хоть капля здравого смысла, он на том бы и успокоился. Но он не успокоился.

— Поговаривают, что серпа Фарадея убил другой серп.

Годдард резко остановился и медленно развернулся к Роуэну.

— Ах вот как?

Роуэн глубоко вздохнул и пожал плечами, пытаясь сделать вид, будто не сказал ничего особенного. И зачем только он об этом заговорил! Но сдавать назад было поздно.

— Да это все лишь слухи…

— И ты полагаешь, я в этом замешан?

— А вы замешаны? — напрямую спросил Роуэн.

Серп Годдард подступил ближе. Казалось, он смотрел сквозь внешнюю оболочку своего ученика прямо в темные ледяные глубины, в которых тот сейчас обретался.

— Ты в чем меня обвиняешь, мой мальчик?

— Ни в чем, Ваша честь. Я просто спросил. Чтобы прояснить обстановку. — Роуэн тоже смотрел Годдарду в глаза, пытаясь заглянуть в его холодные глубины, но обнаружил, что они окутаны непроницаемой мглой и недоступны пониманию.

— Считай, что прояснил, — сказал Годдард с легким сарказмом в голосе. — Оглянись вокруг, Роуэн. Неужели ты хоть на один миг можешь вообразить, что я поставлю все это на карту и нарушу седьмую заповедь лишь для того, чтобы убрать какого-то заскорузлого серпа старой школы? Фарадей выполол себя сам, потому что в глубине души знал: это самое осмысленное, что он сделает за последние более чем сто лет. Время старой гвардии прошло, и он отдавал себе в этом отчет. А если это твоя маленькая подружка пытается раздуть дело, ей стоило бы дважды подумать, прежде чем обвинять меня. Потому что я вправе выполоть всю ее семью, как только истечет срок их иммунитета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Шустерман читать все книги автора по порядку

Нил Шустерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серп отзывы


Отзывы читателей о книге Серп, автор: Нил Шустерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x