Терри Пратчетт - Делай Деньги
- Название:Делай Деньги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Делай Деньги краткое содержание
Впрочем, контрольный пакет акций всё равно принадлежит мопсику, который формально и является президентом банка…
Мифические золотые големы, булькающая модель городской экономики, «глиняный стандарт», любимая девушка с острым языком и ещё более острыми каблуками-шпильками, чокнутый фанат Патриция — и многие другие — сделают несколько недель из жизни Мойста фон Липвига просто незабываемыми.
Делай Деньги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Многочисленные ряды Роскошей, объединённые защитой денег, поднялись. Ветинари продолжал смотреть в потолок.
Мойст поднял взгляд. Какой-то белый диск скользил по воздуху около потолка. Описав круг, он снизился и ударил Космо между глаз. Ещё один пронёсся над рукой Мойста и влетел в недра Роскошей.
— А надо было ему оставить банк в руках неизвестных грабителей банков? — прокричал голос, когда на каждый нарядный чёрный костюм параллельно приземлилось по порции сладкого крема. — А вот и мы!
Вторая волна тортов была уже в воздухе, кружа вокруг по траекториям, кидающим их в отбивающихся Роскошей. А затем из толпы, под крики и стоны тех, кто временно оказывался на её пути, выбралась фигура. Так происходило оттого, что те, кому удавалось не допустить, чтобы их ноги оказались отдавленными огромными ботинками, отпрыгивали как раз вовремя, чтобы их подкосило лестницей, которую нес новоприбывший. Он невинно поворачивался, чтобы посмотреть, какие увечья вызвал, и вращающаяся лестница сбивала с ног каждого, кто не успевал убраться подальше. Однако в этом была определенная система: пока Мойст смотрел, клоун отступил от лестницы, оставив четырёх людей в ловушке между её перекладинами таким образом, что любая попытка выбраться принесла бы страшную боль остальным трём и, в случае одного стражника, серьёзные ухудшения перспектив супружества.
С красным носом и изношенной шапкой, он выпрыгнул на арену широченными скачкообразными шагами, его огромные башмаки шлепали по полу с каждым знакомым шагом.
— Мистер Бент? — воскликнул Мойст. — Это вы?
— Мой чудный славный друг мистер Липовиг! — прокричал клоун. — Вы думаете, что цирком управляет инспектор манежа, не так ли? Только с позволения клоунов, мистер Липовиг! Только с позволения клоунов!
Бент размахнулся и метнул торт в Лорда Ветинари.
Но Мойст был уже в прыжке до того, как торт начал свой путь. Его мозг несколько запоздал и доставил свои мысли все разом, сообщив ему то, что ноги, очевидно, осознали самостоятельно: что достоинство и высокое положение сильного мира сего очень редко может пережить лицо в сладком креме, что картинка покрытого кремом Ветинари на передовице «Таймс» пошатнет политические силы города и больше всего то, что в пост-ветинаритическом мире он, Мойст, не увидит завтрашний день, что было его вечным предметом желаний.
Как в беззвучном сне он проплыл к надвигающейся немезиде, со скоростью улитки вытягивая пальцы, в то время как торт вращался на свою встречу с историей.
Он попал Мойсту в лицо.
Ветинари не пошевелился. Крем взлетел в воздух, и четыре сотни зачарованных глаз следили за тем, как капля вещества направилась к Патрицию, поймавшему её поднятой рукой. Лёгкий шлепок, послышавшийся тогда, когда она приземлилась на его ладонь, был единственным звуком в зале.
Ветинари изучил захваченный крем. Он окунул в него палец и попробовал каплю на вкус. Когда зал затаил своё общее дыхание, он задумчиво направил взгляд вверх, а потом спокойно произнёс:
— Я уверен, что это ананас.
Раздался гром аплодисментов. Он не мог не раздаться: даже если вы ненавидели Ветинари, вы должны были восхититься расчётом времени.
А теперь он спустился по ступеням, приближаясь к застывшему в ужасе клоуну.
— Моим цирком клоуны не управляют, сэр, — произнес он, схватив человека за большой красный нос и оттянув его во всю длину резинки. — Это понятно?
Клоун вытащил похожий на луковицу гудок и печально прогудел.
— Хорошо. Я рад, что вы согласны. А теперь, прошу вас, я хотел бы поговорить с мистером Бентом.
На этот раз раздалось два гудка.
— О нет, он здесь, — возразил Ветинари. — Вытащим его наружу для мальчиков и девочек? Что есть 15,3 процента от 59,66?
— Вы, оставьте его в покое! Просто оставьте его в покое!
Помятая толпа разделилась вновь, на сей раз для взъерошенной мисс Дрэйпс, разъяренной и негодующей, как наседка. Она прижимала что-то тяжёлое к своей тощей груди, и Мойст понял, что это было грудой счетоводных книг.
— Вот в чём всё дело! — триумфально провозгласила она, широко разведя руки. — Это не его вина! Они использовали его!
Она обвинительно выставила палец на обтекающие ряды Роскошей. Если бы богине войны было позволено носить приличную блузку и обладать быстро выбивающимися из тугого пучка волосами, то она могла бы сравниться с мисс Дрэйпс. — Это они! Они продали золото много лет назад!
Её речь вызвала всеобщий восторженный гул со всех сторон, не содержавших Роскошей.
— Наступит тишина! — прокричал Ветинари.
Поднялись адвокаты. Мистер Криввс бросил испепеляющий взгляд. Адвокаты опустились.
И Мойст как раз вовремя стёр с глаз ананасовый крем.
— Берегитесь! У него ромашка! — крикнул он, а потом подумал: я только что крикнул «Берегитесь! У него ромашка!», и по-моему, я навеки запомню, как это смущает.
Лорд Ветинари взглянул на невероятно крупный цветок в петлице клоуна. Крошечная капля воды блеснула в почти незаметном выпускном отверстии.
— Да, — отозвался он. — Я знаю. Теперь, сэр, я в самом деле верю, что вы мистер Бент. Я узнал походку, видите ли. Если вы им не являетесь, то всё, что вам требуется сделать — это надавить. А всё, что мне требуется сделать — отпустить. Я повторяю: я хотел бы услышать мистера Бента.
Иногда у богов нет правильного чувства событий, подумал Мойст. Должен был раздаться гром, грохот налетающей на скалу волны, напряженный аккорд, какое-то божественное подтверждение тому, что вот он, момент ист…
— 9,12798, — произнёс клоун.
Ветинари улыбнулся и похлопал его по плечу.
— С возвращением, — сказал он и осмотрелся в поисках Доктора Белолика из Гильдии Шутов.
— Доктор, прошу вас, позаботьтесь о мистере Бенте? Думаю, ему нужно быть среди своих.
— Это будет большой честью, милорд. Семь тортов в воздухе одновременно и лестничная связка четырех человек? Кем бы вы ни были, брат, предлагаю вам приветственное шуточное рукопожатие…
— Без меня он никуда не пойдёт, — угрюмо сообщила мисс Дрэйпс, когда белолицый клоун выступил вперёд.
— Разумеется, кто может представить себе, как он бы такое сделал, — произнес Лорд Ветинари. — И прошу вас проявить учтивость к молодой даме мистера Бента, доктор, — добавил он к удивлению и удовольствию мисс Дрэйпс, которая каждый день оставалась «дамой», но с «молодой» неохотно распрощалась много лет назад.
— И, пожалуйста, кто-нибудь, освободите людей от этой лестницы? Думаю, понадобится пила, — продолжал Ветинари. — Драмнотт, заберите эти новые интригующие книги, которыми молодая дама мистера Бента нас так любезно снабдила. И, думаю, мистеру Роскошу нужен медицинский уход…
— Мне… не… нужен! — Космо, с которого капал крем, пытался держаться в устойчивом положении. Ему удалось поднять негодующий, но совершающий волнообразные движения палец на упавшие книги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: