Александра Бракен - Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ACT
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-088204-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Бракен - Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Руби провела в лагере шесть долгих лет, но в конце концов ей удалось бежать. Присоединившись к группе других беглецов, она ищет Ист-Ривер – место, где такие, как она, могут чувствовать себя в безопасности. Во время этого долгого путешествия Руби не раз придется решать – стоит ли свобода тех жертв, которые придется ради нее принести.
Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я стояла, уткнувшись в плечо Лиама, но теперь отстранилась. Когда я успела это сделать? Когда мы вышли наружу? Когда успели подойти к общежитию?
Лиам попытался перехватить мой взгляд, но я отвернулась. Голова раскалывалась, физически болела от всего этого. Находиться близко было слишком опасно.
– Не сейчас, – прошептала я.
Лиам нахмурился и даже открыл рот, собираясь что-то сказать. Но потом лишь кивнул и бегом поднялся по ступенькам в общежитие.
До тех пор, пока дрожь в голове не утихнет, мне хотелось находиться как можно дальше от всех. Никакого конкретного плана у меня не было, поэтому я просто пошла вниз по ближайшей дорожке. Несколько незнакомых ребят посмотрели на меня с интересом, но я молчала, пытаясь сосредоточиться на запахах земли и прелой листвы. Впереди показалось озеро.
Дорожку к причалу окружали кусты и деревья, а там, где растительности не было, кто-то натянул веревку с табличкой «Вход воспрещен».
Я прошмыгнула под ней и направилась вниз. Потом уселась на залитом солнцем причале и положила голову на колени, вслушиваясь в далекий детский смех. Рано или поздно ноги обретут прежнюю твердость, голос Клэнси Грея затихнет. Оставалось только ждать.
Одна, – подумала я. – Наконец-то одна.
Ужин был назначен на семь вечера. В лагере не существовало раций или сигнализаций, зато были коровьи бубенчики. Великолепный сигнал к ужину. Стоило зазвонить одному колокольчику, как ему тут же начинали вторить все остальные. Звук заполнял общежития, спускался вниз по тропинкам, пока, наконец, не достиг меня. В этот момент я изучала свое собственное отражение в темной воде.
Найти «столовую» не составило труда: более двухсот человек толпились около огромного костра в ожидании нехитрой еды. По мере приближения я все сильнее замедляла шаг. Несколько мальчиков подкинули в жадную огненную пасть пару-тройку поленьев. На круглых колодах сидели те, кто уже получил свою порцию и не пожелал есть в одиночестве.
Ребята, которых мы видели на кухне, теперь стояли рядом со столом, оборудованным кучей медленноварок. Периодически кто-то из парней отлучался на кухню, чтобы пополнить запасы их содержимого. Десятки детей ожидали своей очереди, в нетерпении прижимая к груди пластиковые миски.
Я увидела Лиама. Он стоял, держа в каждой руке по миске чили, и встревоженно оглядывался вокруг. Толстяк обязательно прошел бы мимо, не пихни Лиам его локтем. Он о чем-то спросил, но я услышала лишь часть ответа.
– Уф, спасибо. Я читал «Повелителя мух», поэтому прекрасно знаю, как это бывает. Сначала все раскрашивают лица и танцуют вокруг костра, поклоняясь отрезанной свиной голове, а потом кого-нибудь забивают камнями. И – бац, это оказывается толстый парень в очках. – Лиам расхохотался, но, похоже, только я видела, насколько Толстяку не по себе. – Пойду лучше почитаю. Может, удастся избежать страшной участи. Эй, а вот и Руби! Наслаждайтесь моральным разложением общества без меня.
Лиам обернулся так резко, что поскользнулся и чуть не уронил обе миски на голову девочке с длинными густыми волосами.
– Желаю хорошо повеселиться, – сказал Толстяк, проходя мимо. Я дернула его за рукав.
– Что случилось?
Толстяк с грустной улыбкой пожал плечами.
– Просто не готов к такому, наверное.
Мне было знакомо это чувство. Слишком долго мы путешествовали вчетвером, чтобы мгновенно свыкнуться с настолько огромным скоплением людей. Даже если они были нашими собратьями. Толстяк и меня-то не хотел пускать в свой мир. Что творилось с его нервами сейчас, мне было страшно даже представить.
– Передумаешь – возвращайся. Мы будем тут.
Толстяк одобрительно похлопал меня по голове и пошел к общежитию. По грязной дорожке.
– Что в него вселилось? – удивился Лиам, передавая мне миску с дымящейся едой.
– Думаю, он просто устал, – сказала я и тут же перевела тему: – А где Зу?
Лиам кивнул налево. Радостное лицо Зу мелькало среди стайки мальчиков и девочек ее возраста. Увидев меня, Зу помахала рукой. Глаза ее казались необычайно живыми. Девочка-азиатка кивнула. Создавалось ощущение, что она понимает Зу и без слов. Зу наклонилась и помогла ей снять капюшон толстовки с надписью «Вирджиния для влюбленных». И в этот момент мы увидели длинную блестящую черную косу.
– О Господи, – вырвалось у меня. Я быстро выстроила логическую цепочку.
– Что случилось?
– Эта девочка была в вашем лагере, – сказала я. – Я видела ее в кошмаре Зу. Их разделили.
– Правда? – Лицо его озарилось понимающей улыбкой. – Это объясняет, почему они недавно толкали друг друга на землю.
Я расхохоталась.
– Серьезно?
– Да, катались по траве, как щенки. Эй, Зу! – Он снова посмотрел на меня. – Подойди на секундочку. Нет, бери подружку с собой…
Когда девочки поднялись, я поразилась их разнице в росте. Подружка Зу оказалась выше нее по меньшей мере на четыре дюйма. Зато если и старше, то не больше, чем на год.
Зу взяла девочку за руку и с улыбкой потащила к нам. Сузуми опять нарядилась в розовое платье.
– Привет – Лиам протянул руку. – Меня зовут Лиам, а это…
– Я знаю, кто вы такие, – вмешалась девочка. – Лиам и Руби. – Она скрестила руки на груди. – Сузуми мне все о вас рассказывала.
– Рассказывала? Именно рассказывала или…
– Ну конечно, она не сказала этого вслух, – фыркнула девочка, отставив локоть в сторону. Отвернувшись, она что-то сказала Зу на японском, а та в ответ с силой дернула ее за косичку. – Ладно, хорошо! – Высокая девочка вновь повернулась к нам, встав боком к огню. – Я Хина. Сузуми моя кузина.
– Ух ты! – воскликнула я, глядя на Зу. – Серьезно? Это просто поразительно!
Она все еще балансировала на носочках и улыбалась.
– И вы оказались в Каледонии вместе, – медленно произнес Лиам. – Зу, почему ты об этом никогда не упоминала? Мы могли бы попытаться ее найти. Ты тоже желтая?
– Зеленая, – с гордостью сказала Хина, постучав себя по макушке. – Вот так вот!
Зу посмотрела на нас извиняющимся взглядом и утащила Хину обратно в кружок сверстников. Ребята увлеклись карточной игрой. Лиам растерянно посмотрел на меня.
– Не могу поверить, меня только что распекала двенадцатилетняя девочка?
– Думаю, это семейное, – заметила я, ковыряясь ложкой в миске. Чили был теплым и приятно острым. Уже семь лет я не ела ничего подобного. В Термонде готовили лишь жидкое варево, и вскоре я привыкла выбрасывать еду. Мысль о том, что кто-то попытается проникнуть в эти воспоминания, приводила в ярость… Мне сразу же захотелось спрятаться, побыть некоторое время в одиночестве. До тех пор, пока я не перестану вредить самой себе.
Сытый желудок сделал свое дело. Я обмякла и захотела спать. Усевшись на землю, я прислонилась к ногам Лиама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: