Андрей Шипилов - И упало Слово

Тут можно читать онлайн Андрей Шипилов - И упало Слово - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Шипилов - И упало Слово краткое содержание

И упало Слово - описание и краткое содержание, автор Андрей Шипилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то?
И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам.
Андрей Шипилов

И упало Слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И упало Слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Шипилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же при всей гениальности и слаженности команды, без Шарлотты работа застопорилась бы. Периодически возникали ситуации, когда команда упиралась в тупик. Просто негде было добыть нужные для расчетов данные. Просто потому, что никто не считал эти данные существенными для того, чтобы собрать и обработать их. Их не было ни в одной базе данных.

И тогда Шарлота исчезала из центра, иногда на ночь, иногда на сутки, и возвращалась усталой, изможденной, но всегда с нужными сведениями. Никто не спрашивал, где она была, как, каким образом и откуда добыла информацию. Но данные, принесенные ею, всегда оказывались достоверными и давали возможность продолжить работу.

Подошедший вахтер отвлек Корчака от размышлений:

— Вот ваш кофе, но, боюсь, вы не успеете его выпить. Вездеход уже прибыл, быстрее, чем мы ждали… Но тут такое дело, — дежурный замялся, — он не может ко входу подъехать, все снегом завалено. Мы, извините, двор вообще не чистили, все же с крыши коптерами летают. А тут такое дело. Конечно это наша вина, хозуправления. Ответственные за это дело будут наказаны, но, если сейчас расчищать — то часа два займет. Боюсь, вам сейчас придется пешком пройтись прямо по снегу, метров пятьдесят.

— Ничего, — пятьдесят метров, — пустяк, — воскликнула Шарлотта.

Ян с Глинской рассмеялись.

— Пятьдесят метров по снежной целине, подруга, — заметила Глинская, — это порой как три километра по ровной местности.

Они вышли наружу. Это была не просто целина, снегу было буквально по пояс.

— Возьмите этого вашего «отвественного», — Корчак повернулся вахтеру, — а еще лучше двух и пусть впереди идут, протаптывают дорогу, если вам расчищать некогда.

— Так ведь нет никого, — вахтер чуть не плакал, — я тут один, мне покидать пост нельзя, а всех остальных на авральные работы вызвали.

Ян повернулся к Шарлоте:

— Вы здесь не пройдете, Шарлотта, у вас опыта нет, и вы, с вашим ростом утонете. Вам непременно надо в управление именно сегодня? Может погоды дождетесь?

— Мне надо сегодня там быть, обязательно, — ответила та.

— И мне тоже, Ян, — сказала Глинская, — я, собственно, с вами еду, по тому же делу. Дабл Ви попросил меня присутствовать при вашем докладе. Зачем — не знаю, но он подчеркнул, что я должна быть.

— Ну тогда давайте так, я пойду вперед, дорогу прокладывать, а вы идите следом за мной, так вам легче будет.

Но уже через двадцать метров Шарлотта обессилела и он подхватил ее на руки:

— Цепляйтесь за шею, я вас донесу.

Водитель, увидев эту странную процессию, выскочил из Кабины и стал пробиваться им навстречу. Совместными усилиями они с Яном донесли Шарлотту до вездехода. Елена добралась сама. Внутри кабины было очень просторно и тепло. Когда-то это был старательский десятиместный вездеход, но сейчас он был переоборудован для перевозки начальственных пассажиров, и внутри было довольно комфортно: стояли дополнительные обогреватели, удобные кожаные диваны и был даже бар с какими-то напитками.

Шарлотта молча сняла сапоги, вытряхнула из них комья снега прямо на пол и протянула ноги к обогревателю.

— Там, в баре, есть коньяк, — сказал водитель.

Шарлотта непонимающе посмотрела на него, она все еще никак не могла прийти в себя.

— Нет, ну это невероятно, — ахал Водитель. — Если бы мне еще час назад сказали, что столичное начальство своими изнеженными ножками, вот так напролом полезет в снег и пойдет по целине, я бы не поверил. Если бы я своими глазами не видел такое...

— В другое время я бы сказала вам: «Не фамильярничайте», — прервала его Елена, но сейчас скажу другое, — спасибо, что вылезли и помогли.

Водитель был мужчина в годах, лет пятидесяти с пышными усами и волосами пшеничного цвета, он даже не надел шапку, когда выскочил на помощь. Он не был лагерными работником, на нем был надет мундир стражника с погонами сержанта, и, следовательно, он принадлежал к лагерной администрации.

— Вы возите начальство? — спросил его Ян.

— Я никого не вожу, я вообще не водитель, — с некоторой обидой ответил тот, — я вообще-то начальник гаража батальона стражи. А за вами я сам приехал, потому что у меня приказ, — к столичным чиновникам лагерных водителей не подпускать. А не лагерных водителей у меня в распоряжении нет.

Ян немного напрягся. Погода была такой, и снега намело столько, что он предпочел бы сейчас за рулем опытного лагерного водителя, нежели начальника гаража. Но тот вел машину так уверено и умело, что Корчак понял, что до того, как стать начальником тот не один год провел за баранкой. Видимо, в лагерную администрацию тот попал уже в зрелом возрасте, а до того долгое время гонял автомобили в лагере.

— Вы давно из Лагеря? — спросил он в расчете услышать подтверждение этой своей догадки.

Но тот понял этот вопрос по-своему:

— Часа два, как выехал оттуда, — ответил он и тут же начал излагать последние лагерные новости, хотя никто его об этом не просил.

Он поведал, что все только и говорят о негодяях из пятого управления, похитивших лагерных работниц для своих сексуальных утех. Ходят слухи, что сам юрист-ревизор настоял, чтобы наказание было публичным.

— Расстреливать надо за такие дела! — с твердой убежденностью вещал водитель. — Я сам, хоть и небольшой, но начальник. А уж коли ты начальство, то от женщин у тебя и так отбоя нет. Зачем похищать-то! Ну да, бывает, что служебным положением пользуются, не без этого, но зачем же силком-то! Коли ты начальник и тебе эта женщина нужна, ну так подфарти ей, на работу легкую отправь, посели отдельно, а не в бараке, попроси врача, чтобы ей расширенное питание назначили. У тебя же есть много способов вызвать ее ответную благодарность, так что она сама к тебе прибежит. И уж коли воспользовался женщиной, будь любезен отблагодарить ее. Чтобы все по честности и справедливости!

Ян вдруг увидел широко распахнутые глаза Шарлотты. Она уже пришла в себя, но рассуждения водителя, похоже повергли ее в новый шок.

— Я вот, что скажу, продолжал водитель. Хотя администрацию в лагере часто не одобряют, но вот тут все согласны, и администрация, и лагерники, что все сделано правильно. И что арестовали этих гадов безо всяких рассусоливаний, невзирая на чины, и что работницам по году легкого труда назначили в утешение. Все одобряют.

— А вот еще ходят слухи, — вдруг сказал он, бросив искоса взгляд на Шарлотту, — что какой-то особый человек в лагерь приехал. Который и навел там порядок, в пятом управлении. Начальник-не начальник, но все начальство его боится. Как глянет, так всё насквозь видит, все нарушения и злоупотребления, и тут же порядок наведет. В лагере говорят, что скоро жить легче станет, что этот человек плохое начальство поснимает, а оставит только хорошее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Шипилов читать все книги автора по порядку

Андрей Шипилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И упало Слово отзывы


Отзывы читателей о книге И упало Слово, автор: Андрей Шипилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x