Александра Бракен - Темные отражения. Немеркнущий [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Темные отражения. Немеркнущий [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:978-5-17-099989-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Бракен - Темные отражения. Немеркнущий [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Руби провела в лагере шесть долгих лет, но в конце концов ей удалось бежать. Присоединившись к группе других беглецов, она ищет Ист-Ривер – место, где такие, как она, могут чувствовать себя в безопасности. Во время этого долгого путешествия Руби не раз придется решать – стоит ли свобода тех жертв, которые придется ради нее принести.
Темные отражения. Немеркнущий [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что это? – повторил он, протягивая руку к флешке.
Я сжала кулак и сунула прокл я тую штуковину в карман, пока не поддалась соблазну выкинуть какую-нибудь глупость. И все это ради крошечного кусочка дешевой пластмассы.
– Секретная информация, – объяснила я, заставляя ноги шагать вперед, вверх по тропинке. – С операции, которую проводил твой брат.
Я надеялась, что Лиам не пойдет за мной. Что он останется здесь, и я смогу вернуться в лагерь, а потом затеряться в этом лесу и просто исчезнуть. Но что в жизни дается мне легко? Он обогнал меня, первые шаги дались ему нелегко, словно парень брел по колено в воде, пошатываясь и выкашливая жидкость, засевшую в легких. Я инстинктивно потянулась к нему – поддержать, но он отдернул руку, выкрикивая имя Толстяка.
Тот уже нас искал. Мы встретили парня на тропинке, за поворотом к лагерю. Заспанные глаза, мятая одежда; кажется, он и не проснулся толком, потому что выскочил на холод прямо без куртки и босиком.
– Что?! – закричал Толстяк, глядя то на меня, то на Лиама. – Что происходит?!
– Поверить не могу, – прохрипел Ли. – В какую игру, черт возьми, ты решил сыграть?
Толстяк моргнул:
– Ты о чем?..
– Я все знаю! – Лиам подошел к нему, все еще тяжело дыша после того, как преодолел подъем. – И долго ты собирался скрывать это от меня? Лига. Серьезно? Господи… я думал, ты поумнее будешь! Ты заключил с ними сделку ?
– Ох, – Толстяк провел рукой по торчащим во все стороны темным волосам и протяжно вздохнул. У меня было приблизительно три секунды, чтобы перевести гнев Лиама обратно на себя, прежде чем Толстяк сказал бы что-нибудь такое, о чем бы потом очень пожалел.
– Да, я об этом! – Ворвавшись в лагерь, Лиам двинулся к потухшему костру, не позволяя мне приблизиться даже на расстояние вдоха.
– Послушай меня, пожалуйста, – попросила я. – Это была моя идея – от начала до конца. Твой брат отправил нас найти флешку, а уже потом мы встретили твоего друга. Мы договорились, что, если поможем ему найти тебя, не доложим о вас Лиге. А еще поможем добраться до Калифорнии, чтобы найти Зу.
Толстяк зыркнул в мою сторону широко раскрытыми глазами, очевидно, пораженный моей способностью нанизывать одну ложь на другую. Так я думала вначале, пока не поняла, что запутала все еще больше.
– И откуда ты знаешь это? – требовательно поинтересовался Лиам. – И ты откуда знаешь ее, а?
Я сглотнула, обхватив себя руками, мозг заметался в поиске оправданий, однако одно было еще хуже другого.
– Отвечай мне!
Я вздрогнула:
– Я просто… слышала разные истории… от Толстяка, в смысле.
Лиам повернулся к Толстяку, его лицо пылало гневом и недоверием.
– И что еще ты ей рассказал?
– Ничего! Ли, ты должен успокоиться. Пожалуйста, сядь. Послушай .
– Я тебе не верю! Неужели ты не понимаешь, что ее могут отследить? Ты хочешь, чтобы ее забрали? Зу… мы обещали… я думал…
– Он ничего мне не рассказал, только то, что какое-то время вы путешествовали вместе, – спокойно проговорила я. Лиам защищал нас всех по-разному, но Зу была особым случаем.
– Не вмешивайся, Зеленая! – Он по-прежнему, не отрываясь, смотрел на Толстяка. – Что ты еще ей рассказал? Что еще она из тебя вытянула?
Я дернулась от этого слова.
– Как ты ее назвал? – перебил Лиама Толстяк. Конечно, он тоже заметил.
– Что? Мне теперь нельзя звать ее по имени? – поинтересовался парень. На его лице вспыхнула усмешка. – Как ты хочешь, чтобы я тебя называл? Какое хитроумное кодовое имя тебе придумали? Тыква? Тигр? Мандарин?
– Ты назвал меня Зеленой, – напомнила я.
– Нет, не назвал, – возразил Лиам. – Какого черта мне так тебя называть? Я знаю, кто ты.
– Назвал, – подтвердил Толстяк. – Назвал ее Зеленой. Ты правда не помнишь?
Сердце разбило подступивший к нему лед, стучась о ребра, колотясь сильнее с каждой минутой последовавшей за этим тишины. Гнев Лиама мгновенно рассеялся, уступив место замешательству, которое переросло в явный страх, когда его взгляд заметался между нами.
– Все хорошо, – проговорила я, поднимая руки в слабой попытке успокоить его, – все нормально. Ты можешь называть меня, как тебе угодно, это действительно не имеет…
– Ты заморочила ему голову? Заставляешь быть с тобой милым? – спросил Лиам. Его лицо вспыхнуло, беспокойство, казалось, сменилось яростью. Он смотрел на своего друга и видел незнакомца.
Я не успевала за его скачущим настроением. И стоило ли вообще пытаться? Воспоминания о том, что произошло, когда Лиам нашел меня у водопада, испарились, как туман в солнечном свете. Может, я вообще все придумала.
– Ты что, издеваешься? – возмутился Толстяк. – После всего, что произошло в Ист-Ривер? Нужно ли мне тебе напоминать, что, когда Клэнси Грей превратил тебя в маленького пуделька, он даже коснуться меня не смог?
– Я не… Что? – Лиам едва мог дышать. – Ты вообще о чем?
«Вот, – подумала я, – блин».
Когда я забралась в голову Лиама и вытащила из нее воспоминания о себе, мне пришлось… подправить еще парочку, иначе другие не имели бы смысла. Среди них была и ночь, когда мы пытались уйти из лагеря – весь ужас начался с того, что я потеряла бдительность и доверилась Клэнси, хотя не должна была. Моя роль в той истории была ключевой.
Но… что же я подсунула на ее место? Просто полностью стерла ту ночь, и все? Я лихорадочно пыталась припомнить, какими образами я заполнила освободившееся место, но натыкалась на сплошные черные пятна.
Повернувшись, Толстяк смерил меня взглядом, в котором было столько огня, что хватило бы и гору спалить.
– Чего ты на нее-то уставился?! – взорвался Лиам. – Я даже не знаю, что ты делаешь здесь, с ними!
– Мы пытались тебя найти! – ответил Толстяк. – Все мы хотим тебе помочь!
– О, во имя черта лысого, – из палатки раздался пронзительный голос Вайды. – Может, вы двое просто заткнетесь и уже перейдете к обнимашкам и поцелуйчикам? Мы не подписывались выслушивать одно, блин, и то же по десять долбаных раз в пять утра!
Джуд героически попытался заставить ее замолчать, но лавина уже стронулась.
– Ты… ты… я не могу… – забормотал Толстяк, который так разозлился, что уже не мог говорить связно. – Иди сюда. Сейчас же!
– Приди и возьми меня, здоровяк, – пропела Вайда в ответ. – Я знаю, у меня нет того, что тебе так нравится, но мы что-нибудь придумаем.
– О, типа мозгов? – крикнул он.
– Толстяк! – оборвала я. Он прекрасно знал, какая она, – и только сыграл ей на руку. – Вайда, пожалуйста, выйди к нам. Джуд, ты тоже.
Девушка вылезла из палатки, завернувшись в одеяло, как королева в мантию. Картину портили лишь обгоревшие голубые волосы, торчавшие во все стороны, словно рожки. Джуд выглядел ненамного лучше – не припомню, чтобы я когда-нибудь видела такие темные круги у него под глазами. Он показался вслед за ней в своей фельдшерской куртке и встал с противоположной стороны костра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: