Кирилл Фокин - Лучи уходят за горизонт
- Название:Лучи уходят за горизонт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент О.Г.И.
- Год:2018
- ISBN:978-5-9428-2819-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Фокин - Лучи уходят за горизонт краткое содержание
Лучи уходят за горизонт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ей не понравилось, что эту историю он посвятил ей. Она сказала, что это обман, и все свои книги он посвящает лишь одной женщине, давным-давно погибшей, но любимой им до сих пор. Она была права, мало какая женщина могла так тонко понять его — потому он на ней и женился. Они не общались последние пять лет, но Иоанн не сомневался: пройдёт время и они помирятся. Такая была у них жизнь, таковы были правила игры, которые они приняли и менять не хотели.
Он действительно любил лишь Мэри. Закончив речь, он подумал, что неплохо бы всё-таки издать «Бесконечную весну». «Это будет честно, — решил он, — по отношению к рыжеволосой красавице, моей единственной настоящей любви, она так долго ждёт меня, и ей придётся подождать ещё. Раз я пережил даже Болезнь (спасибо “альфе”, создавшему лекарство), то теперь я намерен увидеть правнуков и написать ещё как минимум одну книгу…»
Ту, которую он собирался написать ещё той Бесконечной весной, сидя в кабинете на втором этаже особняка Мэри на Малхолланд Драйв в Лос-Анджелесе и медитируя на залитую солнечным светом лужайку перед домом. Тогда он вдруг увидел выплывающий из облаков, высоко в синем небе, город, напоминающий пирамиду…
«Что это за город? — спросил он себя. — Почему он парит в облаках?»
Прошло пятьдесят лет. Теперь он знал.
Знал, что этот летающий город не один — их много, и они парят над нашим миром, и их населяют ангелы, которые когда-то были людьми, но в своих изысканиях зашли столь далеко, что очистились, и теперь их жребий — направлять человечество и ждать, ждать, пока оно не образумится и не оторвёт глаз от земли, не увидит в облаках парящие города, и тогда ангелы укажут путь… нет, не в рай. В другое место. Куда — Иоанн пока не знал, но был уверен, что к концу книги найдёт ответ… если доберётся.
Сказать честно, помимо призрака возлюбленной к Иоанну порой наведывался и другой дух — отца, Чарльза Касидроу.
«Работа — это ответственность, — говорил он сыну, — тебе повезло несколько раз, весь мир ошалел, и что, хочешь сказать, твоя работа закончена?.. Двадцать первый век стал веком возможностей, границы надо уничтожить, милая речь, ну а толку?.. Сколько войн всё ещё идёт, сколько конфликтов, тлеющих и разгорающихся, ещё предстоит пережить?.. Миллиарды людей надо переубедить и образумить, миллионы — вылечить, сотни тысяч — спасти, десятки — доставить в суд и наказать… В этом мире мы живём, сын, и я не хочу тебя огорчать. Ты и правда проявил себя с лучшей стороны… Ну и что? Работать нужно каждый день, каждый божий день брать на себя ответственность. Что, отдохнуть захотел? Устал, перетрудился?.. Скажи это безногим и безруким нищим, скажи это несчастным, живущим на два доллара в день, скажи это матерям, у которых младенцы умирают на руках, а мужей убивают в окопах. Хватит ныть. Засучи рукава и принимайся за дело…»
Так что, Мэри, придётся подождать. Любовь быстра, но не быстрее света, а ты влюбилась в писателя из семьи политика и прекрасно знала, на что шла. Увидимся. Люблю тебя.
12 декабря 2074 года. Пхеньян
Снег покрыл площадь тонким белым слоем. Элизабет, держа сына за руку, подошла к памятнику Нам Туена. Его поставили много лет назад — на площади Объединения, когда-то носившей имя «площадь Революции». Тогда на месте мемориала Нам Туена стояли огромные безвкусные памятники Ким Ир Сену и Ким Чен Иру. Теперь здесь, в окружении оголённых деревьев и обступивших холм Мансу небоскрёбов, находился Музей воссоединения Кореи, а перед ним — статуя Нам Туена.
Невысокая, сделанная из бронзы, она изображала его не национальным героем и великим лидером, а заключённым с островов Блонд, только-только освобождённым из темницы. Костюм и ботинки ему велики, штанины под напором ветра плотно облегают худые ноги, и это смотрится комично. Галстук выбился из-под пиджака и закинут за спину, он сутулится, опираясь на трость, и щурится, на глазах у него очки с роговой оправой.
Не такой мемориал планировали ему возвести; но, ходили слухи, таково было желание самого Нам Туена. Якобы в частной беседе он когда-то рассказал, каким хочет видеть своё изваяние — памятник не человеку, но воле человека. Одень его в хороший костюм, придай гордую позу, настойчивый взгляд — и, говорил Нам Туен, это будет очередной вождь, ещё один генерал Ким. Он всю жизнь боялся, что станет похож на одно из этих чудовищ — и использовал малейшую возможность, чтобы перестраховаться.
И ему это удалось. Элизабет смотрела на памятник снизу вверх и не испытывала ни восхищения, ни жалости к этой несчастной фигуре — но прилив сил, знак надежды, промелькнувший в полах развевающегося плаща Нам Туена, дал о себе знать. Чем дольше она смотрела на эту неказистую фигурку, на этого поломанного оловянного солдатика, тем больше ей хотелось кричать. От радости. От осознания того, что она — и любой человек на Земле — знает, чем всё закончилось. Как этот маленький щурящийся человечек сумел всё изменить.
Говорили, это был не он, а Фань Куань. И если бы Фань Куань не освободил его, то не ему бы выпало объединить Корею, это сделал бы кто-то другой; и памятник другому человеку стоял бы здесь, а про Нам Туена так никто и не вспомнил бы. Может быть. Всё возможно. Но Фань Куань проиграл выборы в 2030 году и превратился в постоянного гостя ток-шоу, а Нам Туен подписал договор об объединении Кореи, помог спасти мир от «Исламского возрождения» и создать Комитет по контролю, основал Азиатский союз. Робким и неуверенным демократическим реформам председателя Фаня было до него далеко.
На пьедестале была надпись. Элизабет обратила на неё внимание сына, и тот, белокурый десятилетний мальчик, прочитал:
Если б мне всемогущество было дано —
Я бы небо такое низринул давно
И воздвиг бы другое, разумное небо,
Чтобы только достойных любило оно.
Согласно ещё одной легенде, это стихотворение в качестве эпитафии предложил Иоанн Касидроу. Правда это или нет, Элизабет не знала. Когда открывали памятник, она была в тюрьме в Исландии.
— Трогательно, — сказал мальчик. Падающий снег оседал на поднятом воротнике его чёрного пальто. Элизабет увидела, что к ним медленно идёт высокий мужчина в красной куртке с эмблемой «Шугуана» на груди.
— Смотри, — она положила мальчику руку на плечо, и тот обернулся, — вот твой папа.
Мужчина остановился перед ними и окинул взглядом две дожидавшиеся его фигуры и возвышающуюся над ними статую. Шагнул вперёд, улыбнулся и протянул мальчику руку:
— Привет.
Мальчик тоже улыбнулся и протянул руку в ответ. Элизабет выдохнула:
— Ты похож на своего отца.
Мужчина опять поднял взгляд на памятник. Из-под нелепых очков Нам Туен смотрел сыну в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: