Терри Пратчетт - Делай Деньги
- Название:Делай Деньги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Делай Деньги краткое содержание
Впрочем, контрольный пакет акций всё равно принадлежит мопсику, который формально и является президентом банка…
Мифические золотые големы, булькающая модель городской экономики, «глиняный стандарт», любимая девушка с острым языком и ещё более острыми каблуками-шпильками, чокнутый фанат Патриция — и многие другие — сделают несколько недель из жизни Мойста фон Липвига просто незабываемыми.
Делай Деньги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, фэр. Я уверен в новом наборе клапанов. Город будет влиять на Хлюпер, ефли вам захочетфя, но не наоборот.
— Даже так, ужасно, если Хлюпер окажется не в тех руках. Я вот гадаю, не лучше ли нам передать Хлюпер правительству. Ты как думаешь?
Игорь немного над этим поразмыслил. Судя по его опыту, главнейшим определением выражения «не в те руки» и было «правительству».
— Я думаю, вам нужно вофпольвоватьфя флучаем рафчитать немного больфе, фэр, — доброжелательно сказал он.
— Да, полагаю, я переборщил, — сказал Хьюберт. — Э-м… Насчёт мистера Липовига…
— Да?
Хьюберт выглядел как человек, борющийся со своей совестью и получивший коленкой в глаз.
— Я хочу вернуть золото в хранилище. Это положит конец всей этой беде.
— Но оно было украдено много лет навад, фэр, — терпеливо объяснил Игорь. — Это была не вафа вина.
— Нет, но они обвиняли мистера Липовига, а он всегда был очень добр к нам.
— Я думаю, он отделалфя от этого, фэр.
— Но мы могли бы вернуть его, — настаивал Хьюберт. — Оно вернется оттуда, куда бы его не забрали, так ведь?
Игорь почесал голову, отчего раздался глухой металлический звук. Он следил за событиями с большим вниманием, чем использовал Хьюберт, и, насколько он понимал, пропавшее золото Роскоши потратили много лет назад. Мистер Липовиг был в беде, но Игорю казалось, что беда настигала мистера Липовига также, как большая волна настигает флотилию уток. В конечном итоге никакой волны нет, но уток всё ещё полно.
— Мовет быть, — признал он.
— Так что это будет хорошим поступком, да? — продолжал настаивать Хьюберт. — И он был к нам очень добр. Мы должны ему эту маленькую услугу.
— Я не думаю…
— Это приказ, Игорь!
Игорь воссиял. Наконец-то! Вся эта вежливость начинала действовать ему на нервы. Чего ждал любой Игорь, так это безумных приказов. Вот для чего любой Игорь был рождён (и, в какой-то степени, сделан). Выкрикнутый приказ совершить что-то сомнительной морали и с непредсказуемым исходом? Чудефно!
Конечно, гром и молния больше бы соответствовали моменту. Вместо этого не было ничего, кроме бульканья Хлюпера и тихих стеклянных звуков, от которых Игорю постоянно казалось, что он на фабрике по изготовлению «музыки ветра». Но порой просто приходится импровизировать.
Он наполнил маленькую колбу Золотого Запаса до отметки в десять тонн, минуту-другую повозился с рядом блестящих клапанов, а затем отступил.
— Когда я поверну это колефо, мафтер, Хлюпер внефет в хранилифе аналог волота и ватем вакроет фоединение.
— Очень хорошо, Игорь.
— Э…, вы не могли бы фто-нибудь прокричать, фэр, нет? — подсказал он.
— Что, например?
— О, ну не внаю… мовет: «Они называли… Простите, навывали… профтите… Меня бевумтфем, но это им покажет!!»
— Это не совсем я.
— Нет? — задумался Игорь. — Мовет, тогда фмех?
— А это поможет?
— Да, фэр, — ответил Игорь. — Это поможет мне.
— О, ну ладно, раз ты думаешь, что это поможет, — согласился Хьюберт. Он глотнул из кувшина, которым только что пользовался Игорь и прочистил горло.
— Хах, — сказал он. — Э-э…, хахахх ха ХА-ХА ХА-ХА-ХА…
Какой замечательный талант пропадает, подумал Игорь и повернул колесо.
Хлюп!
Даже отсюда, из подвалов, можно было услышать шум деятельности в банковском холле.
Мойст шёл, согнувшись под весом ящика банкнот, к раздражению Адоры Белль.
— Почему ты не положишь их в сейф?
— Потому что они все заполнены монетами. В любом случае, нам придется пока что держать их здесь, пока не уладим всё.
— По правде ведь просто всё дело в успехе и торжестве, так? Твоя победа над золотом.
— Немного, да.
— Ты снова вышел сухим из воды.
— Я бы не совсем так сказал. Глэдис обратилась с просьбой стать моим секретарём…
— Вот тебе совет: не давай ей сидеть у себя на коленях.
— Я серьезно говорю! Она беспощадна! Теперь она, наверное, хочет мою работу! Она верит во всё, что читает!
— Ну вот тебе тогда и ответ. Боги милосердные, она меньшая из твоих проблем!
— Каждая проблема — это возможность, — чопорно заявил Мойст.
— Ну, если ты ещё раз потревожишь Ветинари, тебе представится выпадающая-раз-в-жизни возможность никогда больше не покупать ещё одну шляпу.
— Нет, по-моему, ему нравится небольшое противодействие.
— И ты имеешь хоть какое-нибудь представление, насколько небольшое?
— Нет. От этого я и получаю удовольствие. С последнего рубежа открывается отличный вид.
Мойст открыл хранилище и положил ящик на полку. Она выглядела немного потерянной и одинокой, но он мог слышать удары пресса, так как люди мистера Спулса усердно работали, чтобы обеспечить ей компанию.
Адора Белль облокотилась о дверной косяк, внимательно за ним наблюдая.
— Мне говорят, что, пока меня не было, ты делал всевозможные рискованные вещи. Это правда?
— Мне нравится заигрывать с опасностью. Это всегда было частью моей жизни.
— Но ты таким не занимаешься, когда я рядом, — заметила Адора Белль. — Значит, от меня достаточно волнений, так?
Она приблизилась. Этому, конечно, очень помогали и каблуки, но Шпилька могла двигаться, как змея, старающаяся выступать плавной, скользящей походкой, и строгие, обтягивающие и якобы скромные платья, которые она носила, оставляли всё воображению, что гораздо возбуждающе, чем ходить вообще без ничего. Предположения и размышления всегда интереснее фактов.
— О чём ты прямо сейчас думаешь? — спросила она. Затем бросила сигаретный окурок и пригвоздила его каблуком.
— О копилках, — тотчас ответил Мойст.
— Копилках?
— Да, в форме банка и Монетного Двора. Чтобы учить детишек бережливости. Деньги можно опускать в прорезь, где Дурной Пенни…
— Ты правда думаешь о копилках?
— Э-э…, нет. Я снова заигрываю с опасностью.
— Так-то лучше!
— Хотя ты должна признать, что идея весьма остроум…
Адора Белль схватила Мойста за плечи.
— Мойст фон Липовиг, если ты сейчас же не дашь мне горячий долгий страстный поцелуй… Ай! Здесь внизу есть блохи?
Было похоже на ливень с градом. Воздух в хранилище превратился в золотую дымку. Она была бы красивой, если бы не была такой сильной и тяжелой. Там, куда попадала, пыль остро обжигала.
Мойст схватил Адору Белль за руку и вытащил ее наружу, в то время как несметные крупицы превратились в поток. Снаружи он снял свою шляпу, которая была уже такой тяжелой, что представляла опасность для ушей, и высыпал маленькое золотое состояние на пол. Хранилище уже наполовину наполнилось.
— О нет, — простонал он. — Прямо когда всё шло так хорошо…
Эпилог
Белизна, прохлада, запах крахмала.
— Доброе утро, милорд.
Космо открыл глаза. На него сверху вниз смотрело женское лицо, окруженное белым чепчиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: