Скотт Вестерфельд - Уродина [litres]
- Название:Уродина [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107476-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Вестерфельд - Уродина [litres] краткое содержание
Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть. Представители власти ставят перед Тэлли невозможное условие: или она находит Шэй и сдает ее, или Тэлли никогда не превратится в красавицу. От решения Тэлли зависит ее будущее, которое может измениться навсегда…
Уродина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В поселении царил хаос. Клубы дыма, силуэты бегущих людей. Ветром, поднятым машинами, разметало кострища, повсюду рассыпались горящие уголья. Два из самых больших домов горели. Под ногами метались куры и кролики, тут и там завивались смерчи из поднятой пыли и пепла. Десятки дымников носились по поселку: одни старались погасить огонь, другие пытались спастись бегством, третьи просто обезумели от страха.
А посреди всего этого сновали высокие фигуры агентов – злобных красавцев и красоток. В своих серых формах они тенями проплывали по морю всеобщего смятения. Неторопливые и грациозные, словно не замечающие бушующего вокруг хаоса, они двигались по поселку и усмиряли растерянных дымников. Тэлли не заметила у них никакого оружия, но там, где прошли чрезвычайники, на земле оставались одурманенные и связанные по рукам и ногам люди.
Они были нечеловечески быстры и сильны. Как видно, особая операция, через которую они прошли, дала им не только жутковатые лица.
Около столовой примерно два десятка дымников держали оборону, вооружившись топорами и деревянными дубинками. Тэлли направилась к месту побоища. Время от времени сквозь тучи дыма до нее долетал запах еды. У нее заурчало в животе.
Тэлли поняла, что не услышала сигнал к завтраку, потому что спала крепче остальных. Видимо, чрезвычайники нарочно дождались, когда большинство дымников собралось в столовой, и только тогда напали.
Конечно. Они хотели захватить одновременно как можно больше обитателей поселка.
Тех, кто засел в столовой, чрезвычайники не атаковали. Они спокойно выжидали, взяв здание в кольцо. При этом их число все время увеличивалось, поскольку каждую минуту продолжали снижаться все новые и новые аэромобили. Если кто-то пытался прорваться через кордон, чрезвычайники мгновенно разоружали и связывали его. Но большинство дымников были слишком потрясены и растеряны, чтобы сопротивляться. Жуткие лица врагов вгоняли их в оцепенение. Даже среди беглецов мало кому доводилось раньше видеть такой стандарт красоты.
Тэлли прижалась спиной к дому, рядом с поленницей, в надежде, что ее не заметят. Прикрыв глаза ладонью, она стала вглядываться сквозь пыль в поисках пути к спасению. К сожалению, ее скайборд лежал на подзарядке на широкой крыше обменника, а добраться туда нечего было и думать. Оставалось единственное – лес.
К ближайшей окраине поселка примыкала полоса невырубленных деревьев – всего секундах в двадцати быстрого бега. Но между тем местом, где притаилась Тэлли, и опушкой стояла чрезвычайница, готовая перехватить любого, кто попытался бы там пробежать. Она оглядывала кратчайший путь от домов до леса, поводя головой из стороны в сторону до странности равномерно, как человек, без особого интереса наблюдающий за вяло протекающим теннисным матчем.
Пробираясь вдоль дома, Тэлли подкралась чуть ближе. Над ней пролетел аэромобиль, подняв тучу пыли и опилок. Ей снова запорошило глаза.
Проморгавшись, Тэлли разглядела рядом с собой пожилого уродца. Тот сидел на корточках у стены.
– Эй! – прошипел он.
Тэлли различила лицо с дряблой кожей, язвительное выражение глаз.
Это был Босс.
– Юная леди, у нас проблема.
Его хрипловатый голос был четко слышен даже на фоне шума вторжения.
Тэлли бросила взгляд в сторону стоящей на боевом посту чрезвычайницы.
– Да, вижу.
Над ними с ревом пролетел еще один аэромобиль, и Босс схватил Тэлли за руку и утянул за угол дома, за бочку, в которую собиралась дождевая вода из желобов.
– Ты тоже ее заметила? – Он усмехнулся, продемонстрировав щербатые зубы. – Может, если мы побежим вместе, одному повезет. Если второй ввяжется в драку.
Тэлли облизнула пересохшие губы.
– Да, пожалуй. – Она внимательней пригляделась к чрезвычайнице, стоявшей совершенно невозмутимо, будто старушка, ожидающая прогулочный катер. – Только у них реакция слишком быстрая.
– Это как посмотреть. – Босс снял с плеча дорожную сумку. – У меня на всякий пожарный случай две вещички имеются. – Босс расстегнул молнию и вытащил из сумки пластиковый контейнер для сэндвичей. – Это раз, – сказал он, приподнял уголок крышки, и над контейнером поднялось облачко пыли.
В следующую секунду в голове у Тэлли вспыхнул пожар. Она закрыла лицо руками, из глаз у нее потекли слезы, она стала мучительно пытаться откашлять язык пламени, забравшийся к ней в глотку.
– Не слабо, а? – хихикнул Босс. – Чистейший перец хабанеро, высушенный и молотый. Как приправа к фасоли – недурственно, а вот для глаз – просто беда.
Тэлли наконец проморгалась и обрела дар речи.
– Вы с ума сошли?
– Второе, что лежит у меня в сумке, – невозмутимо продолжал Босс, – это образцы изобразительной культуры ржавников. Бесценные, невосполнимые артефакты двухсотлетней давности. Ты что выбираешь?
– Я?
– Хочешь взять перец хабанеро или сумку с журналами? Хочешь, чтобы тебя сцапали, когда ты будешь отключать нашу подружку-чрезвычайницу? Или ты хочешь спасти часть драгоценного наследия человечества от этих варваров?
Тэлли опять закашлялась.
– Пожалуй, я… Я хочу убежать.
Босс улыбнулся.
– Славненько. Я-то бегать терпеть не могу. Тошнит меня от этого. И еще от того, что я облысел и почти ослеп. Я основательно подготовился, а ты, похоже, девочка резвая.
С этими словами он протянул Тэлли сумку. Она была тяжелая, но за время жизни в Дыме Тэлли здорово окрепла. Сумка с журналами – это был сущий пустяк по сравнению с полным рюкзаком металлолома.
Она вспомнила о самом первом дне, когда пришла сюда, когда впервые увидела в библиотеке журнал и с ужасом узнала о том, как когда-то выглядело человечество. В тот день от снимков в этих журналах ее замутило, а теперь она была готова рисковать, чтобы спасти их.
– План такой, – продолжал Босс. – Я побегу первым, и, когда эта чрезвычайница меня сцапает, я ей всю морду запорошу перцем. А ты беги прямо и быстро и не оглядывайся. Уяснила?
– Ага.
– Если повезет, глядишь, мы оба спасемся. Я, правда, от подтяжки лица не отказался бы. Готова?
Тэлли закинула лямку сумки на плечо.
– Пошли.
– Раз… два… – Босс запнулся. – Ой. Есть загвоздка, юная леди.
– Что такое?
– Ты же разута.
Тэлли опустила глаза. В спешке она выбежала из дома босиком. По утрамбованной земле в Дыме ходить было легко, а вот в лесу…
– Ты и десяти метров не пробежишь, детка.
Босс забрал у нее сумку и отдал ей пластиковую коробочку.
– А теперь вперед.
– Но я… – пролепетала Тэлли. – Я совсем не хочу возвращаться в город.
– Понимаю, юная леди. А я бы, напротив, вовсе не отказался от услуг хорошего дантиста. Но всем нам приходится чем-то жертвовать. Ну, вперед!!!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: